Прошлое мстит - Эмили Гунис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что в тот день, о каком идет речь, Уилфред Хилтон вручил ей уведомление о выселении. Они серьезно поссорились, и она заявила ему, что накладывает проклятие на роды его жены.
Белла отшатнулась, услышав это. Слезы защипали ей глаза, и она быстро вытерла их, еще крепче сжав руку Альфи.
– Это неправда. Она никогда бы так не сказала. Уилфред Хилтон постоянно наговаривает на мою мать. Его прадед утопил в своем озере дюжину ведьм, многие из них, как утверждают, были повитухами, и он убедил себя, что моя мать происходит от одной из них и жаждет мести. Несмотря на то, что она спасла жизнь двум его старшим детям, один из которых отец Альфи. Это паранойя Уилфреда Хилтона; в ней нет ни достоинства, ни истины вообще.
– Мисс Джеймс, я должен вернуться в суд, – произнес адвокат, вставая и тем самым давая понять, что разговор окончен.
– Пожалуйста, сэр, я не хочу ссориться с вами или выступать не в свою очередь. Но я должна что-нибудь сделать. – Белла чувствовала, что ее голос дрожит, и пыталась сохранить спокойствие. – Я не могу просто сидеть здесь и ждать вердикта, ничего не предпринимая.
– У нас все еще остается шанс на помилование. Вы можете написать в министерство внутренних дел. – Адвокат поправил пиджак.
– Значит, вы считаете, что ее признают виновной? – Белла заплакала, а Альфи встал и обнял ее.
– Мисс Джеймс, уже слишком поздно что-либо предпринимать.
– Но я столько раз пыталась связаться с вами, вы знали об этом! Вы сами написали мне несколько месяцев назад, чтобы отклонить мою просьбу быть свидетельницей. Это еще не конец. Приговор пока не вынесен. Я не понимаю, почему вы не пытаетесь спасти ей жизнь? Разве все те жизни, которые спасла она, не в счет? Всех матерей и детей, кому она помогала? Почему никто из них не выступил в ее защиту?
– Она не хотела, чтобы я выбрал эту линию, – объяснил адвокат.
Белла откинулась на спинку стула и недоверчиво уставилась на него.
– Почему? – тихо спросила она.
– Она не сказала мне, мисс Джеймс. Она также отказывается сама выступить в суде, чтобы изложить свою точку зрения, или предоставить нам каких-либо свидетелей для перекрестного допроса. Наряду с уликами, собранными против нее, это сделало мою работу по ее защите почти невозможной.
– Но почему она не пытается спасти себя?
– Не известно. Вы сможете спросить ее сами, когда она наконец удостоит вас разговора.
– Ну а вы этим интересовались? Пытались убедить ее передумать? Или вам платит кто-то, для кого весьма удобно, что моя мать в тюрьме? Вроде Уилфреда Хилтона.
– Прошу прощения?..
– Моя мать не может позволить себе нанять адвоката или юридического консультанта, если уж на то пошло.
– Я трачу свое время добровольно.
– Я вам не верю.
– Мисс Джеймс, вам нужно выражаться аккуратнее. – Адвокат пристально смотрел на нее, его глаза сверкали гневом.
– С чего вдруг? Случилось худшее, что могло случиться. Теперь я ничего не боюсь! – выпалила она.
– Даже потерять сына? – вкрадчиво произнес мистер Лайонс.
– Вы мне угрожаете?
– Нет, просто указываю на то, что вы в истерике, и у меня нет желания вызывать вас в качестве свидетеля. Вас могут обвинить в неуважении к суду, и что тогда будет с Альфи? – Он посмотрел на мальчика. – Вы – все, что у него есть в этом мире.
– Я хочу, чтобы вы поговорили с судьей и попросили меня выступить в качестве свидетеля ее характера до вынесения приговора. – Белла не двигалась с места, продолжая сидеть.
Мистер Лайонс взглянул на часы.
– Извините, мисс Джеймс, мне нужно возвращаться в суд. Через десять минут у меня встреча с судьей, к которой мне нужно подготовиться.
– А если я обращусь в газеты? Если вам безразлична моя история, возможно, она заинтересует их, – тихо сказала Белла. В комнате для допросов было так душно, что она чувствовала боль и страдания всех людей, сидевших там до нее, и ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы унять головокружение. Мистер Лайонс обернулся.
– Я бы не советовал вам этого делать, мисс Джеймс, – холодно произнес он.
– Уверена, что вам это не по нраву. У меня есть записная книжка матери, в ней подробно описано все, что Уилфред Хилтон говорил ей и как угрожал. Это я еще не вспоминаю о докторе Дженкинсе и отце Блэкере, нашем приходском священнике, считающем, что женщины должны страдать при родах по воле Божьей.
– Газеты не станут подобное печатать. Мистер Хилтон – влиятельный человек.
– Вероятно, но это легко доказать. Очень много женщин могли бы дать показания в защиту моей матери. Но вы не потрудились поговорить с кем-либо из них. Уверена, для репортеров это будет интересным чтением, от которого вы отказались.
Лайонс вернулся от двери.
– Мне не нравятся ваши угрозы, мисс Джеймс, и я думаю, вы вскоре поймете, что женщина вашего класса имеет мало влияния. Ваша мама просила передать вам вот это. – Он бросил на стол маленький конверт прямо перед ней. При виде знакомого наклонного почерка матери у Беллы подкосились ноги.
– А теперь, с вашего позволения, я должен вернуться в суд для подведения итогов. Полагаю, вы будете присутствовать, хотя, возможно, вам лучше не приводить с собой мальчика. Надеюсь, присяжные будут долго совещаться; быстрый вердикт никогда не бывает хорошим знаком. До свидания, мисс Джеймс. Я свяжусь с вами по поводу времени, когда вы сможете навестить свою мать. Если это будет удобно для всех сторон.
Когда они с Альфи медленно вышли на холодное январское солнце, у здания суда уже собиралась толпа. Ноги Беллы дрожали, она опустилась на ближайшую скамейку возле маленькой чайной.
Молодой человек в черной мантии появился из здания, пересек дорогу и направился к кафе.
– Простите, что беспокою вас. Можно задать вам вопрос? – обратилась к нему Белла, когда он приблизился.
– Конечно, – ответил он, слегка нахмурившись.
– Как мне выяснить, какие адвокаты предлагают свои услуги в добровольном порядке?
– Существует реестр добровольных адвокатов и юридических консультантов, которые бесплатно консультируют бедных. Вы можете обратиться в канцелярию суда, где должно состояться судебное разбирательство, и они выдадут вам список фамилий.
– Спасибо, – кивнула Белла.
Когда