Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Справочная литература » Энциклопедии » Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Читать онлайн Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:

ПАТРОНУС (от лат. Patronus — защитник, покровитель), согласно определению профессора Люпина, «вид положительной силы, воплощение надежды, счастья, стремления выжить», защищающий волшебника в тяжелых для него обстоятельствах. Вызывается заклинанием «Экспекто патронум» для защиты в первую очередь от дементоров. У каждого волшебника получается свой Патронус, т. к. для того, чтобы его вызвать, нужно сосредоточиться на одном–единственном счастливом воспоминании своей жизни, прежде чем произнести заклинание. Для Гарри Поттера в виде Патронуса появлялся образ его отца, принявшего облик оленя, от которого исходило серебряное сияние. Этот образ очень символичен. Во многих кельтских легендах фигурирует т. н. белый олень — мистическое животное, явившееся в мир живых из потустороннего мира и обладающее мудростью, знанием и сверхъестественными способностями. Отец Гарри возвращается в мир живых в образе белого оленя, обладая способностью защитить своего сына от зла и помочь другу (см. также Сохатый). Ведь с помощью Патронуса Гарри удалось научиться побеждать дементоров и помочь бежать Сириусу Блэку (3).

ПАУК — см. Арагог.

ПЕТТИГРЮ Питер (англ. Peter Pettygrew; фамилия, возможно, произведена от англ. petty — мелкий, незначительный, ограниченный, и grew — выросший. Другими словами, «недомерок». Выражение peter out в английском языке имеет значение «иссякать, истощаться». Таким образом, и в имени виден намек на мелочную сущность данного персонажа), слуга (чтобы не сказать — раб) Волан де Морта. Является незарегистрированным анимагом, превращается в крысу (см. также Короста). «Коротышка, едва ли выше Гарри; жидкие бесцветные волосы, на макушке изрядная лысина… что–то крысиное сохранилось в остром носике, в круглых водянистых глазках». На правой руке не хватает одного пальца. Точный возраст неизвестен, но является ровесником Джеймса Поттера, Сириуса Блэка и Риму–са Люпина, т. к. учился одновременно с ними в Хогвартсе и был их ближайшим другом. Соответственно родился около 1961 (см. Поттеры). Предположительно заканчивал факультет Гриффиндор. Имеет прозвише Хвост, под которым известен как один из изготовителей Карты мародеров. Был Хранителем Тайны Поттеров, но переметнулся на сторону Волан де Морта и выдал их ему. Стал шпионом Волан де Морта за год до гибели родителей Гарри. После поражения Темного Лорда воспользовался своими анимагическими способностями и, инсценировав собственную гибель и оклеветав при этом Сириуса Блэка, превратился в крысу. Жил в этом облике 12 (!) лет в семье Уизли под видом домашнего любимца. О его истинной сущности никто не догадывался. Когда его инкогнито было раскрыто Сириусом Блэком, бежал вновь к Волан де Морту, больше всего опасаясь мести своих бывших друзей, которых он предал. Помог Волан де Морту возродиться, пожертвовав свою правую руку. В благодарность за верную службу Темный Лорд сотворил Петтигрю новую руку из серебра. В этом эпизоде видна аллюзия на кельтскую мифологию, согласно которой Нуаду, божественный правитель Племен богини Дану, потерял руку в битве, и позднее божественный врачеватель Диан Кехт изготовил ему новую руку из серебра, откуда и пошло прозвище Нуаду Аргатлам («Серебряная рука»).

Ныне находится в рядах ближайших приспешников Волан де Морта.

ПИВЗ (англ. оригинал Peeves; от англ. peeve — раздражать, надоедать), полтергейст в Хогвартсе. Маленький человечек с неприятными черными глазками и большим ртом. «Вечно ухмыляющаяся летающая угроза, цель его жизни — устраивать хаос и чинить людям мелкие неприятности». Его может контролировать только Кровавый Барон. Всем остальным, включая даже некоторых профессоров, постоянно делает всяческие гадости — писал нехорошие слова на доске в кабинете МакГонагалл (1), дразнил Гарри Поттера куплетом «Гарри Поттер, ты злодей, убивец духов и людей!» (2), дразнил профессора Люпина и замазывал жвачкой замочную скважину, обливал учеников водой из «водяных бомб» (4) и т. д. Филч мечтает поймать Пивза на таком проступке, за который его выгнали бы из замка.

ПИКСИ (англ. оригинал pixy; pixie — эльф, фея), одна из «разновидностей» эльфов (см. также Лепреконы). Правда, в сказаниях Западной Англии пикси являются феями. Сказания о пикси распространены в основном в мифологии юго–восточной Англии. В отличие от непосредственно эльфов (англ. elf, elves), которые согласно средневековой демонологии являются духами воздуха с легкими стрекозиными крыльями, обитают на деревьях и представляют собой красивых маленьких человечков ростом не больше дюйма, в шапочках из цветов («Дюймовочка» Г.X. Андерсена), пикси — духи леса, ростом примерно десять дюймов, без крыльев, с длинными заостренными ушами, остренькими старческими мордочками, в одеждах из травы и листьев и являются скорее своеобразным аналогом германских лесных гномов или русского лешего. Но это различие с остальными эльфами скорее условно. Кроме того, пикси, как и остальные эльфы, способны изменять свою внешность и представать в нескольких обличиях. В английском языке pixy (или реже употребляемая форма pixie) дословно переводится как «эльф» и употребляется наряду с elf.

У Роулинг пикси «трансформировались» в корнуэльскую (по классификации Роулинг) разновидность, ярко–синего цвета, ростом сантиметров двадцать, с заостренными мордочками. Они устроили переполох и беспорядок на уроке профессора Локонса. Таким своеобразным мотивом у Роулинг находит отражение традиция, изображающая эльфов жестокими и враждебными людям существами. Заклинание против проделок и злых шуток пикси — «Пестипикси пастерноми» (2).

ПИНС мадам (англ. оригинал Madam Pince; скорее всего, фамилия произошла от англ. pin — булавка, кнопка, шпилька, прикалывать, скреплять булавкой. Намек одновременно на характер и частично на сферу деятельности), библиотекарь в Хогвартсе. Точный возраст и подробности биографии неизвестны. Единственное, что можно сказать о характере данного персонажа, — она очень строга. Внешне мадам Пинс — «нервная сухопарая женщина, похожая на голодного стервятника». Работает в Хогвартсе уже довольно давно.

ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ (англ. оригинал Death Eaters; от англ. death — смерть и eat — есть), последователи и сторонники Волан де Морта, занимающиеся черной магией, пытками, убийствами и т. д. Узнают друг друга по Черной Метке на левом запястье, выжженной самим Волан де Мортом. С ее же помощью он призывает их к себе. Являются олицетворением той черной силы, на которую опирается Волан де Морт. Пожиратели смерти стоят за чистоту волшебной крови (см. Грязнокровки), за запрещение обучать маглов волшебству (вообще не считают маглов за людей, достойных уважения, т. е. являются по отношению к ним расистами), за воцарение Волан де Морта, при котором займут высшие ступени в иерархии власти. В ряды пожирателей смерти в разное время входили: Ивэн Розье и Уилкис (убиты мракоборцами при аресте за год до падения Волан де Морта), Питер Петтигрю, Эйвери, Люциус Малфой, Антонин Долохов (заключен в Азкабан), Трэверс (заключен в Азкабан), Мальсибер (заключен в Азкабан), Августус Руквуд (бывший сотрудник Министерства магии из Тайной Канцелярии), супруги Лестрейндж (заключены в Азкабан), Уолден Макнейр, Крэбб и Гойл (отцы Винсента Крэбба и Грегори Гойла), Нотт, Бартемий Крауч–младший, Игорь Каркаров (бежал). Одно время в ряды пожирателей смерти входил Северус Снегг, но задолго до падения Волан де Морта перешел на сторону Дамблдора. После своего возрождения Волан де Морт грозится его убить за это (4).

Интересно отметить, что у X.Л. Борхеса в его «Книге вымышленных существ» упоминается некий Пожиратель теней из древнеегипетской «Книги мертвых», «у которого перед крокодила, туловище льва и круп гиппопотама» и который исполнял обязанности палача для души умершего, если она лжет на суде богов после смерти.

Возможно, что именно он явился прототипом и образцом для подражания для пожирателей смерти Волан де Морта.

ПОЛТЕРГЕЙСТ (от нем. poltern — громыхать и geist — дух; отсюда — «шумный дух»), паранормальное явление, которое проявляет себя через действия с материальными предметами, обычно (но не обязательно) сопровождаемые шумовыми эффектами. Термин «полтергейст» был впервые употреблен в Германии Лютером, а в Англии введен лишь в 1848. Самый первый описанный случай явления полтергейста (вне употребления этого термина) был зарегистрирован в 1661 в Англии.

Явление полтергейста сопровождается различного рода стуками, звуками взрывов, а также хаотичным перемещением предметов. Природа полтергейста до сих пор не ясна. Демонологи XVI–XVII вв., отмечая явления полтергейста, считали, что это проделки различных демонов и духов. Многие исследователи паранормальных явлений полагают, что это неконтролируемая психокинетическая энергия живых людей, т. н. «повторяющийся спонтанный психокинез». Но согласно другой теории полтергейсты имеют много общего с «традиционными» привидениями и обладают самостоятельным «разумом», отдельным от каких–либо живых существ. Иногда проводится аналогия между полтергейстом и собственно домовым, но в большинстве случаев эта аналогия не оправданна — полтергейст вполне самостоятельное явление.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Мария Залесская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит