Дракон восточного моря, кн. 2. Крепость Теней - Елизавета Дворецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А если ваша встреча закончится не так, как тебе бы хотелось? – намекнул Кари Треска. – Если ты погибнешь, твой отец не обрадуется, оставшись вовсе без сыновей.
– Своей безвременной гибелью ты окажешь очень дурную услугу моей сестре, фру Лив! – вставил Ивар хельд, напоминая обещание Сигмунда в случае гибели последнего из сыновей отослать жену и взять другую, молодую. – А она всегда была добра к тебе и заслужила, чтобы ты подумал о ней!
– Кроме того, если ты погибнешь, жениться на дочери Халльгрима ты тогда никак уж не сможешь! – улыбнувшись, добавил Кари. – Разве что прискачешь на черном коне черной ночью, как в сказании, обнимешь ее холодными как лед руками и увезешь в свой курган. А ведь ради нее, как я понял, ты все это и затеял.
– Я не погибну, – с твердой уверенностью ответил Бьярни. – Элит предсказала, что я одержу победу. И вовсе не ради йомфру Ингебьерг я все это затеял. Она лишь подтолкнула меня к этому решению, но мое собственное достоинство требует, чтобы в моем происхождении не осталось ни тайн, ни сомнений.
– Так зачем торопиться? Только раб мстит сразу – ты ведь знаешь эту поговорку. А, учитывая все обстоятельства, тебе, наоборот, стоит откладывать свою месть до наиболее удобного случая и тем доказывать, что ты-то как раз не рабского происхождения. Понимаешь?
– Но если я буду слишком долго откладывать, то могу не успеть, – хмуро отозвался Бьярни. – А если риг Брикрен убьет Торварда конунга? Ему это вполне по силам.
– Если кто-нибудь его убьет, то почему бы тебе тогда не разорить его дом в его отсутствие, как он разорил Камберг в отсутствие хозяина? – Ивар хельд усмехнулся. – Это будет весьма достойным, а главное, очень выгодным выходом из положения.
Но наибольшее влияние на Бьярни имели доводы, приводимые Элит.
– Я не хочу, чтобы сейчас ты покинул меня, брат мой, – говорила она, и на это ее «я не хочу» Бьярни даже не пытался искать возражений. – Кто бы ни победил из этих двоих, после того победитель наверняка наведается сюда, чтобы испытать крепость наших щитов. Мы должны подготовиться к встрече, найти союзников. А главное – узнать волю богов. И я хочу, чтобы в это тревожное время ты, возлюбленный брат мой, был рядом со мной.
Таким образом, риг Брикрен один отправился вызволять свою дочь и изгонять врага со своей земли. И вот дни проходили за днями, не принося никаких вестей, и это само по себе служило дурным признаком. Если бы счастье сопутствовало ригу Брикрену, то он непременно вернулся бы как только смог – привез бы свою дочь, привез бы головы врагов как свидетельства своей доблести и победы. Думая об этом, Бьярни испытывал досадное чувство, схожее то ли с ревностью, то ли с завистью. Конечно, Торвард конунг, достанься его голова Брикрену, получит по заслугам, а за погибших Арнвида и Вемунда можно отомстить и кому-то из его родичей. Впрочем, округа Камберг, а возможно, и сам Рамвальд конунг будут вполне удовлетворены тем, что это чудовище, смутившее их покой и безнадежно испортившее зимние праздники, убито на чужбине и никогда больше не явится в Морском Пути, чтобы разорять чужие дома и оскорблять хозяев. Но перед самим собой Бьярни не мог признать этот выход таким уж удачным. Чтобы уважать себя, со своим врагом он должен был рассчитаться сам.
Да и о кольце своей матери он не забывал. Если Брикрен убьет Торварда и захватит его имущество, Бьярни придется просить кольцо Дельбхаэм у неистового рига Снатхи? И вскоре, едва смея признаться в этом самому себе, он уже втайне мечтал и надеялся, что у Брикрена ничего не выйдет, что Торвард конунг расправится с ним так же, как делал это со всеми прочими соперниками, кто попадался ему на пути до сих пор.
Этими мыслями он не делился даже с Элит, возле которой проводил целые дни. Но иной раз, поймав ее взгляд, проницательный и чуть насмешливый, Бьярни подозревал, что она и сама догадывается о его чувствах.
Его надежды оправдались, хоть и не в полной мере. Брикрен не потерпел полного поражения, но и не одержал решительной победы. Весть об этом земля Клионн получила не от тех и не от других, а от Даохана мак Минида, нового рига земли Банба, чьи куррахи вошли однажды под вечер в устье реки Клионы, чтобы уже на следующий день достичь бруга Айлестар.
Прослышав, что к нему явился новый король одного из пяти островов, риг Миад приказал устроить торжественную встречу. Ревели бронзовые рога, все обитатели бруга высыпали встречать знатного гостя, нарядившись в лучшие шелковые одежды.
Привет тебе, муж, не ведающий страха!Сердце из камня! Дикое пламя!Ярая кровь! Бурное море! Бык всемогущий! —
пели нарядные девушки, одетые в разноцветные шелка, сияющие золотом и медью волос, уложенных в дивные прически. Возглавляла их, разумеется, Элит, и Бьярни, любуясь ею, бросал подозрительные и недовольные взгляды на Даохана, в честь которого все это происходило. Кажется, с восхвалениями девушки немного торопятся – ни на яростного быка, ни на бурное море и дикое пламя этот молодой человек, среднего роста и довольно щуплого сложения, никак не походил.
– А почему, кстати, он стал королем после своего отца? – спросил Бьярни у Элит, пока гости рассаживались на полу за низкими столиками. – Разве у них державу не наследует муж дочери, как везде?
– Его отец, риг Минид, был мужем королевы Хелиген слишком недолго и не успел обзавестись детьми. Зато сама Хелиген еще совсем молода – ей всего лишь двадцать лет. Теперь, когда она потеряла мужа, я думаю, Даохан занял его место и стал законным наследником рига Минида. Да и из кого ей было особенно выбирать – ведь с Минидом погибли лучшие из сынов Банбы. А Даохан совсем не плохой муж для королевы: он знатного рода, а по возрасту старше нее, но не старик. Это, ты знаешь, не такой уж редкий случай, когда зрелый и овеянный славой отец добивается руки королевы, а ее любовь спустя недолгое время достается его юному сыну, который тоже всегда рядом, но гораздо привлекательнее на вид.
Элит лукаво улыбнулась, а Бьярни несколько успокоился: раз у Даохана уже есть жена, то, значит, сюда он явился не затем, чтобы… Хоть и понимая, что ему самому не бывать для Элит никем иным, кроме как братом, он против воли ревновал ее ко всем мужчинам, сколько их есть, и в каждом подозревал захватчика.
Братья-фении, Киан и Катайре, стоявшие поблизости, бросали на довольного пышным приемом Даохана точно такие же хмурые взгляды. Бьярни усмехнулся: вот у них и появился по крайней мере один предмет, на котором они полностью сходятся во мнениях. Теперь он понимал, почему двоюродные братья так дружно возненавидели его в первые дни после появления здесь, и теперь вместе с ними сам готов был возненавидеть любого чужака, который покусился бы на их сокровище, а вместе с тем – и на власть над землей Клионн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});