Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Друзья Поттера поиграли в большие глаза да приготовились. Все трое много времени колдовали вместе, потому сумели подстроиться под ритм выпускания и мощность заклинаний. Волшебник-юнлинг за половину минуты выпустил двадцать пар снарядов. Учитывая максимально минутный арест у друзей, Поттер постарался успеть сконфигурировать Протего Рефлекто, сперва создав левой палочкой ростовой щит перед собой, а потом принявшись правой палочкой делать в нём выпуклости и впадины, дабы снаряды при отскоке полетели строго к нужным башням. За пять секунд до истечения крайнего срока он подал условленный сигнал, помахав рукой, заодно цепляя управление летающим колдофотоаппаратом. Натренированное до невербального применения Фините Инкантатем помогло Уизли и Грейнджер прекратить одновременно все свои аресты.
Красивый получился выстрел! Первый кадр — разлёт веера разноцветно искрящихся сгустков. Второй кадр — практически одновременные взрывы с шапками над главными башнями и метёлками над небольшими. Пусть светило солнце, однако оно висело низко над горизонтом и далеко. Издали искры всё-таки виделись в достаточной мере для создания празднично-открыточного вида. И никаких дымовых следов как у пиротехники простецов!
Второй дубль получился ещё краше за счёт лучшей синхронизации и более точного наведения. Третий дубль Поттер с трудом осилил из-за высокой нагрузки и сосредоточенности на высокоточной координации, но третий постановочный кадр получился испорченным из-за того, что на улицу выбежали десятки умельцев запускать всякие заклинательные салюты, присоединившись к внезапному шоу. Тут уж и Рон с Гермионой запустили снаряды Селебритимиллиус, а Гарри-Грегарр соединил кончики двух своих палочек и экспериментально создал мощный снаряд с шапкой красочного разлёта аж под сто ярдов! Причём это не сфера получилась, а именно шар с равномерным распределением искр от центра к краям, поэтому для тех, кто выбежал во дворы замка или наблюдал в окна, всё виделось ещё более сказочным и праздничным, чем со стороны Великого озера. Но самый шик будет вечером! Тем не менее, заколдованный фотоаппарат продолжал снимать.
Спонтанно начавшееся веселье вылилось в снежные баталии. И раскрасневшиеся дети со здоровым аппетитом усаживались на мягкие скамьи Большого зала — обед наступил! Ещё со вчерашнего ужина всем заправлял праздничный дух Рождества с традиционными украшениями и ёлками, распространявшими густой аромат, это не помешало Луне проявить инициативу с ледяными узорами на окнах, правда, они получались изнутри, но директор поддержал создание дополнительного украшения к празднику и проявил высшее искусство, телепортировав изморозь изнутри наружу. Реальные солнечные лучи разбросали по залу зайчиков, чего не могла сделать потолочная иллюзия. Изумительные переливы в окнах приятно дополнили обед!
Шарлотта Фридэнс ещё в прошлую субботу предвосхитила пожелания и предупредила — последнее занятие Танцевального кружка будет посвящено танцам на льду. Каток подготовили у школьных пристаней, но после показательного выступления Фридэнс в паре с Локхартом пришлось рядом заливать второй, ибо ожидавшие своей очереди средние и старшие курсы тоже захотели кататься на коньках и пытаться повторять без заклинательной помощи. Причём сам Дамблдор наколдовал огромное плоское поле, превратив снежный покров в прозрачный и толстый лёд. А профессор Флитвик наколдовал ледяные ёлки с переливающимися на солнце иголками, украсив периметр. Деканы и их помощники вышли в полном составе, к ним присоединилась часть профессорского коллектива, катавшаяся сама и помогавшая детям. Некоторые впервые вставали на коньки — большинство у младших курсов. Танцмейстер учла это. Когда её снегири расселись по плечам детей, началась отработка простого кругового катания, постепенно вплетались отдельные элементы облегчённого для детей танца.
Массовое мероприятие сплачивало! Даже некоторые озёрные жители приплыли посмотреть на фигурное катание людей. Пока родители готовили дома или квартиры к прибытию детей, ребята отдыхали и развлекались в школе.
Устав, Золотое Трио вернуло своей обуви её обычный вид и под укоризненные взгляды взрослых село на мётлы для быстрого перелёта к Хагриду, чтобы повидаться и попрощаться перед каникулами, и полить ещё. Внутри хижины их ждал сюрприз в усатом лице русоволосого мужчины в новеньком шерстяном костюме коричневых оттенков, старое пальто и видавшая виды толстая мантия высели на вешалке у двери вместе с длинным чёрным вязаным шарфом и фетровой шляпой под котелок с вмятиной.
— А вот и вы, ребятки, добрый день. Проходите, не стесняйтесь. Это мистер Люпин, наш сторож. Вы вроде бы уже знакомы с ним, да? — зачастил здоровяк.
— Здравствуйте, — мужчина дружелюбно и скромно поприветствовал вошедших, встав.
— Привет, — радостные лица увяли. Хотя Поттер заранее ощутил лишнего, но предпочёл выдать общую реакцию.
— Профессор МакГонагалл представляла нам мистера Ремуса Люпина, — после приветствия подтвердила Гермиона.
— Извините, ребята, я займу вашего друга Гарри. У меня к тебе важное дело касательно твоего крёстного, Гарри, — сразу заявляя о причине своего тут нахождения.
— Оу… Я подожду вас на улице, мистер Люпин, — согласился малец и вышел.
— Проходите, Рон, Гермиона. Как прошёл урок танцев? — поинтересовался Хагрид, приглашая остаться у него и занимая разговором.
— Классно, — коротко ответил Рон, побаиваясь и стесняясь оборотня, принявшегося одевать верхнюю одежду, тогда как он с подругой снимали её, ибо камин в хижине вовсю горел и грел.
Одевшись, Ремус открыл дверь, слегка спохватился и обернулся:
— Спасибо, Рубеус.
— Тебе спасибо, Ремус, — раздался баритон Хагрида.
— Гарри, ты здорово вырос с тех пор, как я держал тебя на руках, — заводя разговор и объясняя причину обращения по имени. — Мы с твоим отцом были лучшими друзьями с первого курса, его отношения с Лили развивались на моих глазах. Любящая была пара, в тебе души не чаяли, — предавшись ностальгии.
— Я вас смутно помню, Ремус. Одеколон оказался живучим, — прощупывая почву.
— Хех, это твоя мама подарила мне на Рождество после выпуска. Я его только по праздникам использую, — признаваясь. — Хочешь показать мне свою теплицу?
— Это теплица профессора Кеттлберна, — буркнул Гарри-Грегарр, желая проверить оборотня на лучших детекторах несчастий, которых сам вырастил.
— Он всем утверждает обратное, — проходя следом. — Хм, мини-ёлочки? Интересно сморятся.
— Ага. Вы говорили, Ремус, про моего крёстного, — завершая преамбулу.
— Верно. Из-за своей «пушистой» проблемы и оставшись без друзей, я отдалился от магического общества, Гарри. Когда профессор МакГонагалл обратилась ко мне за помощью с современными стекольными технологиями простецов, все накопившиеся новости свалились на меня как ушат ледяной воды. Признаться, я подобно всем верил в то, что это именно Сириус Блэк предал нас. Однако на самом деле это оказался Питер Петтигрю, а Сириус… он просто винил себя, как я сам винил себя, что в тот