Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Читать онлайн Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 1345
Перейти на страницу:

Первая жертва должна быть ребенком.

Пятая жертва — женщиной высокого происхождения.

Десятая жертва — мужчиной, наделенным властью.

Двенадцатая жертва — убийцей невинных людей.

А тринадцатая…

Белль потерлась головой о его черную кожаную перчатку. Кляйндест скоро будет здесь, он приближается…

Тринадцатая жертва должна прийти по доброй воле.

22

Магистр Шпильбруннер не слишком обрадовался, когда провидица вытащила его из постели и начала расспрашивать об основах алхимии. Однако постепенно он смирился.

— Полет, — сказал волшебник. — Старо как мир.

Шпильбруннер был молод для мага. Он казался почти мальчишкой. Розана видела его мельком в храме и помнила, что тогда он проявил к ней несомненный интерес. Она все еще его интересовала, а это означало, что вторжение незваной гостьи в его дом не вызывает у него возмущения.

— После превращения свинца в золото, вечной молодости, непобедимости, половой потенции и способности предсказывать будущее, умение летать — это одна из самых популярных идей среди безумцев. Люди всегда приходили к волшебникам и просили дать им крылья. Словно мы можем творить чудеса…

Они находились в кабинете Шпильбруннера, просторном и современном помещении, выдержанном в строгом стиле. С аккуратно расставленных книг регулярно стиралась пыль, оборудование содержалось в идеальном порядке.

— Существует много способов, якобы дающих возможность летать, — продолжал маг, приглаживая волосы одной рукой, а другой плотнее запахивая ночной халат на худощавом теле. — Не один из них не действует, разумеется, — добавил он. — Нет. Во всяком случае, длительный срок. Хотя кратковременное парение в воздухе — чтобы спастись в опасной ситуации, например, — опытный маг может освоить относительно легко. Десять лет учебы и медитации, суровая духовная дисциплина и несколько верно пропетых заклинаний и — фью!

— Наш человек хочет обрести постоянную способность летать. Ему нужны настоящие крылья.

— У некоторых мутантов Хаоса вырастают крылья. И не только они…

Шпильбруннер перебирал книги, что-то ища.

— Это должно иметь отношение к убийствам, — подсказала Розана. — К некоторому их числу.

— О, так вы имеете в виду Замысел, — скривился магистр. — Суеверный мусор, как и все короткие пути. Эта идея была некоторое время популярна среди безграмотных идиотов, которые хотели воспользоваться преимуществами магов, — хотя они ограничены, уверяю вас, — не желая утруждать себя освоением магических искусств. Все хотят быть магами…

«Не все», — подумала Розана.

— Но никто не хочет посвятить свою жизнь тому, чтобы стать таковым. А это, как ни жаль, единственный способ овладеть магическими знаниями. Что касается Замысла — мерзкая, варварская штука, — о нем все уже забыли.

— Выходит, что не все, — возразила девушка, и в ее сознании всплыло несколько непривлекательных картин.

23

Близился рассвет. Он потерял массу времени в храме, просматривая заброшенный архив прежнего ликтора при свете свечи, которую держал трясущийся слабоумный послушник. Затем объявились двое Рыцарей Храма, и Харальду пришлось объяснять им, что они совершают ошибку, пытаясь выставить его за дверь. И главное, он так ничего и не нашел. В конце концов, он узнал адрес у тех, к кому должен был обратиться в первую очередь. У своих коллег.

На этой стороне реки стражники были совсем не такими, как в порту. Они патрулировали территорию вокруг дворца, посольств и храмов, а все эти учреждения содержали свою собственную вооруженную охрану, поэтому местная стража тратила больше времени на чистку формы, чем на погоню за карманниками или разборки с «крюками» и «рыбниками».

Однако, предъявив жетон служащему с участка на Соборной площади, Харальд получил конкретные указания, как добраться до дома Робиды. Капитан окинул взглядом вялый ночной персонал и решил, что будет лучше, если он пойдет туда один.

С ножом в руке он стоял перед неприметным, хотя и элегантным зданием. Над дверью висела табличка с фамилией «Робида», написанной изысканной вязью, и барельефом в виде парящего ястреба.

Можно подумать, Боевой Ястреб решил без утайки заявить о себе.

Дверь не была заперта. Харальд прислушался, и ему показалось, что изнутри доносится шум крыльев.

В небе рассвело, когда Харальд подошел к входу и носком ботинка распахнул дверь.

— Стойте! — раздался знакомый голос с другой стороны улицы. — Он ждет вас!

24

Розана гналась за Харальдом от храма до заставы, заставляя кучера Шпильбруннера нахлестывать коней на каждом повороте. Маг объяснил ей принципы Замысла и позволил воспользоваться своей каретой. Теперь она была в долгу перед ним и чувствовала себя пойманной на крючок. Вообще, мало приятного было в том, чтобы ходить в должниках у мага.

— Он специально заманил вас сюда, — сказала девушка.

Харальд переступил через порог и вошел в сумрачный коридор. Утренний свет струился сквозь тусклое окошко в дальнем конце.

— Это часть Замысла.

Розана шла рядом с Харальдом, но он не обращал внимания на ее объяснения.

Дом был грязным. Пол покрывали засохшие ягоды омелы и затоптанные перья. Гобелены были изодраны когтями и клювами. Повсюду валялись раздробленные кости.

Они поднялись по лестнице, следуя туда, куда указывало острие мэгнинского ножа.

— Он считает, что, убив еще одного человека, сможет летать.

Харальд коротко рассмеялся:

— Это безумие.

— Да, безумие.

Они огляделись вокруг. На полу пролегали тропинки, однако в тех местах, куда хозяин дома не ходил, валялся хлам, заросший паутиной.

Здесь пахло хуже, чем в крепости Мундсен.

Розана и Харальд выбрали самую широкую дорожку, на которой птичий помет истончился до такой степени, что сквозь него просвечивал выцветший ковер.

В конце коридора была лестница, которая вела к люку на потолке. Сверху доносился негромкий птичий клекот.

Провидица чуяла опасность.

Соблюдая осторожность и держа нож наготове, Харальд подтянулся на одной руке. Птицы сердито закричали, но нападения не последовало.

Розана поспешила за ним. В чердачное окошко, через которое можно было выбраться на крышу, задувал легкий ветерок. Розана увидела солнце, которое поднялось над домами.

— Он там, — сказала она. — Ждет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 411 412 413 414 415 416 417 418 419 ... 1345
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит