Чужой жизнью (СИ) - Зюман Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока мой законный не приехал в этот балаган. Если он узнает, меня даже Сандр не спасет. Поэтому молчи и учи. Или еще раз нос сломать?
Два раза повторять не пришлось. Мы зашли за моим манто и по узкой боковой лестнице спустились во двор. Пока граф объяснял, как стоять, как держать нож, вокруг нас начали собираться зрители. Естественно все ряженые.
Ну и Бог с ними, так уж и быть, поучаствую в вашем спектакле, если и мне от этого выгода будет. Мой законный был категорически против объединения меня и холодного оружия. То ли оно его просто раздражало, то ли он опасался, что мои нервы не выдержат, и я все же найду ему применение. А я ножи с детства любила. И охоту. Вот точно, не с тем количеством конечностей я родилась.
Первый мой бросок был удачным, а вот последующие не очень. Но меня так легко не взять. Мы учимся тогда, когда чего-то не умеем, а значит, ошибки и провалы — это нормально.
— Простите, Ваше Сиятельство, — раздалось из толпы после моего очередного неудачного броска. — Но, кажись, у леди кисть жестковата.
— А ты можешь исправить? — не дожидаясь ответа графа, обернулась я на голос.
— Если Его Сиятельство позволит, — ответил парень, слегка стушевавшись.
Граф молча кивнул и сделал шаг назад, а мой новый учитель отделился от толпы и двинулся к нам. Росту он был небольшого, мне в полголовы, но сложен хорошо, и в его движениях чувствовалась неуловимая тяжелая грация. Этот, пожалуй, будет получше ряженого графа — решила я и не ошиблась. Паренек оказался проворным: больше показывал, чем рассказывал, вертел моими руками и не только, как хотел, но дело спорилось, и через пару часов мне уже не было за себя так стыдно, как в самом начале.
Вконец уставшая, с ноющими мышцами я таки сдалась и согласилась, что на сегодня хватит.
В замке нас ждал обед. Графиня предложила переодеться, и я, отлично понимая, что вспотела как лошадь, согласилась. Бог с их средневековыми платьями, раз уж согласилась участвовать в этом спектакле, то надо идти до конца. Хорошо, что платье мне предоставили другое, плохо, что не моего размера. Пока пытались исправить ситуацию, прошел еще час.
Подходя к столу, в очередной раз удивилась качеству инсценировки. Это же сколько денег надо было в такой проект вбухать, чтобы даже обед на пять персон обставить соответственно эпохе. Я понимаю, когда подготавливают определенное действо с участием множества людей — тогда затраты объяснимы, но сейчас за столом должны сидеть только я, ряженые граф с графиней и… дети? Они и детей привлекли? Для полноты картины? Или…Пока я размышляла, зачем привлекли детей, меня пронзила светлая мысль. Это съемка. Ну конечно! Такой дорогостоящий проект нельзя запускать, не позаботившись о том, чтобы он приносил прибыль. И не обкатав его перед запуском. В таком случае я могу просто выступать в роли пилотного клиента. Вот это вполне в духе моего законного.
Придя к логичному пониманию своей роли, я решила продолжать подыгрывать и за столом вела себя как истинная леди. Все равно скоро это закончится, потому что завтра с утра я должна быть в офисе, а судя по количеству снега на улице, мы сейчас далеко на севере.
Детей мне представили, как Брайта и Маришу. Мальчику на вид было лет четырнадцать, девочке восемь. Оба очень похожи на своих родителей как внешне, так и мимикой с жестами. Дети с интересом рассматривали меня, особенно мой маникюр. Не знаю, чем их так могли привлечь мои хеллоуинские ногти, но мальчишка буквально глаз от них не мог оторвать.
— Брайт, — первой не выдержала графиня, — это неприлично. В достойном обществе так себя не ведут.
— Простите, матушка, — смущенно пролепетал парнишка и уставился в свою тарелку.
— Простите, граф, — решила я немного разрядить обстановку и отвлечь внимание родителей от ребенка, не справляющегося со своей ролью. — Вы так и не сказали мне, когда прибудет за мной Сандр.
Сомневаюсь, что мой законный лично попрется за мной в такую глушь. Обычно роль няньки и посыльного за мной выполнял именно Сандр.
— К сожалению, леди Янина, я не могу ответить на ваш вопрос. Герцог Сандр не извещал нас о возможности своего прибытия, а мои гонцы сообщили мне, что границ нашего графства он пока не пересекал, — ответил граф, почему-то смутившись моего вопроса.
О! Сандр уже герцог. Как же они тут так лихо титулами разбрасываются. Интересно, каким тогда они титулом наградят моего законного? Его Величеством? Впрочем, с того станется.
— Очень жаль, — промурлыкала я в ответ и вернулась к своей рыбе. Отлично приготовлена.
В дальнейшем обед проходил спокойно, даже скучно. Я решила не лезть пока на рожон, а просто понаблюдать за хорошей ролью актеров. А она действительно была хороша. Графиня легко бросала ничего не значащие фразы, граф также свободно ей отвечал. Меня лишь спросили, как мне замок, и удобна ли выделенная мне комната. Я ответила, что удобна, и попросила о небольшой экскурсии. Все-таки гонять по коридорам в поисках шутника, засунувшего меня сюда — это одно, а услышать красивую историю с демонстрацией декораций — совсем другое. Графская чета охотно согласилась, и после обеда меня повели на обещанный осмотр.
Замок оказался не таким большим, как мне показалось вначале, но красивым и даже уютным. И снова я поражалась отсутствию признаков цивилизации. Надо разузнать, что за фирма занималась подготовкой этого проекта — добросовестные ребята, умеют работать. В наше время это редкость.
Возле конюшни граф предложил мне совершить небольшую конную прогулку, и я с радостью согласилась. Конечно, живая лошадь — это не байк, но может быть, мы хоть от глушилок достаточно далеко отъедем, и я смогу, наконец, воспользоваться телефоном.
Глядя на оседланную для меня пегую кобылку, я невольно скривилась:
— Эм-м, граф, а можно мне нормальное седло, а не это безобразие?
— Вы имеете в виду мужское седло? — удивился граф, а я неуверенно кивнула.
После того, как мне переседлали лошадь, я, поблагодарив родителей за то, что в детстве водили меня в конную школу, умостилась на кобылку. Графиня попыталась что-то сказать по поводу того, что мое платье не предусмотрено для такого вида езды, но я, наплевав на средневековые приличия, ткнула послушную лошадку в бока. Это у них правила — им за это платят, а я как хочу, так и езжу.
В замок мы вернулись, когда уже начало смеркаться. Глушилки, видимо, были очень мощные, поскольку за все время езды я так и не смогла поймать сеть. Батарея садилась, повер-банк тоже был почти на нуле, и, скрепя сердцем, я отключила телефон.
Ужин прошел скучнее обеда. Попытка споить графиню провалилась, а когда она еще и пригласила меня на вечернее чтение, я окончательно скисла.
— Схожу-ка я на перекур, — бросила я гостеприимным хозяевам и в очередной раз удивилась их реакции. Может быть, меня о чем-то забыли предупредить? Что за реакции на мои слова? Играйте себе свои роли и не думайте о том, что я ее не придерживаюсь. У вас еще и не такие клиенты будут.
Накинув на плечи манто, я шагнула в морозный воздух. Мне не хотелось обзаводиться новыми собеседниками, и я поспешила отойти от крыльца подальше. Не найдя в потемках что-нибудь приличней кучи наваленных поленьев, умостилась на них, и, достав тонкую сигарету, глубоко затянулась. Хоть и стараюсь бросить курить, но все же иногда срываюсь.
Я поправила поленья и откинулась на спину. Вдали от света больших городов звезды такие яркие и такие близкие. Я сделала еще одну затяжку и тут же закашлялась как первоклашка. Этого просто не может быть! Большая медведица не может быть в том месте и уж точно не может быть в перевернутом зеркальном отражении. В спешном порядке я принялась искать знакомые мне звезды, но ни одной на своем месте не было — либо они сместились, либо вообще исчезли. Как такое возможно? Казалось, я перестала дышать. Где я? Я сошла с ума? И, словно очередной гром среди ясного неба, в моей голове возникло видение перепрыгивающей меня через ограждение моста. А ведь действительно: последнее, что я помню до пробуждения здесь — это то, как я вдруг решила, что река — мой последний шанс, и прыгнула.