Дорога до Глори - Blayne Cooper
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Низкий голос проник прямо в ухо Арджи. – Ни один мужчина не устоит. Они очень милые.
Пилот тяжело сглотнула и кивнула. – Да, да, они такие. – Арджи повернулась и увидела необычно выглядящую женщину за полтинник. На ней были огромные очки в красной оправе, а нос напоминал клюв, акцентируя на черты, которые уже и так напоминали сову.
– Какой у вас размер? – решительно спросила веселая женщина.
Арджи наконец оторвала глаза от вещи и посмотрела на продавщицу, предлагающую помощь. – О, нет. Это… м-м-м, не для меня.
– Оу. – Продавщица напряглась. Ее отношение сразу похолодело, когда она проследила взгляд Арджи на Ли, которая разговаривала с другим продавцом у прилавка. Она погладила идеально сидящий рукав. – Для девичника невесты друга или для свадебного душа?
Арджи выпрямилась в полный рост и уставилась на продавщицу, вызывающе приподнимая одну бровь. – Нет. Для подруги. Но не для вечеринки. По крайней мере, не для той, на которой будут более двух человек.
– Понятно. – Нос продавщицы слегка сморщился. – Похоже, вам не нужна помощь. – Она повернулась, чтобы уйти, когда почувствовала давление на плече. – Нет, на самом деле, – Арджи развернула продавщицу лицом к лицу. – Думаю, мне нужно, чтобы вы помогли моей подруге. Она вон там. – Арджи указала на блондинку. – Разве она не красавица?
Глаза продавщицы расширились. – Она… Я имею в виду… Конечно.
«Неужели так трудно быть более терпимыми в эти времена. Дорогой бог, что делали люди за последние шестьдесят лет?!» – А вы не думаете, что она заслуживает самую красивую вещь, которая у вас есть?
– Ну, я имею в виду, – женщина начала бормотать. – Она достаточно привлекательная. И я уверена…
– О, не важно. – Она взяла женщину под руку и повела ее через магазин к блондинке с почти молниеносной скоростью. – Ли, солнышко, эта леди только что сказала, что будет рада помочь тебе найти что-нибудь для нас, чтобы наслаждаться всю неделю, пока мы будем вместе. – Арджи надеялась, что ее усмешка будет понятна подруге, что происходит. Если нет, она была уверенна, что дальнобойщица догадается вскоре, когда продавщица откроет рот. Она должна была признать, что Ли быстро понимала с полуслова.
Один взгляд на чопорного клерка и Ли вздохнула. «Мисс Натуралка и Ограниченность упрекнула тебя, Арджи? Это не очень мило». – Спасибо, дорогая. – Она подошла прямо к Арджи и поцеловала ее легким, но далеко не целомудренным поцелуем. – Ты такая заботливая.
– О, да, я такая – заботливая. Я гляжу вперед, чтобы проявить все виды забот о тебе попозже. Поэтому выбери что-нибудь очень милое. – Арджи подмигнула и отшагнула назад, с радостью наблюдая за мастером в работе.
Продавщица, похоже, готова была убежать, и уже покрылась легкой испариной.
– Знаете… – Ли постучала по подбородку. – Это то, с чем я думаю, вы можете помочь. – Она сделала паузу. – Это ваша работа помочь двум пташкам, как мы, найти удовлетворение в выборе нижнего белья. – Ли мило улыбнулась. – Не так ли?
– Я… Я…
– Конечно, это так. – Ли встала прямо перед женщиной, вторгаясь в ее личное пространство и внимание, заставляя чувствовать ее более неуютно. – Моя любимая, красивая брюнеточка, с которой вы уже познакомились, была бы рада мне что-нибудь купить. Я уже выбрала кое-что сама, и оно уже в кассе. Но думаю, что мне нужно снять свои размеры, чтобы она смогла купить то, что захочет. – Ли повернулась к Арджи, озорство плясало в ее небесно-голубых глазах. – Правильно, милая?
– О, абсолютно. Нужно быть уверенным, что вещь подойдет, не так ли, дорогая? Не хотелось бы, чтобы оно щипалось в самом «чувствительном» месте. Кроме меня. – Арджи наклонилась к продавщице. – Она действительно любит, когда я кусаю ее в…
Арджи не смогла закончить предложение, когда губы Ли обрушились на нее в страстном поцелуе.
Продавщица задохнулась, затем побледнела, когда поцелуй продолжился и несколько крупных женщин перед витриной начали улюлюкать и хлопать в ладоши.
– М-м-м. – Ли оторвалась от Арджи, все еще с закрытыми глазами. Она медленно их открыла и пожала одним плечом, маленькая улыбка играла на губах. – Я скучала по тебе, – сказала она нежно, на самом деле так думая.
Арджи не была уверена, играет ее подруга или говорит серьезно, но положила руку на щеку блондинки и ответила искренне. – Я тоже скучала, Ли Мэтьюс. – Она выпрямилась, пока момент не стал более интенсивным, и повернулась к продавщице, которая похоже собиралась сбежать в любой момент. – Видите, какая она милая? Теперь я уверена, что вы сможете подобрать то, что лежит у нее на сердце.
Женщина стояла оглушенная. Она просто уставилась на Ли. Ли смотрела на Арджи, очарованная ответом на поцелуй. Она начала отводить взгляд, затем схватила рулетку, которая едва виднелась из кармана продавщицы. – Думаю, примерочная комната сюда. И определенно мне нужна некоторая помощь. – «Эта женщина выглядит так, как будто мои вши ее убьют. Мне нравится!» Ли повернулась на каблуке и направилась по направлению к цели. Когда она почти дошла, она остановилась и посмотрела за плечо.
Продавщица была сломлена. Она не могла стоять и заставлять ждать. Она не могла позволить себе потерять эту работу. Женщина неохотно неслась за Ли. Взяв рулетку из протянутой руки, прошла мимо нее в примерочную.
Глаза Ли направились к Арджи. – Подождешь меня?
Кивок. – Хоть вечность, если нужно. – Сказала она тихо.
***– Где она? Что она делает? – Громко прошептала белка. Супруг стоял на ее плечах и всматривался внутрь кафе Фитц, где проходила встреча Совета города Глори.
– Она разглагольствовала о разбитых сердцах и о своей дочери. Но теперь они все просто сидят вокруг стола и пьют чай со льдом.
Белка закатила глаза. – Это не люди, а ничтожества! Кошка. Фли. Что она делает?
Бельчонок приставил лицо к стеклу, прижимая маленький влажный нос к пыльной поверхности, и от его дыхания стекло запотело. – Она лежит на столе, пока Элвис чешет ей живот.
– Элвис! Правда?
– Нет, – сказал он подавленно. – Но это было бы клево, так ведь?
Белка дернулась в сторону, а супруг полетел на землю к ее ногам. – Это не шутка! Эта кошка охотится на нас! Она играет с нами, мучает нас, наблюдает, как мы корчимся и обливаемся потом, просто ради спортивного интереса.
– Женщины, – фыркнул бельчонок. – Вы все одинаковые.
– Точно.
– И что мы можем сделать?
– Мы можем бороться. Я не собираюсь проводить вечность, убегая от этой отвратительной кошки. Просто посмотри на это. – Она указала на царапины на спине. Видимо, будучи мертвой, это не спасало ее от ран.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});