Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ордерик был из древнего королевского рода, правившего Восточной маркой и даже когда все Речноземье вошло в состав Империи, эта династия не перестала управлять своими землями. Флавиан читал это в "Путеводителе по Делиону", зная о том, что истоки рода Ордерика теряются где-то в глубине темных веков.
«Точно», — Флавиан улыбнулся, решив поинтересоваться у женщины, касаемо Аргия, но решил зайти издалека.
— Часто у вас тут останавливаются?
Флавиан по запаху определил, что жаркое было почти готово. Запах мяса разносился по всему залу. Кошка избегала новоприбывших гостей и продолжала ласкаться о ноги своей хозяйки. Наверняка, кошка ожидала от нее миску этой божественной похлебки.
Пастух не смог удержаться и сделал еще пару глотков холодного пива. Пена осела на губах юнца, Галарий пока не притронулся к пенному напитку и внимательно слушал весь разговор. Страж был молчалив даже за столом, хотя казалось, что такая женщина, как Мерьи, разболтает любого.
— Не так уж, — женщина поставила на стол две пустые деревянные тарелки из ольхи для будущей похлебки.
Флавиан не стал сдерживать своей аппетит и ухватил из емкости огурец и умял его за считанные секунды, добротно запив его глотком хмельного напитка.
— Чаще всего бедняки, — ответила Клоповница. — Рыцари брезгуют моим двором, обычно останавливаются тут совсем нищие конники, а бедняки…
Она сняла с веревки пучок сушеного зеленого лука и кинула его в похлебку.
— Да, что уж там. Хватает мне на мою жалкую жизнь. Да и акромя гостей кормлюсь с подворья. Десяток несушек, да пару свиней держу. Кроликов много у меня, да толку то с них? Раньше у мельника обменивала пятак яиц на краюху хлеба. Так мельник убежал восвояси, посылаю Жирака то с яйцами, реже с серебряными грифонами в замок, чтоб купил мне хлеба и другого съестного.
Второй огурец отправился вслед за первым. Флавиан практически забыл обо всех своих переживаниях, мысли отошли куда-то на задний план. Но все же тоска еще щемила, где-то там, глубоко в душе. Это рана неизлечима.
— А не проходил ли тут за последние несколько седмиц пухлый широкоплечий парень с собакой?
— Не, не видывала, — пожала плечами Мерьи.
Этот ответ разочаровал Флавиана. Он надеялся, что Аргий мог двинуться до Рэвенфилда речным путем, более безопасным. Однако лодочникам надо платить, а они сбежали из Утворта без серебряка в кармане.
"Боги, а если его нашли темники?" — взволновался Флавиан.
— А вы случае не знаете, человека из Рэвенфилда? Зовут его Винарий.
Этот вопрос вывел Галария из оцепенения, он посмотрел на своего спутника пронзительным взглядом. В первый раз за весь их путь юный пастух увидел в глазах стража что-то, помимо безразличия и отчужденности.
— Таковых не знаю, — честно ответила Клоповница. — Вам лучше к Жираку, он в замке бывает намного частее меня. Мясо готово.
Пока готовилось мясо, воин не притронулся ни к огурцам, ни к пиву. Флавиан дивился выдержки Галария, казалось это был не человек, а само божество, не нуждающееся ни в еде, ни во сне. А может быть он был и выше богов. Боги нуждаются в молитвах смертных, а Галарию было безразлично любое поведение людей.
Жаркое из крольчатины наконец-то обогатило скудный гостевой стол. Мерьи положила одинаково большие порции обоим гостям, аромат шедший от еды поразил Флавиана до глубины души. В Утворте, пастух ел мясо совсем не часто, несколько раз за сезон, да и обычно это была курица. Сейчас же, после долгих седмиц скитания, боли и пути, перед ним в деревянной тарелке оказалось настоящее кулинарное произведение. На тарелке оказалось алое поджаристое мясо с хрустящей корочкой, в соусе из моркови, репы и сушеного лука. Выглядело это очень аппетитно и Флавиан позабыв о пиве и огурцах тут же приступил к поеданию ужина. А точнее завтрака-обеда-ужина. Он очень давно не ел горячей вкусной пищи.
— У меня есть небольшой загородок-конюшня на постой, — видимо хозяйка дома решила получить еще несколько блестящих монет, но ответ Галария ее казалось бы расстроил.
— Мы пешие, — ответил страж.
Флавиан уже уплетал мяса, темп поедания еды у него был несколько раз выше, чем у стража. Галарий отделял мясо от кости медленно и с уверенностью, как настоящий профессионал.
— Пешими? — переспросила Мерьи. — На лодках?
— Нет, — ответил Галарий. — Мы из болотных земель.
— О, речные духи, — произнесла Клоповница, пока наводила уют на своей кухне. Пешими до замка пошти што три часа в пути. Вам повезло, завтра Жирак с рассветом собирается в Вороний город по делам, думаю за несколько грифонов он прихватит вас с собой.
"Погляжу, здесь сильно любят дукаты", — подумал про себя Флавиан, не отрываясь от поедания мяса.
Впрочем, Флавиану, никогда не видавшему денег, было безразлично сколько Галарий выложит еще монет. Пастух никогда и не держал монеты в своей руке и не знал им ценности. Для него были важнее овечьи шкуры и ведра молока, а не блестящий металл. По крайней мере они доберутся до замка быстрее с Жираком, а не на своих двоих.
Галарий ничего не ответил, а продолжал методично уничтожать хорошо прожаренное мясо. В конце концов дукаты были у него и ими имел распоряжаться только он.
Путники настолько оголодали за весь их долгий и опасный путь, что и позабыли о пиве. В один из моментов Флавиан вспомнил ужасную трапезу из человечины, которой из почивали в Верхних Рудах, и он посмотрел на стража. Галария не беспокоили те воспоминания, и он руками разделывал мясо крольчатины от бедренной кости. Хозяйка оповестила своих гостей, что пошла им расстилать постель. Как только Мерьи ушла на второй этаж хибары, Флавиан решил поговорить на более откровенные темы, без лишних ушей.
— Ты думаешь Аргий добрался до Рэвенфилда? — тревога на сердце продолжала терзать юнца.
Галарий сделал несколько глотков пива и на его рыжих усах осталась белая пена. Он опустил свой тяжелый взгляд на собеседника.
— Тебя гложет вина, за то, что ты рассказал инквизитору про своего друга, — несмотря на то, что Мерьи ушла из зала Галарий продолжал говорить полушепотом. — Но поверь мне, ты рано или поздно раскололся. Инквизиторы умеют добывать информацию.
Галарий сделал еще глоток пива и продолжил.
— Ты серьезно их задержал, думаю, твой друг успел за такое время успел добраться до Рэвенфилда.
— А что если они поймали его до того, как я рассказал, про…печать?
— Тогда бы они