Сердце орка (СИ) - Янг Мурат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина среагировал мгновенно. Шагнул назад, отталкивая остальных и выхватывая из-за пояса какую-то штуку. У этого изогнутого металлического предмета было что-то вроде трубки.
– А ну брось! – потребовал мужчина, направляя трубку на Фрадру.
Какая глупая самоуверенность! Фрадра покосилась на Дзябоши. Вдруг штуковина магическая? Но тот лишь пожал плечами.
Она крепче сжала меч.
– Брось клинок, Фрадра, – потребовал позади Пар Салви.
Краем глаза она заметила: тот снова нацелил свой меч. В этом тесном проходе она оказалась окружена.
– И ты брось! – приказал мужчина с железкой. Теперь она качнулась в сторону Салви.
– Эй-эй, полегче, – испуганно выпалил капитан в синей форме. – Вы же не собираетесь применять это здесь?
– А что мне остается?
– Стрелять в самолете запрещено! Это может разгерметизировать салон, и тогда… – капитан в синей форме многозначительно поднял палец.
Фрадра не узнала, что будет. Зато стало ясно, что эта летающая повозка называется самолетом. Транспорт, который сам летит. Само-лет. Забавно.
– Я брошу меч после нее, – сказал Салви. – А потом всё объясню.
– Не дождешься! – огрызнулась Фрадра.
Она снова покосилась на Исполнителя. И зря.
Сильный жесткий удар по руке. Это капитан в куртке врезал своей штуковиной. Больно! Чуть меч не выронила. И такая злоба взяла! Фрадра подняла клинок, готовая разрубить наглеца. Но тут уж капитан в форме вцепился в ее руку. Два капитана повалили ее на пол и отняли меч.
– Вот мое оружие, господа, – услышала она голос Салви.
Что-то щелкнуло на запястьях, и Фрадра снова оказалась в оковах. Кипя от бессильной злобы, она подчинилась.
– Дамы и господа! – раздался громкий, довольно скучный мужской голос откуда-то сверху. – Рейс девятнадцать-тридцать Нью-Йорк – Москва. Вас приветствует командир экипажа борта двести одиннадцать, самолета «Боинг-777» авиакомпании «Аэрофлот». Высота полета – двенадцать тысяч пятьсот метров, температура за бортом – минус пятьдесят пять градусов по Цельсию. Время полета составит девять с половиной часов. Приятного полета.
Из сказанного Фрадра почти ничего не поняла. Ее, Дзябоши и Пар Салви усадили в кресла в задней части рядов. Они были без оружия и без сумки. Перед тем как усадить, капитан в куртке тщательно обыскал всех троих. А потом на Дзябоши и Салви тоже одел наручники.
– Вот теперь точно приятного полета, – подытожил он.
Громкий голос, что прозвучал сверху, не обманул. Полет продолжался очень долго. Большую часть пути они сидели молча и пялились в круглое окно. Зрелище завораживало.
Их дважды кормили. Необычный мясной пирожок и очень сладкая вода. Хотя еда была холодной, ей понравилось. За всё время она несколько раз видела жандармов-девушек. Их было трое.
В небе было жутко. Но еще страшнее стало, когда самолет садился. Очень нервное испытание. Фрадра была уверена: он грохнется. Но всё обошлось. Летающая повозка покатилась по земле. Некоторые пассажиры при этом радостно зааплодировали. Значит, не зря она боялась.
Самолет остановился. Капитан в куртке заставил их подняться и повел их вдоль коридора вслед за другими уходящими людьми. Фрадра заметила, что Дзябоши уже не хромал. Видимо, обошлось ушибом.
Они прошли через проем и короткий мостик в передней части самолета и оказались в большом здании. Их поджидали люди в форме.
Эти уж точно жандармы.
Они быстро и жестко схватили всех троих. Фрадра и пискнуть не успела, как крепкие руки надавили на спину. Голова опустилась в глубокий наклон. Ничего не скажешь – опытные ребята.
– Полегче, они вроде не очень-то буйные, – сказал жандармам капитан в куртке. – Разве что вот эта зеленая, которая клыки нацепила.
Капитан в жандармейской форме тоже показался из самолета.
– Фууууух, – устало сообщил он. Повезло, что вы оказались на борту, капитан.
– Да ладно, чего там, – небрежно ответил тот.
– Куда их, Жора? – спросил один из жандармов.
– В наш отдел, конечно, – ответил капитан в куртке. – Займусь ими лично.
– Жора? – удивленно воскликнула Фрадра.
Она почти выпрямилась, чтобы взглянуть на капитана. Жандармы чуть не упали, когда она резко подняла торс. Все-таки люди гораздо слабее орков.
– Жора, – кивнул капитан и усмехнулся. – Он же Гога, он же Гоша. Но для вас – Георгий Васильевич.
Фрадра позволила жандармам снова прижать ее. Имя знакомого орка было лишь совпадением. Глупо надеяться на судьбу. К тому же для капитана имя Жоры оказалось лишь прозвищем.
Их провели по коридору, потом по лестницам и, наконец, наружу. Фрадра хотела посмотреть на мир, в котором они оказались, но могла лицезреть только ровную дорогу. Такую же ровную и с похожими линиями, как в мире РР-2500.
Шли недолго. Нечто массивное и металлическое с громким ревом приблизилось и остановилось. Повеяло чем-то приятным. Чем-то новым и несравненным. Аромат исходил от сизого дыма, а тот, в свою очередь, изрыгался из массивной металлической штуки.
Фрадра снова приподняла голову, в этот раз несильно. Металлическая штука стояла на четырех черных колесах. Она сразу вспомнила, что уже видела подобную повозку без оглобель.
Ее, Дзябоши и Салви затолкали внутрь и усадили. Самоходная крытая телега мчалась быстрее любой лошади. По ровной дороге почти не трясло. Там было много подобных карет. Как они умудрялись маневрировать на такой скорости, для Фрадры оставалось загадкой.
Всю дорогу Фрадра разглядывала в окно этот ошеломительный мир. Вокруг громоздились такие же огромные здания, как и в мире РР-2500. Но тут вовсе не было так пустынно. Город жил полной жизнью. Много людей. Причем только людей. Тут и там мерцали огни. Но зачем жечь их днем? Этот мир казался жутким и непонятным.
Через полчаса они остановились у другого большого здания. Капитан Георгий завел их внутрь, провел по коридору и затолкал в один из кабинетов. Там за столом сидел другой жандарм, молодой и худощавый. Он ошарашенно уставился на вошедших.
– Эм-м… Где вы нашли этих… этих ЭТИХ, Маршал?
Капитан Георгий усмехнулся. Он указал Фрадре и остальным на ряд металлических стульев вдоль стены, а сам уселся за свободный стол.
– Добро пожаловать в полицию, – сказал он, а потом повернулся к молодому жандарму. – Они буянили в моем рейсе. Представляешь?
– Прошу прощения, господин жандарм, – обратился Пар Салви. – Я немного запутался в вашем звании. Вы капитан или маршал?
Молодой засмеялся.
– Как он сказал? Жандарм?
– Какой еще, к бесовой проматери, жандарм? – возмутился Георгий. – Вы в полиции находитесь. А мы – полицейские.
– Жандарм! – снова засмеялся молодой. – Ладно бы милиционером назвал. Но ведь жандарм!
– Ладно, уймись, – урезонил его Георгий и повернулся к Пар Салви. – Мое звание – капитан. А маршалом меня в шутку называют. Имя у меня Георгий, а фамилия Рокоссовский.
Фрадра решила, что в имени заключался какой-то каламбур или тайный смысл. Они втроём молча смотрели на Георгия.
– Бесовая кара! Вы что, не знаете, кто такой Рокоссовский? Может, и про Георгия Жукова не слыхали?
– Нет, – подал голос Дзябоши. – Мы ведь из другого мира.
Оба жандарма-полицейских уставились на гоблина. Начались расспросы. Все трое не лукавили и отвечали честно. Правда, Салви пытался представить себя неким порядочным служителем закона, а ее с Дзябоши беглыми рабами. Фрадра же объясняла, что их обвинили и судили несправедливо, потому они и бежали.
Георгий не верил, что она орчиха, а Дзябоши гоблин. Он даже попросил ее открыть рот и потрогал выпирающие клыки. Фрадра сочла это унизительным, но подчинилась.
– Суперклей, что ли? – изумился Георгий. – Или знакомые стоматологи помогли?
Фрадра не знала, что такое стоматологи, но спорить не стала. Пусть думает, что хочет.
– А что это за вещи у вас такие странные? – спросил молодой полицейский. Георгий называл его Толиком.
Он вынул из сумки книгу и шар. Последний он принялся подкидывать. Фрадра услышала, как бешено заколотилось сердце Дзябоши.