Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дискорама - Алекс Орлов

Дискорама - Алекс Орлов

Читать онлайн Дискорама - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:

— Только сейчас стой на месте. Пока дилера не загасим, ты у нас в заложниках. Понял?

— Как не понять, — пожал плечами Джарвес, вспоминая, как посещал курсы выживания в экстремальных ситуациях. Через несколько секунд ему предстояло узнать, вынес ли он из них что-то полезное.

58

Альварес схватил посетителя за шею и свалил на спину вместе со стулом, а потом так врезал ногой по ребрам, что даже Джарвес сморщился, представляя, на что обрек человека. Но чего не сделаешь ради дела? К тому же человек в желтом пиджаке просто обязан был постоять за себя, ведь у него за плечами было достаточно разных курсов.

«Ну давай же, давай…» — мысленно уговаривал его Джарвес, и скоро субъект в желтом пиджаке уже сам проводил удушающий прием, заставляя поверженного охранника бить по полу копытами.

— Ах ты сука! — закричал стоявший рядом Дундо и бросился на выручку коллеге, а следом за ним из дежурки выскочили еще двое охранников.

Джарвес пропустил их мимо себя — пока это входило в его планы, но скоро на шум прибежал Поль, тот самый, что мариновал его на крыльце.

«А вот ты здесь лишний», — подумал Джарвес и встретил охранника таким ударом, что у того ноги оторвались от пола и он пролетел несколько метров, прежде чем врезался в стену, по которой сполз в бессознательном состоянии.

— А руки-то помнят… — улыбнулся Джарвес, растирая занывший кулак. Все же есть польза от его курсов.

— Беги сюда! Сюда! — крикнул он вырвавшемуся из объятий охранников «дилеру». Тот мгновение помедлил, определяя намерения незнакомца, но потом решил принять его сторону.

— Нам туда! — указал Джарвес и помчался через два зала, где сбил парочку пьяных, прежде чем выскочил в коридор и добрался до туалета.

Когда они заскочили внутрь, Джарвес быстро закрыл дверь на защелку.

— И что теперь? — спросил его «дилер». Он тяжело дышал и с подозрением посматривал на Джарвеса.

— У тебя есть зажигалка?

— Нет!

— А у меня есть! Сделай «дерево», я должен дотянуться до датчика!

Дважды повторял» не требовалось, «дилер» встал, как надо, и Джарвес быстро взобрался ему на плечи, поднес зажигалку к датчику, щелкнул, но она не зажглась.

— Ну что там?.. — прохрипел «дилер».

— Сейчас-сейчас… секунду…

Наконец зажигалка сработала, датчик замигал инфракрасным глазом, и по всему клубу завыли пожарные сирены, а в дверь туалета забарабанили охранники.

Джарвес соскочил на пол, и в этот момент, щелкнув автоматическим замком, отскочила решетка вентиляционного окна.

— Прекрасно! — обрадовался «дилер».

— Давай ты первый, я подсажу! — предложил Джарвес, складывая ладони ступенькой, но неожиданно дверца ближайшей ячейки открылась, и оттуда вышла уже знакомая ему дама.

— Ага, козел! Я так и знала, что ты сюда припрешься!

— Ты ее знаешь? — спросил «дилер», поднимаясь к окну.

— Мы просто виделись, — прохрипел Джарвес, поддерживая его ногу.

— Ничего себе, виделись! Сначала чуть окно не вышиб, чтобы добраться до меня, а теперь говоришь — ничего не было? Узнаю мужиков!

Наконец «дилер» оказался наверху и подал Джарве-су руку.

— Хватайся!

— Эй, возьмите меня с собой! — потребовала дама.

— Ну уж нет, — пропыхтел Джарвес, елозя по стене подошвами ботинок. — На хрен… ты сдалась…

— Ах так? — воскликнула дама и бросилась открывать дверь.

— Скорее! — крикнул «дилер».

— Уже! — прохрипел Джарвес, и желтый пиджак вытянул его на замусоренную крышу, а через мгновение в туалет ворвались охранники.

— Прыгай, там ровный асфальт! — крикнул Джарвес и первым сиганул вниз. «Дилер» последовал его примеру, и они побежали в глубь квартала, заскакивая во дворы и пробегая под бельевыми веревками.

Вскоре стало ясно, что погони нет. Беглецы перевели дух, и Джарвес пригласил партнера зайти в ближайшее кафе.

— Я угощаю, — сказал он, радушно улыбаясь.

— Ну давай, раз угощаешь… — сказал его спутник, всматриваясь в лицо своего спасителя.

59

Официант подбежал к ним тотчас, едва они уселись за столик в углу под фикусом.

— Мороженое и кофе… — сказал Джарвес.

— Какое мороженое и какой кофе? — уточнил официант.

— Мне все равно, — махнул рукой Джарвес. — А вам?

— Мне тоже, — кивнул его спутник, и официант ушел.

— Хорошо, что все обошлось, — улыбнулся Джарвес, имея в виду их недавнее приключение.

— Мне кажется, мы знакомы, да?

— В некотором роде, сэр.

— Ага… — Танжер вздохнул и потрогал подбитый глаз. — И ради чего весь этот спектакль?

— Ради дела, сэр.

— Ну и явились бы на прием в управление, как все.

— Являлся. Два дня подряд.

— И что?

— И вот… — Джарвес развел руками и огляделся. — Оказалось, что это единственный способ пробиться к вам.

— У нас в последнее время много работы. А ваши методы…

— Осторожно, господин полковник, — остановил его Джарвес, поднимая указательный палец. — Наши методы надиктованы вашим голосом.

— Что это значит?

— Пять лет назад в Бингвардене вы прочитали курс лекций…

— А вы были моим слушателем.

— Да, я был одним из ваших слушателей, и метод, которым я сегодня воспользовался, вы разъясняли особо.

— Но подразумевалось, что его можно использовать для агентов, которых требуется выдернуть из критической ситуации, когда им угрожает опасность.

— Я лишь слегка доработал ваш метод, сэр. Таким образом, мы оказались в одной тарелке.

— И вы надеетесь, что я, испытывая к вам благодарность на подсознательном уровне, пойду вам навстречу и помогу в каком-то деле?

— А почему нет, сэр, я же не частная лавочка, мы работаем в одном управлении.

— Я… — Танжер вздохнул, подбирая слова. — Что вы хотите?

— У нас появилась проблема — незакрытое дело. И у нас нет возможности его закрыть, потому что мы не располагаем той оперативной независимостью, которой располагаете вы, сэр.

— Ликвидация? — угадал Танжер, посматривая на пустой зал кафе.

— Да, сэр. Совершенно случайно мы вышли на одного субъекта, который, как выяснилось, уже весьма знаменит и наследил во всех архивах управления. Уверен, что вы о нем тоже слышали…

— Кто он?

— По одной версии — Отто Тирбах…

— Не знаю такого.

— По другой — Джек Стентон.

Джарвес внимательно следил за реакцией полковника и сразу понял, что попал в цель. Танжер вздохнул и лениво огляделся.

— Где вы сейчас работаете? Я имею в виду район…

— Район Лоусона, сэр.

— Значит, туда этого Джона Стентона и перебросили. Там и нужно его ловить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дискорама - Алекс Орлов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит