Быть услышанным и понятым. Техника и культура речи - Владимир Ульянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дополнительная литература
1. Гладков Б. В. Сферодинамическая постановка голоса: Методическое пособие. – СПб.: Изд-во СПбГТУ, 2002.
2. Дмитриев Л. Б. Основы вокальной педагогики. – М.: Музыка, 1968.
3. ДранковВ.Л. Природа таланта Шаляпина. – Л.: Лен. отд. изд-ва «Музыка», 1973.
4. Жинкин Н. И. Механизмы речи. – М.: АПН, 1958.
5. Заседателев Ф. Ф. Научные основы постановки голоса. – М.: Госиздат, 1937.
6. Козырев В. А., Черня В. Д. Вселенная в алфавитном порядке: Очерки о словарях русского языка. – СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2000.
7. Кочеткова И. Н. Парадоксальная гимнастика Стрельниковой. – М.: Сов. спорт, 1989.
8. Кох И. Э. Основы сценического движения. – JL: Лен. отд. изд-ва «Искусство», 1970.
9. Леонардо да Винчи. Обучение живописца. Избр. произв.: В 2 т. Т. 2. – M.-JL: Academia, 1935; М.: Ладомир, 1995.
10. Ликлэйтер Кристин. Освобождение голоса. [Перев. с англ.] – М.: ГИТИС, 1993.
11. Морозов В. П. Тайны вокальной речи. – Л.: Наука, 1967.
12. Проблемы сценической речи. Метод, пособие для преподавателей театр, учеб. заведений / Под ред. Козляниновой И. П. – М.: Просвещение, 1976.
13. Сеченов И. М. Избранные произведения. Т. 2. Физиология нервной системы. – М.: изд-во АН СССР, 1956.
14. Ульянов В. В. Материалы к книге «Уроки актёрского мастерства. По материалам Б. В. Зона и его учеников – П. П. Кадочникова, H. Н. Трофимова, 3. М. Шарко, А. Б. Фрейндлих, Э. Г. Виторгана, Л. П. Мозгового». – ЦГАЛИ СПб. Фонд № 848.
15. Щетинин М. Н. Дыхательная гимнастика А. Н. Стрельниковой. – М.: Метафора, 2001.
16. Юссон Рауль. Певческий голос. – М.: Музыка, 1974.
Аудиоприложение
1. «Релаксация» – хр. 6’ 56”
2. «Не тяни шею!» – хр. 1’ 00”
3. «Улыбка» – хр. 0’ 26”
4. «Скулёж» – хр. 0’ 44”
5. «Команды» – хр. 0’ 33”
6. «Мам, – а – мам!» – хр. 0’ 22”
7. «Алле – гоп!» – хр. 0’ 26”
8. «Лесенка» – хр. 0’ 56”
9. «Ударные слова» – хр. 0’ 20”
10. «Татирование и скандирование текста» – хр. 1’ 39”
Примечания
1
Здесь и далее таким образом выделяются смысловые акценты, требующие особого внимания.
2
В действительности «FM» – это не диапазон, а «частотная модуляция» радиосигнала (в международной системе «F» – это «частота»). Чтобы быть точными, приведём технически правильное название: «диапазон очень высоких частот с частотной модуляцией» («ОВЧ 4M») или, как это именовали в ушедшей советской действительности, – «диапазон ультракоротких волн» («УКВ»).
3
В профессиональном жаргоне есть такие понятия, как «эфирный голос» и «эфирный журналист». «Эфирный журналист» – это человек, обладающий «эфирным голосом», то есть умеющий профессионально разговаривать с телезрителями и радиослушателями, не вызывая при этом раздражения чем-либо – плохим голосом, неважной дикцией, дыханием и пр.
4
Здесь и далее таким образом выделяются особо важные понятия.
5
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. РАН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. М.: Азъ Ltd., 1992.
6
Здесь и далее ударные гласные выделны заглавными буквами. Филологи делают это иначе, но автору хочется быть понятым читателями более широкого круга. Так всё воспринимается наглядно, подсознательно.
7
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т. 1. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Медиа, 2007.
8
Часто словом «формат» не очень грамотные люди пытаются определить содержательный характер вещания радиостанции или телеканала, его стиль. Это не совсем верно. Формат – это формальные параметры. Само слово «формат» соотносится именно с формой. Так же, как формат фильма.
9
Итал. pizzicato, от pizzicare – щипать, приём извлечения звука щипком на струнном смычковом музыкальном инструменте.
10
Название специального учебного произведения И. С. Баха.
11
Здесь и далее мы опираемся исключительно на знания, предусмотренные программой среднего образования.
12
Это значит, что после занятия, прежде чем надеть носки, нужно будет тщательно вымыть ноги. Человеческая кожа обладает колоссальным иммунитетом, но может не справиться с грязью, собранной под облегающими носками. Наши занятия должны приносить только пользу. Трудноизлечимые грибковые заболевания не предусмотрены программой обучения.
13
Впрочем, как утверждает М. М. Кузнецов, начальник учебного отдела Военнокосмической академии им. А. Ф. Можайского, хорошо знавший второго космонавта Планеты, описанный эпизод является легендой (хоть описан не только здесь, но и в более авторитетных источниках). Происшествие вполне реально, но пережито участниками следующих экспедиций. Г. Титову хватило других переживаний, куда более тяжёлых.
14
В какой-то момент И. Э. Кох изъял этот приём из своей практики и не включил в книги не случайно, убедившись в том, что тяжести можно носить не только на затылке, но и на лобной части головы, что не исправляет, а, напротив, уродует верную осанку. Правильный позвоночный столб начинается от макушки и заканчивается в точке опоры. Ошибка может причинить большой вред.
15
Часто говорят: «звучи на опоре», «обопрись на диафрагму». Дальше возникает неожиданный вопрос, что на что должно опираться. На диафрагму, например, опираться невозможно, ведь это мягкая мышечная ткань, она просто порвётся. Вероятно, «опорой» всё-таки надо признать описанную механическую опору тела: макушка – позвоночник – ноги (до пятки), в положении стоя; макушка – позвоночник – берцовая кость, в положении сидя.
16
Здесь и далее снижение или повышение тона обозначены с помощью вертикального смещения букв или слов. Непривычно, надо бы это делать нотами. Но, видимо, далеко не каждый читатель осваивал сольфеджио, а такой графический способ, вероятно, будет понятен всем.
17
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: РАН. Ин-т рус. яз.; Российский фонд культуры. М.: Азъ Ltd., 1992.
18
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т. 1. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Медиа, 2007.
19
Здесь и далее в этом разделе в скобках приведено то, что, видимо, хотел сказать журналист.
20
Здесь и далее побочное ударение обозначено заглавной буквой, основное – заглавной буквой увеличенного размера шрифта.
21
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. Т. 4. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Медиа, 2007.
22
Многие филологи справедливо относят этот вопрос к теме «Смягчение согласных». Буквы «э» и «е» являются графическим обозначением одного звука, в первом случае стоящего после твёрдого согласного, во втором – после мягкого. Тем же «ы» роднится с «и». Поэтому поставленный вопрос часто бывает сформулирован иначе: «Как произнести, твёрдо – «дэкан» или мягко – «дьэкан»? Далее громоздкая логическая цепочка. В этой работе мы сознательно несколько упрощаем вопрос, дабы облегчить применение теоретических постулатов в практической работе.
Но разногласий с крупнейшими лингвистами не обнаружит даже самый дотошный исследователь, если внимательно прочтёт поименованный в начале сноски подраздел.
23
Этот термин на совести авторов изобретения.
24
Текст приказа и приложения к нему приводится в соответствии с публикацией в «Российской газете», официальном государственном издании.
25
Сначала он назывался иначе – «Словарь Академии Российской» в шести томах (СПб., – 1789–1794).
26
Созвучное слово имеется в уважаемых источниках, даже в царских указах, но всегда с уничижительным смыслом, – старорусское (XVI–XVII вв.), разговорное – обманщица. Ныне ругательство.
27
Тут не избежать короткого комментария. В описанных в книге упражнениях мы действительно, подобно пушкинскому А. Сальери, пытаемся «музыку разъять, как труп», то есть тренируем отдельные элементы целостной системы – речи человека. Отрабатывая каждый элемент отдельно, мы действительно поступаем поперёк природных механизмов. Но такое необходимо для их естественного освоения.
28
В телерадиовещании текст, звучащий в эфире или предназначенный для этого, называют «микрофонным материалом».