Кукла для колдуна - Джулия Поздно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто оставил меня без помощи служанки, пускай тот и помучается!
Я медленно натягивала рукав своего нового наряда, а в воздухе ощущалось стойкое ожидание того, что еще одно мгновение и лорда Лэрда порвет на части.
От негодования. Моего поведения. Безрассудства, с которым я ввязалась в невидимую борьбу, внеся сумятицу в наше весьма любезное общение сложившееся во время путешествия на клипере.
— Еще минутка, — я вежливо разбавляла напряжение возникшее между нами, добавляя в свой голос противные звенящие интонации.
Это ему за клипер и его сестру.
Я не отличалась особой мстительностью, просто память у меня была хорошая. И поэтому я продолжала также медленно переодеваться. Изящно брала и опоясывала талию шелковой лентой завязывая большой бант на спине.
— Позвольте узнать, — прокашлявшись, наконец-то решил высказаться Черная маска, — и как вы, с подобным черепашьим темпом, собираетесь за неделю разобраться с доверенной вам должностью?
— Легко, — без лишнего преувеличения дала я ответ, метнув быстрый взгляд на свое отражении в зеркале. — В архивах, как раз не требуется никакой спешки. Магические дела и свитки, должны быть систематизированы, пронумерованы и подшиты.
— И откуда же вы знаете столько о новой для вас работе?
Хороший вопрос. Логичный, а главное своевременный. Я не должна была ничего этого знать и даже предполагать. Послушницы в стенах Святой Бриджи молились и учились, а в книгах что были доступны к чтению, в основном была историческая справка. Никаких тебе любовных романов, приключений, или красноречивых описаний имеющихся профессий этого мира.
— Я читала переписку одной из предыдущих «Пустышек», — поморщившись проговорила неприятное во всех смыслах название для леди, избранной на туманный остров. — С одной из сестер монастыря, — пояснила для пущей убедительности.
Проверить достоверность моей версии Айвор Лэрд не мог, а это означало лишь одно — ему или нужно мне поверить, или все-таки бросить, остров, меня без присмотра и отправиться на большой материк.
Я очень сомневалась, что подобное могло произойти, поэтому спокойно вышла из-за ширмы и прошла с невозмутимым выражением лица мимо Черной маски.
В какой-то момент я вспомнила, что забыла надеть маленькую шляпку, что мне подарила сестра Мэрайя к основному своему подарку со снадобьями и настойками. Я вернулась к шкафу и стала усиленно искать столь дорогой сердцу подарок.
Я не любила сестру Мэрайю, как мать, но с определенным теплом и нежностью, вспоминала о женщине. В монастыре, я очень часто являлась именно той, кто организовывал все розыгрыши над сестрами, чтобы ну хоть как-то разрядить поминальную обстановку в этих стенах. Серые ученические будни в статусе послушницы весьма удручающе воздействовали на душевное состояние и покой. Я незаметно для себя часто ощущала внутреннее напряжение, и моментами поддавалась хмурому настроению. Поэтому, не имея возможности обратиться к врачевателю душ, находила свое отвлечение в маленьких шалостях.
Тут же на ум пришла мысль о подруге. Моя дорогая Иви, нашла утешение в руках пылкого юноши, поверила в искренность его чувств, и положила все свое будущее к его ногам. При одной только мысли, что девушка могла пострадать или найти несчастье в подобном выборе, я ощущала тревогу на душе. Но всякий раз, когда мои мысли заводили меня куда-то в дебри, пыталась отогнать дурное.
Поэтому сейчас, найдя шляпку в недрах шкафа, я улыбнулась. Чем снова вызвала удивление у лорда.
— Зачем вам головной убор, Марта? Сегодня вам не потребуется выходить на улицу, как впрочем, и в остальные дни. Глухой проход между замком и зданием библиотеки скрыт от посторонних глаз. Сам же архив, располагается под библиотекой.
— Если у меня не будет прогулок, то можете прямо сейчас меня уволить, — категорично заявила я, уставившись в две прорези глаз в маске. — Я слишком молода, чтобы отказываться от дневного света, и возможности увидеть хотя бы мельком солнце. Оставим подобное развлечение кротам, а не людям.
Я утвердительно кивнула, своему высказыванию. И пришпилила шляпку к прическе одарив Айвора Лэрда самой красивой улыбкой, на которую я только была способна.
— Неужели в таком прекрасном замке, — тут я добавила немного лести, — не имеется красивой аллеи ведущей к зданию библиотеки?
— Имеется, — обреченно проговорил Черная маска. — Но на это уйдет время.
— Тогда не будем медлить, милорд. Все-таки первый рабочий день, а мне приходиться тратить это драгоценное время на разговоры.
— Знаете, что леди Бейтс, — сурово прохрипел лорд Лэрд, — мне кажется вы затеяли какую-то неизвестную для меня игру.
Кто бы сомневался в этом! Я не затеяла, а все спланировала и удачно притворила в жизнь. Я не намерена была прозябать в каких-то катакомбах, поэтому кое-кому придется смириться с выдвинутыми мною требованиями.
Ну не уезжать же мне обратно в самом деле! Интуитивно я чувствовала, что никто не решит меня прогонять. Все-таки потратить столько времени на обряд с аркой, и потом меня отправить восвояси — явно было бы неразумным решением.
— Вперед, — скомандовала я, и отворив дверь своей комнаты указала кивком в сторону темного коридора.