Герой ее романа - Элла Дэниелс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дани с маркизом, пытаясь отыскать его, вырвались из людского потока и вышли на небольшую поляну, окруженную со всех сторон лесом. Увы, «цыгана» нигде не было.
– Между прочим не исключено, что он вообще не покидал ярмарочную площадь, – со вздохом пробормотала Дани.
– Да, похоже, мы его упустили, – согласился маркиз.
Дани посмотрела в сторону леса. Джинни держали где-то там, но они с Маркусом, виновники ее злоключений, ничем не могли ей помочь.
Глава 14
Хотенья и желанья новые нагрянут,
КРАСАВИЦА боялась, что они
сильнее станут;
Но от молчания ее наперекор
Возникнут новые насмешки
завистливых сестер.
«Красавица и Зверь»В конце концов, поразмыслив, они решили вернуться на постоялый двор. Дани поначалу возражала, но ей было трудно спорить с логикой Маркуса, заявившего, что обыскивать лес опасно и, скорее всего, бесполезно. Они ведь могли заблудиться или снова подвергнуться нападению разбойников. Темнеть же начинало рано, и им бы пришлось провести неприятную ночь в лесу. Кроме того, было очень вероятно, что разбойники никуда не двинутся. Скопление народа давало им прекрасную возможность шарить по карманам и грабить путешественников на ближайших дорогах.
Было решено, что они вернутся на ярмарку завтра, уже лучше подготовленные для того, чтобы выследить разбойников. И потом, раз уж они не встретили сегодня сыщика, он, скорее всего, уехал, так что им в гостинице ничего не угрожало.
Они въехали на постоялый двор, когда солнце уже садилось. Гостиница оказалась очень популярным местом. В угасающем свете дня то и дело раздавались громкие крики и сияли уже зажженные фонари. Конюхи же постоянно бегали по поручениям посетителей. Маркиз и Дани спешились, и мальчишка из конюшни взял у них поводья и отвел лошадей в стойла. Маркус молча хмурился, поглядывая на толпу, поэтому Дани решила, что ей тоже лучше помолчать. Наконец они вошли в гостиницу и замерли в изумлении. Сегодня тут было еще больше людей, чем вчера, – намного больше. И почти все громко кричали и хохотали. А от пролитого эля исходил ужасный тошнотворный запах, так что у Дани даже нос заложило. Покосившись на Маркуса, она заметила, что он по-прежнему стоял у порога с посеревшим лицом. И казалось, что он задыхался.
«Наверное, нам не следовало возвращаться в гостиницу, – подумала Дани. – Уж лучше бы искали Джинни в лесу».
Маркус же ухватился за стенку; он едва стоял на ногах. Дани нерешительно дотронулась до его плеча и прошептала:
– Ты в порядке? Мы можем уйти, если хочешь.
Он посмотрел на нее с раздражением, и его взгляд вызвал у Дани некоторое облегчение. Теперь-то она его лучше понимала. Он сейчас злился на нее только потому, что боялся толпы.
– Маркус, может, хватит хмуриться? – сказала она с улыбкой.
Он что-то пробурчал себе под нос и отвернулся.
– Что ж, прекрасно! – Дани вспыхнула. – Продолжай вести себя как ребенок, а я пойду поищу другой вход.
Она не была уверена, что Маркус пойдет за ней, но все же вышла и направилась в сторону конюшни. Услышав за собой шорох гравия, Дани невольно улыбнулась. Маркус поступил именно так, как она рассчитывала. Жаль, что она не прибегала к подобной тактике раньше.
Мальчишка в конюшне взглянул на Дани с некоторым удивлением и спросил:
– Чем могу помочь, миледи?
Дани нервно сглотнула.
– Я надеялась, вы сможете указать нам другой вход в гостиницу. Там ужасно людно, и я бы предпочла не встречаться с пьяной толпой.
Мальчишка тотчас закивал.
– Да-да, миледи, конечно! Если обойдете дом, то сможете войти в комнату отдыха через кухню.
– Спасибо, – сказала Дани с улыбкой и поспешила в указанном направлении.
За спиной у нее снова послышался шорох гравия, и она снова улыбнулась. Когда же Дани подошла к небольшому огороду, Маркус неожиданно обогнал ее и преградил ей дорогу. Она отступила на шаг и скрестила на груди руки. Несколько мгновений маркиз с негодованием смотрел на нее, потом тихо, но с угрозой в голосе заговорил:
– Я знаю, что вы делаете, и мне это не нравится, мисс Грин.
Ее сердце болезненно сжалось. Она-то думала, что сможет помочь ему, не задев его гордости, а он, оказывается…
– Я понятия не имею, о чем вы говорите, сэр. Пожалуйста, отойдите.
– Понятия не имеете? Не надо меня оскорблять. Вам известно, что мне не нравятся скопления людей.
– Трудно этого не заметить. У вас был дикий взгляд и тряслись руки. А прошлым вечером…
– Позвольте мне кое-что прояснить, – перебил маркиз. – Мне не нужна ваша помощь, ясно? Я справлялся до вас и справлюсь после, как только доберусь до Гретна.
Дани отшатнулась – словно он ее ударил. Так вот, значит, как? Выходит, он все уже решил! Он по-прежнему собирался отвезти Джинни в Гретна-Грин, а с ней, Дани, решил никогда больше не встречаться! Почему-то именно эта мысль причиняла ей почти физическую боль. Глаза Дани наполнились слезами, и она прошептала:
– Зачем тебе ее деньги, Маркус? Неужели ты действительно разорен? Так утверждают сплетни, но… – Дани смущенно умолкла.
Маркиз – его лицо было каменным – явно не собирался отвечать, и Дани со вздохом подумала: «Что ж, в таком случае мне нет до него дела». Сначала она отправилась с намерением поднять тревогу, как только он покинет Лондон. Потом, в лесу, она переживала за него так же, как и за Джинни. Но теперь ей все равно! Да-да, с этого момента ее интересует только Джинни.
– Если ты собираешься справляться со своей проблемой, заливая ее выпивкой, то, пожалуйста, иди в таверну через главный вход. А я собираюсь войти здесь. Пропусти меня. – Маркиз по-прежнему стоял у нее на дороге, и Дани, едва сдерживая слезы, прошипела: – Маркус Брэдли, если ты сейчас же не уберешься с дороги, я за себя не ручаюсь.
Маркиз ухмыльнулся и окинул ее взглядом. Было ясно, что он считал ее угрозу смешной и нелепой. А ведь она так старалась ему помочь, искренне старалась… Увы, она так в нем ошиблась, очень ошиблась…
Разозлившись, Дани отвела назад ногу и, сделав резкое движение, с силой ударила маркиза по голени. Вскрикнув то ли от боли, то ли от удивления, он наклонился и схватился за ногу. А Дани, воспользовавшись моментом, пробежала мимо него и захлопнула за собой дверь. Вот так-то! Не только Джинни умеет пинаться!
К ней тотчас подлетел какой-то мужчина из кухни. Бормоча что-то насчет «эксцентричных женщин», он выпроводил Дани в коридор, в конце которого находилась лестница, ведущая на второй этаж. Быстро забежав в свою комнату и собрав пожитки, Дани спустилась в общий зал и осмотрелась. Урсула стояла у стойки и с кем-то разговаривала. Но с кем именно, рассмотреть не удалось. Дани пробралась сквозь толпу и приблизилась к бару. Увидев ее, «амазонка» с удивлением воскликнула: