Начало пути. Ступень 1. Обретение магии - Юрий Киселев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Численность населения анклава больше миллиарда человек, господин Рэй. Где вы планируете всех разместить? И какой смысл вы вкладываете в название "параллельные, или другие миры"?
- Параллельные, альтернативные, миры с иной метрикой пространственного-временного континуума... Называйте, как хотите, не суть важно. Важно то, что в обычной жизни вы никогда с подобными мирами не пересекались и пересекаться не будете - они вообще никак не взаимодействуют с нашей вселенной, для нас их всё равно что не существует. Вот в такой мир я и проложу вам портал. Мир будет достаточно большой - размерами не меньше, чем обычная планета. Могу сделать и больше, но для миллиарда жителей, думаю, и этого будет достаточно.
- Простите, господин Рэй, а сколько таких миров существует?
- Вопрос некорректный, тан Шихои. Можно сказать, что таких миров бесконечное множество, а можно сказать, что нет ни одного. Оба утверждения будут правдой. Возможно, эти миры существуют и я просто открываю туда порталы. Но всё же более правильным, на мой взгляд, будет считать, что я их создаю из ничего, из пустоты, вливая в них свою энергию.
- Не имея мощного оружия, зато обладая столь совершенным убежищем, госпоже Иллэри можно уже не бояться недружественных действий со стороны империи? Я правильно понимаю ваш замысел, господин Рэй?
- Вы, как всегда, очень проницательны, тан Шихои. И пусть госпожа в последнее время предпринимает большие усилия для сглаживания возникшей между синдикатом и официальной властью империи напряжённости, мне не хотелось бы, чтобы она, равно как и её люди, пострадали.
- Простите, господин Рэй. Вопрос безопасности синдиката - это очень важная для матриарха тема, и я рад, что вы озвучили его при нас. Но, чтобы нам было легче осмыслить услышанное, разрешите задать вам один личный вопрос?
- Задавайте, тан Тумиоши. Впрочем, не обещаю, что я на него отвечу.
- Вы сказали, что можете усилием мысли воссоздать практически любой известный в империи прибор. Следует ли понимать ваши слова таким образом, что омолаживающее оборудование вы тоже можете воссоздать и применить его на себе?
- Воссоздать само оборудование я, конечно же, могу - сделать его ненамного сложнее, чем то кресло, на котором я сейчас сижу. Но вопрос, как я понимаю, был о другом - смогу ли я омолодить себя самостоятельно? Смогу, тан Тумиоши. Причём оборудование мне для этого воссоздавать не нужно - моё тело самостоятельно поддерживает тот биологический возраст, который я считаю для себя приемлемым.
- А нанесённые вам травмы, ранения или увечья?
- Устраняются практически моментально. Принцип - тот же, что и в лечебных клиниках Камэни. Ничего нового.
- То есть, умея лечить себя самостоятельно, вы стали практически неуязвимы?
- До полной неуязвимости, тан Шихои, мне ещё далеко, но убить меня имеющимся в империи оружием практически невозможно. Как я понимаю, именно это вы хотели услышать?
- Действительно, господин Рэй... Ещё один вопрос, если не возражаете... Скажите, правильно ли я понял - с точки зрения рядового имперского обывателя вы практически бессмертны, всемогущи и неуязвимы?
- С точки зрения простого обывателя - да.
- То есть вас сейчас можно считать демиургом?
- Нет, конечно же. В понимании простого обывателя я, наверное, достиг уровня бога, но до звания демиурга мне ещё очень и очень далеко - я только в начале этого пути, и сколько эонов займёт у меня эта дорога - неведомо даже мне. Но я уже вступил на эту тропу - первый свой мир я создал ещё несколько сол назад. Мир, который я создам для госпожи Иллэри, будет даже не вторым... И с каждой новой попыткой новые миры получаются у меня всё лучше и лучше.
- Скажите, господин Рэй, но раз вы стали столь могущественной личностью - почему вы тогда не возьмёте власть в империи? Ни император, ни поддерживающие его армия и кланы не смогут оказать вам сопротивления - одного вашего желания достаточно, чтобы совершить государственный переворот и занять императорский трон.
- Даже если не принимать во внимание тот факт, тан Шихои, что разговоры на подобную тему можно считать государственной изменой, я не захватываю императорский трон по одной простой причине - просто потому, что мне этого не нужно. Не интересно, если быть более точным.
- Почему? Неужели вас пугает сама мысль переворота?
- Тан Шихои, я же сказал, что императорский трон мне не нужен... Хм... Вижу, что вы не понимаете. Неужели вы думаете, что это такое уж хорошее решение - стать верховным властителем империи, особенно для меня? Скажите, что мне даст имперский трон помимо того, что у меня и так уже всё есть, а чего нет - я могу сделать себе за несколько дангов в любых количествах?
- Власть, господин Рэй. Должность императора даст вам власть над людьми, а ваша сила - власть абсолютную, не подчиняющуюся совету кланов. Вы можете стать не просто императором - вы можете стать диктатором.
- Значит, власть... Скажите, тан Шихои, вы когда-нибудь были в лесу?
- Да, был, господин Рэй... Простите, а какое это имеет отношение к нашему разговору?
- Самое непосредственное, тан Шихои. Скажите, а вы видели когда-нибудь в лесу муравейники? Это такие большие холмы из песчинок и мелких веточек, которые строят муравьи.
- Конечно же, я видел в лесу муравейники, и даже, будучи маленьким, часто наблюдал за жизнью муравьёв.
- Так вот, представьте, что я сейчас предложу вам власть над таким муравейником. Вы будете единолично владеть всей территорией, прилегающей к этому муравейнику, а также сотнями тысяч муравьёв в нём. Для этих муравьёв вы будете царём и богом - захотите, утопите весь муравейник, залив его водой, захотите - сожжёте, устроив им армагеддон совместно с апокалипсисом. Воздействием специальных приборов или химикатов вы сможете даже заставить этих муравьёв бежать туда, куда вам надо. Ну как - хотите властвовать над муравьями?
- Я понял вашу аналогию, господин Рэй. Мы для вас - как те муравьи. Мелкие и бесполезные. Букашки под ногами. Специально давить не будете, но если будем путаться под ногами - раздавите и не заметите.
- Давить я никого не собираюсь, но аналогию вы уловили правильно. Мне давно уже ничего не надо ни от империи, ни от населяющих её людей - вы мне неинтересны и ничего не можете мне дать. Мне даже разговаривать сейчас с вами тяжело - я давно уже мыслю значительно быстрее вас, обрабатывая собственным сознанием сразу несколько потоков информации. Для общения с вами я выделил самый медленный поток, и даже в этом случае ваши слова тянутся для меня настолько медленно, что я смог бы ответить на любой ваш вопрос в промежутке между произносимыми вами звуками - субъективно каждое ваше слово длится для меня более нуны. Как вы думаете - легко ли выслушивать одну вашу фразу, растянутую на ри, чтобы, мысленно ответив на неё за пару дангов, растягивать для вас ответ на ри моего субъективного времени?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});