Опасный соблазн - Инга Берристер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Челси ёкнуло сердце.
– Неужели? – прошептала она упавшим голосом.
– Угу. Мелинда уже заявила мне, что никогда, ни за что, ни под каким видом… – Лэнс выдержал паузу, а Челси тем временем смотрела на него с нарастающей тревогой, – не вырядится на нашу свадьбу в розовые кружева, в которых будет похожа на воздушное пирожное!
– Что-о?
Челси шутливо ткнула его локтем в бок и расхохоталась.
– А если серьезно, она от тебя в восторге, – нежно сказал Лэнс. – Она не может дождаться, когда же у нее появится братик или сестренка.
– Ах, Лэнс…
От счастья на глазах Челси выступили слезы.
– Что «ах, Лэнс»?
Но Челси не смогла дать вразумительный ответ, потому что Лэнс стал ее целовать, потом опрокинул ее на спину и навис над ней, опираясь на руки. Их поцелуи становились все более страстными, Челси чувствовала, что возбуждение Лэнса нарастает одновременно с ее собственным. Груди ее порозовели, но уже не от лучей заходящего солнца, а от поцелуев Лэнса. Он передвинул голову ниже и стал целовать ее живот, одновременно лаская одной рукой внутреннюю поверхность ее бедер. Челси инстинктивно выгнулась ему навстречу. Рука Лэнса поползла выше… Челси застонала, не в силах сдержать переполнявшее ее томление.
– Не стоит нам этим заниматься, – вздохнул Лэнс, – то есть я имею в виду, без предохранения…
Но Челси уже ласкала его, и в считанные секунды желание погрузиться в нее стало таким сильным, что Лэнс больше не мог сопротивляться.
Много позже, лежа в объятиях Лэнса, Челси блаженно вздохнула и прошептала.
– Лэнс, я его видела! Он такой красивый…
– Я тоже видел, – тихо согласился Лэнс. Они посмотрели друг другу в глаза, обоих переполняло благоговение перед тем, что они только что испытали.
– Он был похож на тебя, – прошептала Челси дрожащим голосом.
Лэнс нахмурился.
– Нет, он был похож на тебя.
Глаза Челси расширились.
– Близнецы, – потрясение прошептала она. – У нас будут близнецы! Ах, Лэнс…
Челси поцеловала его, и, когда она отстранилась, Лэнс шутливо погрозил ей пальцем.
– Поосторожнее, а то как бы не было тройни.
– В роду Эппентайров не бывает тройняшек.
– В любом случае, нам нужно пожениться, и желательно поскорее.
Челси надула губки, делая вид, что глубоко задумалась.
– Я серьезно! – с неожиданной страстью заявил Лэнс. – Никаких «поживем немного вместе, а там посмотрим, что из этого выйдет»! Меня такой вариант не устраивает. Я люблю тебя, и это навсегда. Я хочу, чтобы мы были вместе на всю жизнь.
– Я тоже, – с радостью согласилась Челси.
– Устроим скромную свадебную церемонию, никакой помпы, – продолжал Лэнс.
Челси расхохоталась.
– Ну уж нет, из этого ничего не получится! Представь, сколько наберется одних только родственников! Не забывай, что ты – Трэвор, а я – Эппентайр, посмотреть на нашу свадьбу соберется весь город.
Лэнс притворно вздохнул, изображая покорность судьбе.
– Как хорошо, что у нас в Блэксхэме такой большой собор…
– Как хорошо, что у нас в Блэксхэме такой большой собор, – сказала Мэриэнн Эппентайр мужу, не зная, что слово в слово повторила фразу, оброненную Лэнсом.
Роджер кивнул и с некоторой грустью заметил:
– Я понимаю, они любят друг друга, но неужели обязательно надо было так спешить? – Взгляд жены заставил его замолчать. – О, я все понял.
– Имей в виду, – предупредила Мэриэнн, – Челси мне ничего не говорила, но Селина совершенно уверена, а ты ведь знаешь, как бывает у близнецов. Между ними существует особая связь, не понятная остальным.
– Да, знаю. – Роджер покачал головой и задумчиво проронил: – Пожалуй, ты была права, нам стоит купить в столовую новый обеденный стол, о котором ты говорила.
– Тот, который раздвигается и за ним помещается двадцать человек? Но ты ведь говорил, что он слишком велик.
– Да, говорил, но это было до того, как я узнал, что внуков, которых в нашей семье и так, слава Богу, немало, будет еще больше.
Мэриэнн рассмеялась.
– Челси не далее как вчера заметила, что все ее подружки невесты едва поместятся в церковном проходе, хорошо еще, что он такой длинный. По самым последним подсчетам, их будет дюжина.
– Двенадцать подружек невесты? – ахнула Мелинда, когда Челси поделилась с ней своими планами относительно свадьбы.
– Ну да, и все будут в пышных розовых кружевных платьях, похожих на воздушные пирожные, – ответила Челси с самым серьезным видом, кусая губу, чтобы не рассмеяться.
– На что похожих?! – Мелинда вдруг поняла, что над ней подшучивают, и расхохоталась. – Ладно, уговорили, я согласна возглавить процессию подружек невесты, но надеть розовые кружева и кринолин вы меня все-таки не заставите!
– Конечно нет, – согласилась Челси, – никто и не собирается.
Девушка порывисто обняла будущую мачеху.
– Как же я рада, что вы с папой нашли друг друга!
Челси улыбнулась и нашла взглядом Лэнса, наблюдающего за ними из противоположной части комнаты, глаза его лучились любовью и счастьем.
– Я тоже рада, – нежно сказала Челси.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});