Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) - Михаил Беляев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже по телефону было слышно, как Куроками нервно сглотнул. Он знал, президент тщательно выбирает каждое слово.
— Госпожа Ямано, я…
— Я не закончила, — в её голосе зазвучала сталь. — И что же я увидела, когда пришла в мою школу вчера утром? Тебе было мало того, что эти буйные подростки уродуют лицо нашей школы каждый день?
— Госпожа, я лишь исполнял ваш приказ! — залепетал Куроками. — Вы сами сказали разобраться с Ямадой любыми средствами…
— Разобраться, а не разрушать мою школу! — она повысила голос так, что секретарь Минато инстинктивно вжалась в кресло. Сердце заколотилось как бешеное, её уши запылали от прилившей крови.
— Я виноват, госпожа Ямано. Мой план провалился. Ямаде помогал кто-то внутри школы, а еще мне помешала эта стерва Ширасаги. Мне почти удалось…
— Почти удалось? — ответила она. — Мало того, что ты изуродовал мою школу и не смог убрать какого-то неодаренного первогодку, так еще и подставил весь Студсовет! Если у тебя не хватает духу и чести признать это, тебе не место среди нас.
— Я понимаю ваш гнев. Умоляю, госпожа, я все исправлю, только дайте еще…
— Я освобождаю тебя от должности, Куроками, — жестко ответила она. — И от места в списках учеников Махо-Кай. Прощай.
— Нет, госпо…
Она выключила связь и, скрипнув зубами, швырнула телефон в стену. Секретаря обдало волной воздуха, устройство с треском разлетелось на сотни осколков, усыпав ими пол.
— Грёбаный идиот! — вскричала девушка, на миг сбросив маску спокойствия. Впрочем, тут же она сделла пару глубоких вдохов и села на место. — Минато.
— Да, госпожа? — трепеща внутри, девушка с готовностью встала со стула.
— Принеси мне салфетки и новый телефон.
Быстро выполнив поручение, девушка не без удовольствия наблюдала, как президент брезгливо вытирала палец за пальцем, гневно бормоча под нос.
— Этот плоскоголовый идиот даже не подумал подстраховаться! Только и знает, что болтать о никчемной чести своего клана и славе стариков… слабак! Ни воли, ни стремлений, ни мозгов! Меня уже тошнит от этого сборища слабаков и бездарностей. Сжечь все его вещи, я хочу, чтоб и духу этого убожества здесь не осталось!
— Слушаюсь! — закусив губу, кивнула Минато и протянула ей телефон.
— Что там с этим первогодкой? Ты уже смотрела доказательства?
— Да, — краснея под её взглядом, девушка качнула головой. — Ямада полностью вскрыл схему, составленную Куроками. Ему удалось достать и оригинал видео из казино, и даже запись его разговора с Куроками той ночью. Оригиналы уже у Дисциплинарного Комитета. Он разгромил вице-президента, госпожа.
— Бывшего вице-президента. Выходит, мы недооценили Ямаду… — она задумалась. — Хорошо. Я хочу сама поговорить с этим первогодкой, лично. Устрой всё, Минато.
— Слушаюсь, госпожа.
Глава 2. Возвышение неодарённого!
Бегло просмотрев отчёт, Эндо убрал его в папку "Ямада Рэйджи". По сравнению с папками других первогодок, она уже набрала неплохой объем.
— Вот так, — кивнул он, обводя взглядом главу Ватанабэ и его заместителя. Парень задумчиво смотрел в свою копию отчёта, а Ширасаги терпеливо дождалась, пока он дочитает.
В недавней драке девушке здорово досталось, ей даже пришлось пропустить занятия. Но лекари клана Могами знали свою работу. Хотя даже сейчас на голове зама была повязка, на руках и скуле красовались пластыри, а сама девушка прихрамывала. Тем не менее, она горела желанием работать сильнее прежнего.
Воистину, повезло ему с этими двумя. Эндо с гордостью посмотрел на своих подопечных.
— Что скажете?
— Отличный отчёт, Ширасаги, — дочитав, кивнул Ватанабэ. — Всё чётко и по делу.
— Спасибо, глава, — девушка смущённо улыбнулась. — Я немного спешила, боялась упустить важные детали.
— Я не об этом, хотя отчёты действительно стали лучше, по сравнению с первыми, — Эндо похвалил девушку, покрасневшую сильнее. — Я о всей этой игре вокруг Ямады. Что думаете?
— Теперь очевидно, что Куроками работал не один, — нахмурился Ватанабэ. — Такое в одиночку не провернуть. И без ведома студсовета тут явно не обошлось.
— Они сговорились подставить Ямаду, — кивнула Ширасаги. — Только зачем?
— Верно, — кивнул Эндо. — Вице-президент не мог провернуть это сам, даже учитывая его положение и силу клана. Здесь что-то нечисто. Если они хотели выкинуть Ямаду, то не просто так. Он начал угрожать их планам.
— Но каким? — Ватанабэ приподнял бровь. — Он, конечно, проблемный и дерзкий парень, но правил не нарушал. Да и что им сделает неодаренный первогодка?
— Соревнования, — Ширасаги встретилась с ним взглядами. — Сперва президент Ямано разрешила отбор среди первокурсников, а потом двое неодаренных оказались среди участников.
— Это против правил, — кивнул он. — Но менять участников после отбора запрещено. Если бы им удалось его выгнать, проблема решилась бы сама собой, но теперь…
— Теперь все пойдёт иначе, — Эндо негромко хмыкнул. — И дело даже не в Ямаде, здесь есть что-то большее. Куда более масштабный замысел.
Ученики переглянулись. Пожевав губу, Ватанабэ пожал плечами.
— Если это Ямано, я спрошу её насчёт Куроками, и…
— Не надо. Вот что, я хочу поговорить с Ямадой. Как он вернётся, пригласите его сюда. Что касается Студсовета — займитесь этим делом. Проблемы с Ямадой и нападения на учеников Сузубачи могут быть связаны с грядущим турниром. Узнайте все как следует.
— Я сейчас же этим займусь, — встрепенулась Ширасаги, вскакивая с места, но Эндо мягко усадил её обратно.
— Не спеши с этим, девочка, лучше позаботься о своём здоровье. Ватанабэ, присмотри и за ней тоже.
— Н-не стоит за меня так беспокоиться, — покраснела она, опуская взгляд. — Не хочу быть обузой…
— Да брось, Ширасаги, — улыбнулся глава. — Ты в надёжных руках.
— И не забудьте… — начал Эндо, как в его кармане зазвонил телефон. От одного взгляда на экран с номером его рука дрогнула.
Звонил тот, кого он менее всего хотел бы слышать.
— Да.
— Ээй, Эндо! — донесся с того конца до дрожи знакомый голос. — Как дела, старый друг? Все ещё вытираешь задницы молодняку и просиживаешь мягкое кресло?
— Инспектор Хирата… — процедил он вполголоса.
— Генерал-инспектор, — поправил его старый знакомый.
— Поздравляю с повышением, — Эндо покосился на учеников, с любопытством смотревших на него. — Рад, что после Армии вы нашли применение своим навыкам.
— Работа та же, только враг теперь не внешний, а внутренний, — Хирата негромко посмеялся. — Так что, ты всё ещё в Махо-Кай?
Он утвердительно помычал. Чем дальше шёл разговор, тем сильнее хотелось его закончить. С прежним боевым товарищем жизнь развела его давным-давно, и сходиться снова он не собирался. Даже того времени ему хватило с лихвой.
— Тогда жди в гости, мой дорогой Эндо! Я уже в пути. Поверь, нам