Рубин эмира бухарского - Марк Казанин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, – сказал Рубцов. – Ты сделал дело, Глеб.
– Не он один, – вставил Листер, – половина похвалы Паше.
– Но я ничего не сделал, – запротестовал Паша.
– Нет, сделал. Глеб нашел рубин, а ты нашел Глеба. Это не менее важно.
И, пожалуй, он был прав. Я тогда же осознал, что вся моя карьера была лишь пробой, проверкой и оправданием надежд, опасений и обещаний Паши.
– Странно, Глеб, – задумчиво сказал Листер, – вот все глядят на рубин, а я наблюдаю, ты ни разу не посмотрел.
Я только махнул рукой:
– Да что теперь смотреть.
– Этот рубин, – продолжал Рубцов, – пойдет в Гохран. Мы отправим его специальным курьером.
– Какой Гохран? – полюбопытствовал я.
– Да тот, что в Москве в Настасьинском переулке; государственная сокровищница, где хранятся коронные бриллианты. А после перевезут в Кремль.
Дыхание Москвы, облик огромных башен Кремля, седых соборов, царских усыпальниц и красного флага, бьющегося над старым зданием судебных установлений, пронеслись перед каждым. Все помолчали.
– Теперь я, кажется, понимаю некоторые до сих пор не ясные для нас детали поведения Файзуллы и его вражды с греком, – задумчиво сказал Листер. – Вспомните того погонщика с синими глазами и подумайте, почему Ратаевский так заволновался, когда увидел его на базаре. Заволновался он потому, что слышал о нем от Файзуллы. Файзулла же, надо полагать, встречался с синеглазым погонщиком при дворе отца осенью 1920 года, когда тот был английским агентом и они соперничали в том, кто сманит эмира. Когда Ратаевский донес Файзулле, что он видел синеглазого в Фергане, причем в обществе грека, Файзулла решил – оба эти англичанина подосланы его отцом, подозревавшим или прослышавшим о том, что рубин украл Файзулла. Отсюда его страх перед греком и попытка убить его в макбаре. Так в работе капиталистических разведок смешиваются кровь, золото и грязь, так по-волчьи они готовы уничтожить друг друга.
– Ну ладно, друзья, надо заканчивать, – сказал Рубцов, – с минуты на минуту должны прийти машины, мы должны немедленно возвращаться в Ташкент. Я думаю, что и достижения и ошибки ясны сами собой. Мы получили в руки кое-какие нити и по ним надо двигаться дальше. Будем идти вперед и учиться побеждать.
Послышался гудок подходившей машины. Все встали. Закрывалась одна полоса жизни, открывалась другая.
1955 г.
Вакуф – одна из форм церковно-феодальной собственности на землю и другую недвижимость.
Кушбеги – высший государственный сановник эмирата.
Рахмат (узб.) – спасибо, благодарю.
Анандавардхана – индийский поэт и ученый, живший в IX веке.
Kayрдак – узбекское блюдо из баранины и картофеля.