Канашибари - Ангелина Максимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ничего необычного — разве что отсутствие окон. Однако атмосфера в комнате была мрачной и гнетущей, как, впрочем, и во всем «особняке».
— И что же это? Просто комната? — удивилась Кандзаки, оглядываясь. Она подошла к книжному шкафу и взяла один из томов. — Никогда не видела подобную письменность…
Я посмотрела ей через плечо.
— И я тоже… Больше похоже на руны.
Кандзаки поспешно поставила книгу обратно на полку.
— Я не вижу здесь выхода, — пробормотала Тамура. — Пойдем в другую комнату. Хотя здесь мне нравится больше…
— Это может быть обман, — предположила я. — Может, стоит поискать дверь за стеллажами? Какой-то тайный ход?
Внезапно огонь свечей дрогнул, на стенах заплясали жутковатые тени. Я замолчала, прервав мысль, и в воцарившейся тишине услышала тихий смех.
Глава 9
抜け首
Обернувшись, я увидела, что смеялась Ран. Она села в кожаное кресло, положив руки на подлокотники и закинув ногу на ногу.
— Что тако?.. — начала было спрашивать Кандзаки, но смех Ран стал громче, он казался истерическим и даже злорадным.
Красные символы на горле Ран слегка загорелись, а после… её голова оторвалась от тела по линии рисунков и взлетела вверх.
— Что это? — пронзительно закричала Тамура, а я ошеломленно отшатнулась, ударившись локтями и затылком о книжную полку. Кандзаки придушено вскрикнула и тоже попятилась, уперевшись руками в письменный стол.
Голова, взлетевшая в воздух, вновь рассмеялась, а её глаза побелели. Внезапно смех Ран, или того, что мы считали Ран, прервался, и в комнате на мгновение воцарилась звенящая тишина.
Её прорезал жуткий крик ёкая, с которым она кинулась в сторону. Не успела я сделать и вдох, как голова подлетела к Тамуре и вцепилась в её горло зубами. Хлынула кровь, окрашивая кофту женщины в алый, капая на пол и пачкая лицо ёкая. Тамура не успела издать ни звука, лишь в ужасе открыла рот, из которого вырвался сначала хрип, а потом какой-то булькающий звук. Женщина попыталась зажать глубокую рваную рану руками, но уже через секунду упала на колени, а затем рухнула на пол без движения.
А у меня в ушах все стоял жуткий визг ёкая.
— Она меня раздражала, — вновь рассмеялось существо и облизнуло окровавленные губы. — Займусь ей потом. Сначала разберусь с вами.
Голова повернулась, уставившись на меня. В комнате вновь раздался жуткий вопль. Меня передернуло от страха и отвращения, руки и ноги затряслись, но я заставила себя кинуться в сторону, и монстр врезался в книжный шкаф. Я развернулась, схватила с полки книгу и кинула её прямо в лицо ёкая. Первая книга угодила в нос существу, заставив его злобно оскалиться, а вторую книгу голова схватила зубами и перегрызла — две половины с глухим стуком упали на пол.
Я бросилась дальше и спряталась за креслом. Однако голова облетела его и со злорадством уставилась на меня. «Ран» открыла рот, чтобы вновь закричать, как вдруг ей в висок прилетела горящая свеча. Голова слегка дернулась в сторону, а часть её волос загорелась. Ёкай вновь пронзительно закричала, но теперь от боли.
— Акияма, дверь! — крикнула Кандзаки, сама бросившись к выходу. Я поспешила следом, пока голова пыталась потушить огонь о стену. Кандзаки открыла дверь и выбежала в коридор, но когда я перешагнула через порог одной ногой, то почувствовала, что зубы ёкая вцепились мне в предплечье.
Я вскрикнула, а зубы сжались еще сильнее. Я ощутила на коже теплые струйки крови.
— Кандзаки! — в моем голосе зазвенело отчаяние. Девушка выбралась — она в относительной безопасности. У нее нет причин возвращаться и помогать мне.
Голова дернула меня назад, и дверь захлопнулась прямо перед моим носом.
«Ран» за руку потащила меня в центр комнаты, и я снова вскрикнула от боли и упала. Расцепив зубы, голова взлетела и злобно оскалилась, готовясь вцепиться мне в горло. Она снова завопила и кинулась вниз, но я перекатилась в сторону, и встав, бросилась к столу, чтобы схватить свечу или что-то потяжелее.
Однако мои пальцы схватили лишь воздух. Ёкай вцепилась мне в ногу и, дернув, потащила назад. Я, упав, проехалась животом по полу. Однако, зло сцепив зубы, перевернулась на спину и в последний момент успела выставить вперед руки. Я зажмурилась от ужаса, удерживая на удивление сильную голову всего в нескольких сантиметрах от лица. Сквозь жуткий вопль ёкая, от которого мороз шел по коже, я расслышала скрип двери.
Руки ныли, а барабанные перепонки, казалось, были близки к тому, чтобы лопнуть. В голове промелькнула мысль, что я больше не выдержу, однако вопль ёкая резко прекратился. Я распахнула глаза и поняла, что монстр, прервав попытки вцепиться мне в горло, летал кругами по комнате. Мне даже показалось, что лицо существа искривилось в недоумении.
— Тело? Где мое тело? — пробормотало оно. — Тело! — раздался страшный крик.
Я, не теряя времени, подскочила и бросилась к выходу. Игнорируя боль в руке и жжение в ноге, я старалась двигаться как можно быстрее, и, распахнув дверь, буквально вылетела в коридор. А затем, привалившись спиной к захлопнувшейся двери, сползла на пол.
Сердце билось как сумасшедшее, а в ушах стучала кровь. Я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, приходя в себя. Однако дрожь в уставших руках не уходила.
— Акияма-сан, ты как? — рядом со мной на колени присела Кандзаки. Она аккуратно прикоснулась к коже над укусом на моей ноге. — Эта рана не серьезная, поверхностная. Что с рукой? Сними кофту, надо проверить и перевязать.
— Ты не ушла? — вместо ответа спросила я, пытаясь отдышаться. — Ты что-то сделала с телом? Как ты догадалась?
— Как я могла уйти? — Удивленно пробормотала Кандзаки, а затем требовательно посмотрела на меня и помогла мне стащить толстовку. К счастью, под ней была майка. Рана была не так плоха, как можно было бы подумать — спасла ткань толстовки. Кандзаки оторвала часть кружев с подола, и аккуратно перевязала мне руку.
— Спасибо… — произнесла я. Дыхание выровнялось, сердце почти вернулось к нормальному ритму. Я должна была взять себя в руки. Мы были еще далеки от выхода из особняка.
— Я и не догадалась, — продолжила Кандзаки, помогая мне встать. Мы пошли дальше по коридору. — Я не знала, что делать, когда дверь захлопнулась, но через несколько секунд в коридоре появился тот парень. Я сказала, что голова Ран пытается нас убить, а он ответил, что если… как там его… нукэкуби[72] не найдет свое тело, то умрет.
— Тот парень?.. Кадзуо?
— Наверное, — отозвалась Кандзаки. — Он не представился и быстро ушел. Тогда