Землетрясение - Ричард Карл Лаймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хочешь, чтобы я остановилась, да? Уверена, что ты никогда не сталкивалась ни с чем подобным, верно?
- Мои родители не пара психов, - сказала она.
Пит весь будто съежился.
Барбара встала. На лице Хизер застыла кривая ухмылка.
- Мне очень жаль, что твоя мать погибла, - сказала ей Барбара. - Мне очень жаль, что твой отец псих. Мне очень жаль, что он убил твоего кота. Просто не заставляй нас слушать обо всем этом, ладно? - Затем она обратилась к Питу: - Я возвращаюсь на улицу.
- Я тоже. - Пит смял пустую банку из под Пепси, наклонился вперед, чтобы поставить ее на стол, и повернулся к Хизер: - Ты с нами?
- Думаю, да.
Они встали практически одновременно.
Хизер взяла Пита за руку и Барбара обратила внимание, что другую свою руку она скрывает за спиной.
- Что у тебя там?
- Не твое дело.
И хрен с тобой, - подумала Барбара, но все-же, по пути к выходу из дома, обернулась. Хизер, правой рукой держащая за руку Пита, так и продолжала прятать левую за спиной.
Как он может ее терпеть?
Он не может. Просто пытается быть с ней как можно мягче из-за того, какой она лузер.
После царящей в доме прохлады солнечный свет ослепил ее и окутал тяжелой жарой. Прищурившись, Барбара опустила голову и вышла на задний двор. Жаль, что нельзя было остаться внутри подольше. Сейчас жара казалась еще более невыносимой. Хотя она и понимала, что по сути ничего не изменилось. Просто находясь в доме - хоть это и продолжалось не более десяти минут - она просто забыла о том, как ужасно на улице: жара, солнце, витающий в воздухе кисловатый запах дыма, завывания сирен, чьи-то крики, и хлопки, по всей видимости являющиеся выстрелами.
- Хорошо бы оказаться сейчас под каким-нибудь кондиционером, - сказал Пит.
Барбара посмотрела на него:
- Ага, например в кинотеатре.
- Да. С огромным стаканом Пепси со льдом.
- И фильмом с Иствудом на экране.
- Хватит!
- А как насчет ледяного душа? - спросила Хизер. Она легонько прижалась к Питу. - Ты и я.
Перепачканное лицо Пита расползлось в улыбке.
- Очаровательно, - сказала Барбара и отвернулась. Она уже снова начала потеть. Глаза защипало. Приподняв переднюю часть блузки, она вытерла ей лицо.
- Может быть где-то поблизости есть бассейн, - сказал Пит.
- Я бы на это не рассчитывала, - сказала Барбара, не оглядываясь.
Она остановилась и посмотрела в сторону рухнувшего гаража.
- Миссис Клейн? - спросила она.
Никакого ответа.
- Где она? - спросил Пит.
- Может, с противоположной стороны, - предположила Барбара. И крикнула: - Эй! Миссис Клейн! Мы вернулись!
Снова никакого ответа.
- Ну, - сказала Барбара - здесь довольно шумно.
- Она должна была услышать.
- О, - сказала Хизер, - надеюсь, с ней ничего не случилось.
- Замолчи, - сказал Пит.
- Не затыкай меня. Или тебе понравилось рыться в этом дерьме в поисках какой-то кошки?
- Не очень.
Барбара взобралась на руины гаража и пошла вперед, внимательно глядя под ноги, чтобы не споткнуться и не провалиться. Она планировала перебраться на противоположную сторону.
Но голос Пита остановил ее.
- О, Боже, - сказал он.
Барбара резко остановилась и обернулась. И увидела пару ног. Как будто манекен из магазина одежды застрял в груде щебня так глубоко, что из под обломков были видны одни лишь его ноги. Это манекен! - Подумала Барбара. О, Боже, это не манекен. Ноги манекена не могут быть окровавлены. И на них не могут быть натянуты рваные чулки. На них не может быть вздутых вен и царапин.
- Миссис Клейн?
Кто-то запихнул ее туда и...
Нет, этого не может быть. Может, она расчистила путь к машине и попыталась пробраться туда, чтобы достать Сьюзи. И застряла в ловушке. И задохнулась? Чувствуя резкий приступ головокружения, Барбара бросилась к торчащим ногам.
- Осторожно! - крикнул Пит.
Далеко бежать ей не пришлось. Сделав лишь несколько шагов по шатающимся доскам и черепице, она ухватилась за лодыжки.
- Миссис Клейн! - крикнула она. - Вы меня слышите? Вы в порядке?
Тишина.
- Мертва? - спросила Хизер.
Барбара обернулась. Хизер забыла о том, что надо прятать левую руку. Она держала ее, опущенной вниз. В ладони была зажата банка Вискаса.
Судя по всему, она предназначалась как обоснование предательства миссис Клейн.
Пит уже торопился к ней.
- Здесь, - сказал он. Подойдя к Барбаре, он немного расчистил мусор вокруг и обхватил миссис Клейн за бедра. - Ладно, - сказал он. - Давай попробуем ее вытащить. Как можно аккуратнее.
- Да.
Оба начали тянуть. Медленно, миссис Клейн выходила наружу. Когда в поле зрения появились ее ягодицы, Пит сказал:
- Подожди, - oн протянул руку и схватив подол юбки, вытащил тот и расправил на бедрах. - Теперь тянем, - сказал он.
Они продолжили вытаскивать ее из под насыпи.
- Она мертва? - спросила Хизер.
- Я не знаю, - ответил Пит.
- Давайте не будем об этом думать, пока ее не вытащим, - сказала Барбара.
Юбка женщины задралась на талии. Барбара увидела на ее коже свежие, влажные царапины. От того, что она пробиралась внутрь завала? Или от того, что мы тянем ее за ноги?
- Уже почти достали, - сказал Пит.
Вытащив ее еще немного, они вдруг почувствовали сопротивление.
- Отпусти. Главное сейчас - не повредить.
Они перестали тянуть. Все ее тело от