Только ты - Джейн Харри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто ты — вторая половинка меня самого. — Он поцеловал ее глубоко и чувственно. — Как же мне не знать своих собственных желаний? — После короткой паузы он добавил: —
Стеффи, любовь моя, выходи за меня замуж. Я не могу жить без тебя.
— А ты отсылал меня прочь! — пробормотала она, ладонью ощущая биение его сердца.
— Только для того, чтобы вновь последовать за тобой. А еще я надеялся, что, обретя свободу, ты станешь тосковать по мне и однажды захочешь вернуться. — Он улыбнулся, и от его улыбки сердце у Стефании радостно забилось. — В конце концов, я надеялся, что ты захочешь вернуться в этот дом.
— Он великолепен, но я... я бы хотела завтра уйти из него, чтобы вернуться сюда с тобой под руку.
— Чтобы остаться здесь навсегда. Пришло время, чтобы сюда вернулись счастье и новая жизнь.
— Да, вот еще что, — сказала она. — Чуть не забыла: мы обязательно построим новый домик на дереве.
— Столько домиков, сколько захочешь.
— Мы постоянно будем воевать друг с другом, — предупредила она.
— А как же иначе? — подтвердил Гарри, накрывая, ее одеялом.
— И тогда у нас получится то, что называется браком? — спросила она, уютно устраиваясь у него на плече. — Знаешь, я все больше вхожу в роль любовницы, и это меня вполне устраивает.
Губы Гарри ласково коснулись ее волос.
— Все останется по-прежнему, — прошептал он. — Днем — жена, ночью — любовница. Условия контракта окончательные и пересмотру не подлежат.
В газетах «Мельбурн пост», «Сидней телеграф» и «Маккой трибьюн» появилось однотипное сообщение:
«Мисс Стефания Уодсворд и мистер Генри С. Блейк сообщают о своей помолвке и предстоящей свадьбе.
Свадебная церемония состоится в храме Святого Иеронима в городе Маккой в 11 часов утра 20 декабря с. г.
В 1 час пополудни того же дня — праздничный обед в поместье Корнуэлл-Хаус.
Приглашаются все друзья и деловые партнеры, как мистера Блейка, так и мисс Уодсворд. Мистера Армандо Манчини просят не беспокоиться».
КОНЕЦ