Холодный ветер, строптивая вода (СИ) - Линдт Нина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- То есть Виссарии интересен мир с измирцами и франкийцами. Только давняя обида мешает? – я украдкой посмотрела на короля. Он шел прямо, разглядывая замок, но я была уверена, что перед глазами у него политическая карта.
- Да. Измирцы посложнее. Они прочили одну из своих принцесс в жены Микеле Вислы, потому что знали, что он, скорее всего, станет моим наследником. Теперь же этот вариант утерян. Они надеялись получать водные ресурсы Франкии и делать отводные каналы из наших озер. Они могут посулить Виссарии что-нибудь для объединения против нас. Если нас зажмут в тиски халифат и эти два государства, то Франкии наступит конец. Вам предстоит объединить двух врагов для нашего общего блага.
- Ваше величество, а почему вы не сделали этого раньше?
- Потому что я решил, что этим займетесь вы.
Ветер порывом набросил мои распущенные волосы мне на лицо.
- Вы это специально! – расхохоталась я.
Но король серьезно огляделся вокруг.
- Нет, это всего лишь ветер.
- Всего лишь? – ехидно спросила я. – Ваш плащ даже не шелохнулся.
- Вы же не станете утверждать, что я шутил над вами? – монотонно спросил король.
Иногда я переставала понимать его совершенно. Он вроде бы и не плохой, не жестокий, но почему такой безучастный? Хотелось его растормошить, особенно когда я видела, с какой любовью смотрят на него люди. Если бы король умел проявлять эмоции, он бы сам стал счастливее и сделал бы счастливее людей вокруг.
- А почему вы не посватались вперед Микеле к принцессе Измира? – спросила я.
Тень набежала на лицо короля Генриха. Я притихла. Некоторое время он шел молча.
- Простите меня за вольность, - тихо извинилась я. Было очевидно, что есть какая-то тайна или несчастье, что сковало Генриха, и все вопросы о женитьбе портили ему настроение.
- До вас, леди Эллен, женитьба не входила в мои планы, - сухо ответил он.
И нас женили насильно друг на друге. Я начинала понимать, что королю наш брак тоже представляется оковами, поэтому еще сильнее надеялась на свободу после окончания войны.
Леди Сандра полностью ушла в подготовку моих и своих нарядов для встречи лорда-командующего. Она была сильно возбуждена в эти дни, постоянно вызывала портных и ювелиров, наслаждалась подготовкой и примеркой. Видимо, капитан Уилкор сильно запал ей в душу.
Лекции епископа Гамаса проходили теперь у меня в гостиной, с нами сидела Нисия. Епископ постоянно нажимал на то, что монархи должны прислушиваться к мнению духовных отцов, потому что так их решения будут правильнее. Я не пыталась его переубедить, но спрашивать его мнения ни о чем не спешила. И это его, похоже, немного раздражало.
Я штудировала историю Измира, Виссарии, Франкии, чтобы понять, есть ли какие-то возможности для общего согласия. Мне нужны были аргументы для защиты позиций Франкии.
Алессио и Витторино помогали мне в изучении возможных вариантов. Мы поднимали старые договора, изучали донесения наших информаторов из этих стран. Иногда я засиживалась до поздней ночи, и утром, когда мы отправлялись в храм Всевидящего Ока на ритуал поклонения, я отчаянно зевала в карете.
- Витторино жалуется, что вы совсем себя не жалеете, - сказал король на четвертый день. – Я не просил вас изматывать себя, леди Эллен.
- Но мне нужно понять, что за отношения нас связывают с этими странами, чтобы знать, как действовать, - возразила я, пряча очередной зевок.
- Я благодарен вам за труд, - вдруг сказал король.
Это было его второе «спасибо» мне после ритуала мытья ног. Я замерла, не зная, что ответить, но в этот момент мы подъехали к храму.
Во время раздачи милостыни я следовала совету Витторино: улыбалась королю, открыто с ним кокетничала, дотрагивалась до него, когда, раздав монеты из своего кошелька, лезла рукой в его. Он по-прежнему ничего не выражал, и я не знала, раздражает его это или нет. Но я уже стала привыкать к нему, и иногда улавливала в блеске глаз или мимолетном колебании интонации его истинные настроения.
И вот настал момент, когда на всех дозорных башнях Эмеральда зазвонили колокола. Их радостный перезвон означал, что к городу подходят войска лорда Дика. Какие-то части прямиком отправились на фронт, не останавливаясь, а вот несколько отрядов прибыли в столицу, чтобы засвидетельствовать исполнение Альбионом договора и доставить артефакты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Замок пришел в активность разорённого муравейника: все кругом суетились, копошились, постоянно что-то перетаскивали и переставляли, подъезжали одна за другой телеги с провиантом, их разгружали, из распахнутых окон гигантской королевсой кухни разносился аромат трав и пряностей.
Леди Сандра была возбуждена до такой степени, что случайно опрокинула вино на мое праздничное платье. Нисия ударилась в слезы: девушка восхищалась этим нарядом, готовила его очень тщательно, и вот: все ее старания пошли насмарку.
- Ничего страшного, Нисия, я просто надену другое, - я постаралась успокоить служанку. Леди Сандра расстроенно пыталась оттереть вино с подола – занятие бесполезное.
- Идите, леди Сандра, займитесь своим туалетом. А меня оденет Нисия.
- Я не хотела, леди Эллен, - обиженно сказала леди Сандра.
- Я и не сомневаюсь.
Но просмотр платьев показал, что у меня внезапно не оказалось ничего достойного праздника.
- А где те три платья, что должны были прибыть сегодня? – спросила я. – На завтра и другие дни?
Нисия стояла белая, как мел.
- Ваше величество, вчера на примерке вы согласились с леди Сандрой в необходимости их дополнительно ушить.
- Сколько времени у тебя уйдет на то, чтобы сбегать к портнихе? Я пошлю с тобой еще прислугу для платья.
- Час, ваше величество, - становясь еще бледнее, ответила Нисия.
Я прикинула: времени было в обрез. Через час я уже должна появиться на празднике и блистать, потому что я – главное звено союза между двумя странами. Конфуз с платьем мог вылиться в политический скандал: король посчитает, что я так оделась, чтобы показать бедность Франкии, Дик и остальные альбионцы разозлятся, что «их» королева не уважаемая и не влиятельная фигура в политике государства, как они стремились.
Иногда важность платья переоценивается, но в тот вечер оно играло особенную роль. Я не могла подвести короля.
- Вот что, Нисия, это дело политической важности, ты бежишь сейчас к портнихе и приносишь мне самое красивое платье из тех, что мы готовили. Я жду тебя здесь, пошлю записку Витторино, что у нас заминка. Беги быстрее ветра, хорошо?
- Да, ваше величество!
Нисия бегом выскочила за дверь, а я принялась нервно расхаживать по спальне. Потом все-таки заставила себя успокоиться, написала записку Витторино и отослала к нему одну из служанок, что помогали нам одеться.
Вскоре вошла леди Сандра в роскошном переливающемся платье.
- Вы еще не готовы, ваше величество?
- Пока нет. Вам придется идти вперед меня и предупредить, что мой выход задержится.
Я не помнила, примеряла ли она при мне такое платье, но было поздно: моя фрейлина будет выглядеть ярче меня. Этого королеве позволять нельзя. Тем более сегодня.
Леди Сандра вышла, а я нервно посмотрела на себя в зеркало: укладка и легкий макияж были уже сделаны, но увы, из повседневного платья мне еще долго не вылезти.
Через полчаса я начала отчаиваться. И тут раздались шаги и ко мне в покои вошел Витторино.
- Я получил записку, что случилось? – спросил он, поклонившись.
Я молча показала ему на испорченное платье.
Витторино побледнел.
- Кто? Нисия?! – спросил он.
- Нет, леди Сандра. Случайно.
- И все ваши другие платья не здесь? – догадался лорд-канцлер.
- У портнихи. Но я даже не помню, какие они. Послала Нисию взять то, что будет готово.
- Ставлю, что хотите, что ни одно из них не будет готово, - ответил Витторино.
- Почему? – удивилась я.