Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Проза » О войне » Записки о будущей японо-американской войне - Кёскэ Фукунага

Записки о будущей японо-американской войне - Кёскэ Фукунага

Читать онлайн Записки о будущей японо-американской войне - Кёскэ Фукунага

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:

Голос диктора передавал об удивительном деле.

В настоящее время в момент чрезвычайного напряжения потоплено американское военное судно! И к тому же японским миноносцем.

— Потоплен американский корабль? Что такое, в чем дело!?

Хозяин был поражен еще более, чем пять лет тому назад, когда этот же приемник сообщил о нападении на резиденцию премьера.

Молодой радист, хотевший что-то сказать, поднял руку:

— Тсс…. Тише.

— Поступило новое сообщение, — заговорил приемник, — сообщение морского министерства. По донесению командующего третьей эскадрой, вышедшей сегодня из Шанхая в Ханькоу, миноносец имперского флота Нара, в три часа сорок пять минут дня, достигнув форта Усун, по инициативе командира — лейтенанта Маки Эйтаро, выпустил в стоявший на якоре флагманский корабль американской эскадры в Азии — Хаустон две торпеды. Торпеды, попавшие в цель, вызвали взрыв порохового погреба на Хаустоне, который немедленно пошел ко дну. Вследствие незначительной глубины моря, корабль не погрузился весь в воду. Миноносец Нара немедленно спустил шлюпки для спасения команды. Командующий эскадрой адмирал Нокс и четыреста человек команды погибли. Командующий третьей эскадрой имел совещание со старшим из командиров военных судов Соединенных штатов в Шанхае и прилагает все усилия к недопущению военных действий. Виновник инцидента лейтенант Маки находится под арестом в штабе третьей эскадры. Сейчас идет его допрос….

Ход событий этого дела был ясен, но в данном случае эта ясность еще более взволновала обоих слушателей. Было получено известие о таком событии, серьезность которого чувствовалось ясно не только ими, но и всем японским народом.

— О, это серьезное дело. Знаешь, произошло важное событие…. Японский флот…, - тихо проговорил хозяин, и вдруг вспомнив, что во время передачи молодой радист бессознательно воскликнул: «Нара… Командир Маки», — громко спросил:

— Ты разве знаешь этого сумасбродного командира Маки?

— Нет, — замявшись ответил радист. — Это имя я так слышал.

— Во всяком случае, ты почему-то смутился.

Не допуская однако, чтобы радист имел какое-то отношение к командиру миноносца, хозяин продолжал:

— Потоплен иностранный корабль с командующим эскадрой…. Это война!

— Но ведь стараются избежать войны.

— Как ни стараются, Америка не согласится. Разве не так началась война Америки с Испанией? Поводом тогда также послужило потопление какого-то американского военного корабля.

Хозяин вспомнил, что несколько дней тому назад газеты много писали о возникновении беспорядков на Кубе.

После некоторого раздумья, он с беспокойством сказал:

— Давно уже говорили, что Японии угрожает опасность в 1936 году, но я не думал, чтобы она была ускорена таким образом. Пойду схожу в контору и разузнаю о положении.

Хозяин встал. Радист сложил инструменты в чемодан и вышел.

Вошедшая в комнату хозяйка спросила:

— Слышал? Что это, разве война будет?

— Пожалуй. Во всяком случае пойду в правлении и узнаю о положении, — ответил хозяин, надевая шляпу.

— Откуда этот радист?

— Из радиомагазина Ямано с улицы Токива. Он — владелец этого магазина.

2

Япония была охвачена тревогой. Учитывая влияние усунского события на международные отношения, министерство иностранных дел и военное министерство запретили всякие сообщения о происшествии.

Это еще более укрепило опасения населения.

Всюду ходили различные слухи и сплетни.

Люди собирались группами в семь-восемь человек в парках, на перекрестках улиц, в углах кафе и непрерывно говорили:

— Как будто Америка требует компенсацию в 200 миллионов долларов.

— Если перевести в иены, то это составит 700 миллионов иен.

— Говорят, Америка требует выдачи лейтенанта Маки?

— Если его выдать, то они, вероятно, расправятся с ним судом Линча, который там часто практикуется.

— Однако правительство как будто принесло извинения?

— Говорят, американские газеты требуют немедленной посылки флота, чтобы наказать «джаппов».

— Как раньше в деле 15 мая, так и теперь военные совершают очень необдуманные вещи.

— В первом случае, это было внутреннее дело, это еще ничего, но ведь теперь вопрос касается внешней политики.

Были и другие мнения.

Некоторые энергичные люди, собираясь, упрекали правительство в слабости.

— Говорят, до этого происшествия японский и американский флоты в Шанхае были не в ладах. Наши солдаты и моряки постоянно дрались с американцами.

— Все время японское начальство их удерживало. В данном случае лейтенант Маки не вытерпел.

— Лейтенант Маки не вытерпел и шарахнул торпедой в корабль, на котором находился американский адмирал, и был удовлетворен.

— Нечего с ними разговаривать. Послать флот и начать войну. Нет никакой необходимости уступать им.

Эти разговоры, в которых правда была перемешана с ложью, прекратились, как только лейтенанта Маки перевезли на военном корабле из Шанхая в Иокосука и открылся военный суд.

Хотя протоколов предварительного следствия никто не видел, тем не менее большинство считало, что если суд начался так быстро, то все уже стало совершенно ясным.

Из боязни ли международных осложнений, очевидности вины или отсутствия сообщников у преступника, во всяком случае следствие было проведено быстро и уже через месяц после события в Иокосука начался военный суд. Из того факта, что председателем суда был специально назначен начальник одного из бюро министерства, а судьи были тщательно подобраны, было видно, что и соответствующие органы считали дело очень серьезным.

Когда начался суд, народ был еще раз сильно удивлен смелыми речами обвиняемого. Бывший обычно молчаливым обвиняемый произнес длинную речь, длившуюся два дня. Главные пункты этой речи сводились к следующему.

Всем известно, что благодаря несогласиям в пропорции военного флота Японии и Америки и вследствие предложения Америки о передаче управления Манчжурией и Южноокеанскими островами, принадлежавшими раньше Германии, четырем странам, вторая Вашингтонская конференция, состоявшаяся в прошлом 1935 году, в конце концов кончилась неизбежным провалом. Посмотрите теперь, что же делается в Америке после этого провала? Под руководством самого президента ведется работа по созданию большого флота. Кроме этого, на чрезвычайном конгрессе быстро проводят четырехмиллиардные ассигнования на военный флот и за следующее пятилетие строят 16 линейных кораблей. Америкой проводится также план крупных оборонительных сооружений в Гуаме и Филиппинах. Целью всего этого является подчинение нашей страны. Много об этом распространяться не приходится. Однако, какую же позицию заняла Япония по отношению к этому?

Уже вследствие усиления вооружения со времени манчжурских событий источники финансов иссякли, поэтому был выставлен прежний план 8 и 8, который привел к тому, что мы не конкурировали с Америкой в постройке военного флота. Ясно, как день, что при таком положении наш флот не только не будет составлять 50 процентов американского, а опустится до 40–30 процентов. И я думаю, что лучший план — нанести им удар теперь, пока их военная подготовка не закончилась, и обеспечить этим мир на будущее столетие. Но англо-саксонская нация всегда очень осторожна. У нее имеются достаточные шансы на победу. Другими словами, эта нация может спокойно ждать победы в течение нескольких лет. Поэтому поскольку сейчас ведется обычная политика и войны не будет, я решил предпринять чрезвычайные меры, чтобы вызвать войну. Я осмелился применить насилие. По нашим законам, самовольное применение оружия на корабле его величества карается смертью. Я знал это, и убедительно прошу о самом строгом наказании согласно военным законам. В заключение я добавлю следующее. Если камень, который я бросил, упадет удачно и приведет к войне, то это естественно вызовет отрицательное отношение к нашей стране со стороны других держав. Но это ничего. Дурная слава со временем забудется. Я верю, что хладнокровный историк скажет в будущем свое беспристрастное слово о том, кто в действительности вызвал эту войну.

3

— Как же это, говорили, что сегодня в три часа будет вынесен приговор, а в вечерних газетах об этом ничего не сказано.

— Я думаю, приговорят к смертной казни, как требовал обвинитель.

— Обвинитель требовал смертной казни, адвокат настаивал принять во внимание обстоятельства, так что, вероятно, дадут бессрочную каторгу.

— Нет, не дадут. В тридцатой статье кодекса военно-морского флота написано: «Командир, начавший безо всякого повода военные действия против другого государства, наказывается смертной казнью».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 23
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Записки о будущей японо-американской войне - Кёскэ Фукунага торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит