Строптивая Цветочница - Нина Новак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что скажет друид? – подала голос баронесса.
Я тем временем положила перед собой ромашки, которые извлекла из-под стола.
– Скажу, что цветами можно испортить энергию в доме, можно навлечь беду или болезнь, – ответил Рамон и обошел графиню Кларк по кругу. – Вы много лет подвергаетесь подобному воздействию.
Графиня схватилась за сердце.
– Как гадко пахнут ромашки, – нахмурилась Лусия де Ври. – Это и есть ваши хваленые букеты?
– Это пример плохого букета, способного вызвать недомогание, – проговорил друид и провел над головой графини ладонью. – Доверьтесь нам, дитя, и мы изменим вашу жизнь в лучшую сторону.
Графиня на это «дитя» умилилась и расплылась в радостной улыбке.
– Я так хочу надеяться.
– И правда, голова разболелась, – поморщилась Лусия. – Куда мы попали? Тетя, следите за кошельком.
Тут даже Офелия не выдержала.
– А вы следите за языком, юная леди. Вы в приличном доме.
– Это еще как посмотреть! Ваша сестра крутит с мужчиной, который... занят!
Я на секунду прикрыла глаза, но сохранила невозмутимое лицо.
– Если вы не прекратите клеветать на меня, я попрошу вас покинуть дом.
Графиня Кларк шикнула на Лусию.
– Мы тут по важнейшему делу, а ты портишь нам сеанс. Уходи уже лучше.
Наглая девчонка подскочила с места и побежала к выходу. Я отдала мысленный приказ Солу, чтобы Карлис встретил ее и проводил на улицу.
Мой ромашковый букет эффектно вспыхнул, подожженный друидом, а пепел развеялся ароматным светлым дымом.
– Так же я очищу вашу ауру, графиня, – улыбнулся он.
Толковый старик оказался. С неплохим актерским талантом. Но мы действительно могли помочь. Я была уверена, десятый отбор пройдет очень удачно.
Я принесла букет из гербер и положила перед графиней. Ее лицо разгладилось, и она потянулась носом к цветам.
– От этих гербер хочется смеяться, – произнесла она и хихикнула.
Рамон провел незамысловатый ритуал, и счастливая графиня покинула нас, держа в руках мой букет.
– Поставьте его возле кровати, и увидите – сон снова вернется. А наши пионы привлекают любовь и страсть, – напутствовала я ее перед уходом.
– Я прогоню Розу и возьму вас, – пролепетала графиня. – И какая у вас красивая лавка. Как здесь свободно дышится.
За дамами закрылась дверь и я тяжело уселась на первый подвернувшийся стул. Офелия прислонилась к стене и утерла воображаемый пот со лба.
– Надеюсь, она не передумает.
– Если передумает, найдем другую клиентку. А мне надо выспаться, – ответила я.
По дороге заглянула на кухню и накормила Кристиана. Песик сообщил, что связывался с Лавинией и она долго хохотала, когда узнала о проблеме лорда Гилдвена.
– Сказала, жалеет, что в малыша дракона не превратился он сам. Но обещала помочь Элия.
Фух. Значит, сегодня вечером будем спасать драконенка.
В холле мне встретился вернувшийся лорд Гилдвен. Он выглядел хмурым и уставшим.
– Как прошел визит графини Кларк? – спросил он.
– Вроде бы хорошо, но ваша невеста очень постаралась испортить все настроение.
– У меня нет невесты. Что за глупости, – лорд потер лицо. – Поднимусь к себе, переоденусь и приходите с собакой, когда сможете. Постараемся вызвать Лавинию.
А меня как будто подтолкнули под бок. Я подошла к Гилдвену, встала на цыпочки и поцеловала его в губы. Милорд сразу ожил, обнял меня, перехватил инициативу. И почему он так сладко целуется? И пахнет вкусно.
Из лавки донесся голос Офелии, пререкавшейся с Патрис, и я быстро оттолкнула Гилвдена.
– Простите, это у меня нервный срыв, – с этими словами я юркнула в кабинет и заперлась.
Зато отомстила подлой интриганке де Ври.