Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Читать онлайн Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 113
Перейти на страницу:

— Я помню вы говорили, что в тот раз так и не получили такого разрешения, но уже буквально через несколько месяцев у вас появилась возможность посетить Японию с другим дипломатом и даже-таки добиться аудиенции Императора! — Вмешалась я, чтобы подвести разговор к заинтересовавшей меня еще неделю назад теме. — А еще вы обещали рассказать, как это вышло!

Все сидевшие за столом оживились и даже перестали жевать в предвкушении занимательной истории.

— Не думаю, что это будет интересно столь юным созданиям… — Завел он было свою шарманку, однако, глянув, на вмиг заледеневшие взгляды всех собравшихся особей женского пола, тут же пошел на попятную. — Но если вы настаиваете, то почему бы и нет.

Мы все видом выказывали свое желание слушать рассказчика и он собравшись с мыслями начал.

— Так вот, после того, как Резянов разругался с императорским сановником и отплыл на Аляску двумя кораблями, мне с оставшимися двумя судами было приказано возвращаться в Охотск, откуда, собственно, мы и пришли. Хотя, что это я? Вам, наверное, такие детали совсем не интересны! — Спохватился было он.

— Нет-нет! Рассказывайте! Нам очень интересно! Поверьте! — Тут же за всех заверила его Лидия. Явно увлеченная этой темой.

— Так вот. Не смотря на неудачу, наш Император не смирился с подобным положением дел и выслал из Москвы другого дипломата, графа Полозова, которого мне было велено ожидать в Охотске, чтобы снова сопроводить в Японию. Не думаю, что и из этой поездки что-то бы получилось. Однако, бушующий сильнейший шторм прибил к нашему берегу чуть живой корабль с японскими моряками.

— И вы доставили их домой и таким образом снискали милость Императора? — Не удержалась Наталья и попыталась угадать развитие событий, после чего стушевалась и покраснела. Все же она не хотела перебивать мужчину, но природная непоседливость взяла свое.

Долгорукий на это лишь как-то грустно улыбнулся.

— Боюсь, что подобный предлог мы уже использовали для визита графа Резанова, и на этот раз нам бы это не помогло. — После чего замолчал, углубившись в какие-то свои мысли.

— Так, что не так оказалось с этими моряками, если вам все же предоставили возможность встречи с Императором? — Не выдержала затянувшегося молчания Лидия.

— Ах да! Простите, задумался. — Извинился Долгорукий и вернулся к беседе. — Так вот, как оказалось, эти японцы вовсе не были обычными рыбаками. Обстоятельства сложились так, что именно их послал Император для того, чтобы вернуть некий украденный артефакт. Кто и зачем, собственно, покусился на императорскую собственность, как, впрочем, и что это был за артефакт, они нам так и не рассказали.

— А всю вышеперечисленную информацию вот так с ходу выдали? — Не поверила я.

— Эээ… — Замялся он. — Нет, конечно. Эта история была гораздо запутанней и длинней, чем я вам поведал. И даже эти сведения мы получили совершенно случайно и не без помощи магии… — Тут он запнулся, поняв, что заговорился и сболтнул лишнего.

— И конечно же эта самая магия не позволила вам узнать все, что вас интересовало… — Протянула я наивно хлопая ресничками.

— Вообще-то это государственная тайна. — Прокашлялся несчастный допрашиваемый.

— Думаю, государственные тайны девушкам не интересны. — Пришел на помощь ему папенька. — Продолжайте, друг мой.

А мне вопреки здравому смыслу захотелось возразить, что еще как интересны! И, судя по глазам моих подруг, не мне одной. Однако, тайны подобного ранга нам, конечно, никто бы не сообщил даже если бы мы насели на несчастного всем нашим женским табором. По крайней мере не в тот момент… А потому мы продолжали слушать отредактированную и вылизанную от лишних деталей историю. По которой выходило, что имея на руках такой козырь, как артефакт, принадлежавший императорской семье Японии, попасть на аудиенция было довольно просто. Однако, он не преминул упомянуть, что без дипломатического гения графа Полозова они могли бы про…эээ… пройти мимо и этого шанса.

Гораздо позже я все-таки узнала, что это был артефакт под названием Хризантема Императора. И отвечал он ни много ни мало за то, чтобы его обладатель имел возможность заблокировать силу любого одаренного или же наоборот открыть в нем дополнительные чисто родовые навыки владельца артефакта. И если для обычных родов вторая его функция была совершенно без надобности, то для тех, кого магия облагодетельствовала с самого начала, подобная способность была очень и очень важна. Особенно если, к примеру, у венценосного индивида не получилось родить наследника и приходилось примирять корону кому-то из боковой ветви. Вот тогда подобный артефакт позволял открыть для претендента все возможности и нюансы императорской силы, которая являлась гарантом монаршей власти.

Здесь вообще с магией было все не совсем просто. Но посвящать в нюансы меня не спешили. Хотя со временем рассказали, что если бы Император по каким-либо причинам не смог передать ту загадочную часть силы, которая и давала ему очень многие привилегии и преимущества перед другими обладателями дара, то она, то есть сила, никуда бы не делась и просто перешла бы к ближайшему родственнику по крови. Только, как можно понять, этот родственник в силу многих причин не всегда был желателен на троне. Дворцовые интриги различных сил неизбежно вошли бы в резонанс, и ни к чему хорошему это бы точно не привело.

В общем данный артефакт был не то, что важен, а очень важен для Императора Японии.

Для того же, чтобы его вернуть, все тот же Император велел отправить по следам похитителей своих лучших воинов. Однако, все пошло совсем не по плану, как самих похитителей, так и преследовавших их самураев. Корабли обеих сторон попали в сильный шторм и стихия отнесла их вовсе не к берегам Китая или на худой конец Маньчжурии, а прямехонько на Камчатский полуостров. Вернее, как прямехонько? Поболтало их по морю знатно. А потому что тем, что другим нужно было время для того, чтобы починить корабль и запастись съестным.

Разумеется, их корабли прибило к берегу вовсе не рядом. Но это не помешало похитителям и их преследователям встретиться при не самых веселых обстоятельствах: и тех и других захватили ительмены, коренные жители тех мест. Как там и что в плену произошло, мне так никто и не рассказал, но по факту японцам каким-то образом удалось изъять артефакт у ительменов, которые, похоже, так и не поняли, что попало к ним в руки, и бежать, захватив подвернувшийся под руку корабль. Только стихия снова была не на их стороне. И вместо японских остовов прибила их точнёхонько в окрестностях Охотска.

К слову, как оказалось, подобные артефакты есть почти у каждого монарха. Почему почти? Так случай с японским Императором сам по себе уже многое объясняет.

Так вот, потеря этого супер-артефакта поставила под угрозу не только будущее наследника, но и весь императорский род. Так как Император только готовился объявить о своем выборе и провести ритуал. Потому что оказалось, что до заветного мига, когда власть должна перейти к наследнику, дожили только дочери священной персоны. Конечно, и в Японии могли посадить на трон женщину, но если можно выбрать мужчину, то выбирали именно его. А что будет, если после смерти Императора сила перейдет вовсе не к тому, кого выбрали, а к дочери, которой до этого пренебрегли? В общем, проблемы на самом верху японской власти были бы обеспечены, чем не преминули бы воспользоваться ее соседи и в частности китайцы, которые и провернули всю эту штуку с похищением.

Конечно, эту историю никто бы так просто русскому посольству не поведал. Однако, ожидавший тогда в Охотске посла и откровенно скучавший Долгорукий заинтересовался японцами. Чай, не так давно прибыл с того берега и переводчик под рукой имелся. И путем нехитрых магических манипуляций, а вернее очень хитрых и, думается мне, являющихся из разряда тех самых секретных родовых, вызнал у выживших самураев всю эту историю.

А там уже было делом техники уверить их в том, что русское посольство почтет за честь доставить и их и артефакт в Нагасаки в целости и сохранности, в качестве жеста доброй воли русского Императора. Разумеется, подобное обещание было предварительно санкционировано самим Императором, о чем Долгорукий получил по маг почте заверенный печатью и подписью документ.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия (СИ) - Цвик Катерина Александровна торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит