Толкование Библии - Крэйг Кинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот Нубийский придворный чиновник, вероятно, был язычником «боящимся Бога». В буквальном понимании — что не всегда соответствовало действительности (Быт. 39:1, LXX), евнух означал — кастрированный мужчина. Хотя это были знатные придворные чиновники на Востоке, Иудеи не принимали такой практики, и по Закону таких людей исключали из Израильского общества (Вт. 23:1). Но, евнухи, определенно, могли быть приняты Богом (Ис. 56:3–5, даже чужеземные евнухи; Мудрость3:14). Эфиоп «евнух», в Старом Завете, становится одним из немногих союзников Иеремии и спасает его жизнь (Иер. 338:7–13). Этот Африканский придворный, стал первым не Иудейским Христианином. Эта информация может быть полезной в подтверждении того, что Христианство не только западная религия, но после того, как она распространилась среди иудеев, она в первую очередь является Африканской верой.
14. Павел проповедует Философам, Деян. 17:22–31
Павел адоптировал Евангелие для своих слушателей, показывая, как оно может быть связано с их собственной культурой, при этом, не умаляя его содержание. (В наши дни, мы очень часто склоняемся или на одну сторону или на другую, — пытаясь быть связанными с культурой, или же не можем в точности представить библейское послание). Павел обращается к двум группам философов находящимся в аудитории, Стоикам и (возможно эта группа была не многочисленна) Эпикурейцам; его вера имела мало общего с Эпикурейцами, но Стоики могли согласиться со многими Христианскими доктринами.
Павел начинает свое обращение с установления общего основания с этой языческой аудиторией. Высказывание комплиментов слушателям в начале речи, было частью культуры того времени, вступление. В Ареопаге было запрещено льстить (это было собрание выдающихся философов и педагогов Афин), но Павел позволил себе начать речь с уважительного обращения. «Религиозны» — означает, что они исполняли религиозные ритуалы, а не то, что Павел соглашался с их религией («суеверны», в переводе Короля Иакова, не передает правильно мысль выраженную Павлом).
После этого, Павел затрагивает вопрос, который является общим для всех сторон. Еще задолго до Павла, во время эпидемии, ни один жертвенник не помог задобрить богов; в конце концов, Афиняне принесли жертву неведомому богу, и эпидемия внезапно прекратилась. Эти жертвенники все ещё остались, и Павел использует это в качестве основания для своей речи.
Павел заимствует технику Иудейских учителей, которые пытались научить Истинному Богу язычников, на протяжении многих веков до Павла. Иудеи, жившие за пределами Палестины, иногда напоминали Язычникам, что даже они имеют одного верховного Бога, и пытались показать язычникам, что их высшие религиозные желания наилучшим образом находят свое воплощение в Иудаизме. Стоики верили, что Бог пронизывает все существующее, поэтому Его невозможно уместить в храмах (ср. также Ис. 66:1). Стоики и Греческий Иудаизм подчеркивали что Бог «не нуждается ни в чем», используя тоже слово, которое использовал Павел в 17:25. Иудеи, а также многие Греки, верили что Бог — Творец и Тот, кто назначил установил границы земли и времен (17:26). (Стоики, кроме этого, верили что вселенная, периодически растворяется в Боге, но это не было важно для нахождения общего основания между ними и Библией или Иудаизмом).
Иудеи обычно говорили о Бога как об Отце, в особенности по отношению к Его народу. Но Греки, Иудеи рассеянные среди Греков и некоторые христианские мыслители второго века, говорили о Боге как об «Отце» мира, подразумевая Творца (17:28–29). Цитата Эпиминида, в 17:28, встречается в Иудейских антологиях в качестве текста, полезного в случае необходимости показать язычникам истину о Боге, и Павел, возможно, изучал это доказательство. (Греки цитировали Гомера и других поэтов, в качестве текстов–доказательств, в манере, подобной тому как Евреи цитировали Писание).
И хотя Павел стремился найти точки соприкосновения с лучшими мыслителями язычества, ради того, чтобы сообщить им Евангелие, он также ясно показывал, в чем Евангелие расходится с язычеством. Некоторые вопросы могут быть смысловыми, но Павел не игнорировал, ни одного реального различия. Хотя философы говорили об обращении в философию через перемену мышления, они были не знакомы с Иудейской и Христианской доктриной покаяния перед Богом (17:30). Более того, Греки считали, что время будет непрерывно, они не считали что история, в будущем, может достичь своего климакса и настанет день суда, как говорит об этом библейское учение(17:31). И в заключение, Греки не могли принять будущее воскресение тела; большинство из них верили в то, что душа остается после того, как тело умирает. Поэтому, проповедь Павла о воскресении, оскорбила их более всего (17:31–32). Но в конце, Павла более волновало приобретение хотя бы некоторых из этих влиятельных людей в истинную веру в Христа (17:34), а не убеждение их всех что он безобидный и разделяет их взгляды.
15. Павел принимает Древние Семейные Правила, Еф. 5:21 — 6:9
Некоторые люди используют Еф. 6:5–9, в котором обсуждаются вопросы рабства в Греческом, Римском и Арабском мире, для того, чтобы поддерживать рабство, существовавшее в Америке; но поверхностное понимание природы рабства, о котором говорит Павел, разоблачит непонимание, этими людьми, данного отрывка. Некоторые, более того, часто используют 5:22–33, для того что оправдать неуважительное обращение с женами и навязывание своей точка зрения, что, в свою очередь, также является не правильным толкованием данного отрывка.
Этот текст связан с древней рукописью, — «кодекс домашних правил», используя который, читатели Павла могли убедить своих возможных гонителей, что они не занимаются подрывной деятельностью. Во дни Павла многих Римлян беспокоила распространение «восточных религий» (таких как поклонение Египетской Исиде, Иудаизм