Служебный роман по-драконьи - Полина Нема
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Терри листает мою карту, периодически хмурясь.
– Это вообще нормально? – я показываю на сферу, наполненную клубами дыма или тумана.
– Нет, – Терри не отрывается от своего постфона.
– А что происходит?
– Ну, или у вас раньше ни одна сфера в Эльфийском мире не работала, или не работает моя. Вы наполнены магией по самые уши. Ой, простите за мою бестактность.
Я недоуменно смотрю на нее.
– Как?
– Наверное, моя сфера просто барахлит. А у вас точно нет магических способностей? А то бывало такое, подкупали лекарей. А потом у людей просыпалась магия, и полквартала как не бывало.
Я сглатываю застрявший в горле комок.
– Да точно, нет у меня никакой магии! – я начинаю паниковать и вновь протягиваю руку к сфере.
Задеваю ее. Та катится по столу и падает на пол. Вроде не разбивается.
– Вот видите, – говорю я, радуясь своей неуклюжести. – Думаю, маг бы уже что-то натворил.
Если моя неуклюжесть при мне, значит, все не так плохо.
– Ага, такое бывает. Сейчас нет магии, а потом как проснется!
Я задумываюсь.
– Стоп. Это может быть не из-за магии. Я вчера на озере оказалась в каком-то тумане. Вот он, скорее всего, магический, и меня просто так фонит от него до сих пор. Я не маг. Появись у меня магическая сила, за ночь от этой комнаты ничего не осталось бы. Если, как вы говорите, маги могут разнести полквартала.
Терри поднимает сферу с пола и прижимает ее к себе. Смотрит недоверчиво, нахмурив брови. Дым внутри шара уже рассеялся.
– Мне надо посоветоваться, – бубнит она.
– Вот и отлично. С господином Грахемом?
– Эм, да, конечно. Именно с ним, – кивает лекарка.
– Слушайте, прошу вас, только не нужно никому говорить о том, что у меня тут произошло, – умоляющим тоном говорю я, преграждая ей путь.
Терри на секунду замирает и опускает голову, а затем осматривается, будто что-то потеряла.
– Хорошо. Я никому не скажу. И вы никому не говорите, что я вам про оборотней наболтала.
Я выдыхаю.
– Конечно, – усмехаюсь я. – Я молчок.
– Тогда я к вам еще потом зайду и проверю с другой сферой.
– Хорошо, – я открываю перед ней дверь.
Как хорошо, что Дэлион отправил ко мне именно ее.
Глава 39
Это происшествие настолько меня ошарашило, что я никак не могу сосредоточиться на работе. А вдруг я тоже маг? Как они вообще колдуют-то?
И теперь вместо того, чтобы сидеть и работать над проектами, я гипнотизирую свои руки. Может, хоть искорка появится? Ну хоть немного.
Вытягиваю руку к стене и думаю про огненный шар. Ой, лучше о таком не думать, а то вылетит, а потом пожар начнется. Еще тушить придется. Что-то травмоопасно это – быть магом.
Щелкаю пальцами. Хоть бы искринку магическую вызвать, но – ничего. Только костяшки хрустят. Ладно, все же лучше без магии. А то заберут не пойми куда, и поминай как звали.
Я выдыхаю. Пронесло. Магии мне только не хватало.
День проходит относительно спокойно. По жизни сомнения меня терзают часто. Иногда беспочвенно, а иногда вполне обоснованно. И сейчас меня смущает то, что всеми уважаемый главный архитектор-градостроитель Эмильен Сурье прислал новые расчеты по нашей площадке, и они явно неправильные. Судя по нашим расчетам, на этой площадке можно разместить только полтора дома и одну сторожевую вышку. Но он требует два дома с четырьмя подъездами. А это невозможно, как ни крути!
Я тяжело выдыхаю. Брых с ним. Вносить изменения по его расчетам все же придется. А что если отправиться на площадку? Госпожа Ботти может дать разрешение. Заодно посмотрю, как город строится. Мне же и это интересно. Помимо того странного зеленого тумана, от которого сходят с ума.
– Госпожа Ботти, – говорю я, заходя в кабинет начальницы.
Драконица сидит за своим столом, что-то быстро печатая на постфоне.
Она поднимает голову и смотрит на меня. На лице волнение и нервозность.
– Да, Лили. Проходи, – говорит она.
– Госпожа Ботти, я тут получила новые исправления от господина Сурье. Я с ними не особо согласна. А можно будет глянуть на строительную площадку? Я просто хочу увидеть и понять, с чем мы работаем. По правилам мы же должны следить за самим процессом строительства.
– Лили, – она поднимается. – У меня есть для тебя новость.
Я улыбаюсь.
– К сожалению, мы вынуждены отказаться от твоих услуг, – говорит она, сплетая в нервном жесте подрагивающие пальцы.
– Почему? – у меня падает настроение.
Чего-чего, а такого я не ожидала.
– Это как-то связано с вчерашним происшествием? – продолжаю я, прижимая технодоску к груди.
– Император Аратон отдал приказ. Мы только сегодня с комиссией обсуждали эту ситуацию. Завтра водитель господина Грахема отвезет тебя в Сирдаину.
Я только собираюсь что-то сказать, но передумываю. Стоять, Лили. Помнишь ту сферу, которая нашла у тебя магию? А что если это какая-то подстава? Лучше уехать, пока дают эту возможность, чем потом затеряться в Драконьей империи.
И вообще, учитывая вчерашние события, лучше не задавать лишних вопросов. Чем дольше идет стройка, тем больше возникает тайн и интриг.
– Да, я понимаю, – отвечаю я.
– Лили, мне нужно, чтобы ты подписала вот эту бумагу, – она протягивает мне лист.
Я бегло просматриваю написанное, и брови лезут на лоб. Компенсация за молчание об увиденном. Меньше, чем мне полагалось за работу, но сумма все равно внушительная.
– Э-э-э, – растерянно тяну я.
– Я понимаю, но это условие императора Аратона. Это подписка о неразглашении с печатью императора. Такая же была и на ваших контрактах. Раз уж