Игрушка для Зверя - Ева Мелоди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ни слова больше. Мог бы спросить, как себя чувствую. Нет, только одним взглядом и удостоил! А у меня… куча вопросов. Я на грани помешательства от всех этих событий. Войн, сражений. Мы же вроде в мирное время живем? А в моей жизни непрекращающийся боевик…
Мы садимся в машину. Но я не могу успокоиться.
– Инга! – вдруг восклицаю. – Что произошло. Она… жива?
– Она тебя задушить пыталась, а ты волнуешься о ней?
На лице Джерта написано удивление.
– Я никому не желаю смерти. Ответь на мой вопрос.
– Тебе на самом деле не интересно.
Ну и ответ! Если подумать логически – значит эта женщина мертва. Просто не в бандитских правилах говорить о своих жертвах…
– Что дальше? Отвезешь меня к отцу? Или будешь шантажировать его? – продолжаю засыпать его вопросами.
Джерт ничего не отвечает.
– Сколько можно молчать? Почему ты все время молчишь? Это бесит, знаешь! Сколько можно обращаться со мной как с игрушкой?
Я на грани истерики, но ничего не помогает. Джерт не сводит взгляда с дороги.
Падаю на сидение. У меня нет больше сил. По крайней мере сейчас. Когда-нибудь ему придется остановиться, и тогда я сбегу.
Глава 19
Я задремала, просыпаюсь от того что меня несут на руках, как ребенка. Ступени вверх… Спустя минуту до меня доходит, что это трап самолета. Мгновенно впадаю в панику, начинаю вырываться, но Джерт даже внимания не обращает на мои потуги. И я замираю, поняв, что борьба тут бесполезна. Он все равно сделает так как захочет. Вот только куда он везет меня? И с какой целью?
Частный самолет – это ясно сразу. Роскошный салон, других пассажиров нет. Хотя, нет, я ошиблась. Нам навстречу выходит Иво.
Джерт ставит меня на ноги, и скрывается в глубине салона за шторкой. Куда он отправился, интересно? В кабину пилотов? Или он будет сам пилотировать этот самолет? Наверное, вряд ли, хотя с этим мужчиной ни в чем нельзя быть уверенной.
– Привет, спящая красавица, – подмигивает мне Иво. – Садись. Будь как дома.
– Что это за самолет? Чей он? Ты можешь мне сказать, куда мы летим? – спрашиваю с отчаянием.
– Столько вопросов сразу, ты меня ошарашила. Зачем тебе вся эта информация? Забивать такую милую головку.
– Прекрати! Не можешь ничего объяснить, так и скажи! Босс не велел?
– Мы летим в Германию, красотка. Чего ты так нервничаешь? Очень красивые места, тебе понравится.
– Зачем? Почему… в Германию? – опешиваю от неожиданной новости.
– У Джерта там дела.
– А я зачем?
– А вот на этот вопрос, я тебе, пожалуй, не отвечу. Извини. Садись и пристегивайся. Хотя нет, погоди. Чуть не забыл.
Иво протягивает мне бумажный пакет.
– Что это?
– Ты можешь переодеться.
– Какая забота!
– Не стоит благодарности. Туалет там, – говорит Иво.
Я счастлива скинуть пропахшее кровью платье. Старое оставляю на полу. Пусть сами решают, что с ним делать.
Возвращаюсь в салон.
Мне хочется спросить где Джерт. И в то же время послать эту неразговорчивую глыбу к черту. Сколько можно вести себя так, словно я бездушное существо. Хорошо хоть Иво есть, и у него хоть что-то спросить можно. Снова сажусь напротив него.
– Зачем Германия? – повторяю вопрос.
– Потому что это дом, – пожимает плечами Иво.
– В смысле?
– В прямом, красавица. Ты не знала? Мы оба родом оттуда. Там и познакомились. Долгая история. А ты считала нас турками? Ну, право, даже обидно. Разве я похож на турка? – Иво снова картинно кривит лицо. Клоун! Так и хочется обозвать его.
Возвращается Джерт. Садится напротив. Иво уходит к противоположному иллюминатору, видимо решив, что лучше побыть в одиночестве. Симпатичная блондинка-стюардесса приносит ему наполовину наполненный бокал виски. И немец задумчиво потягивая его, наблюдает за взлетом. Я смотрю на Иво потому что не могу смотреть на Джерта. Хотя все равно наблюдаю, незаметно, из-под полуопущенных ресниц за своим мучителем.
– Вам что-нибудь принести? – спрашивает меня стюардесса.
– Да, воды если можно пожалуйста.
– Мне ничего не нужно, – говорит Джерт, откидываясь на спинку и прикрывая глаза. Через минуту он снова встает и снимает пиджак от костюма, бросает его рядом небрежно, оставаясь в белоснежной рубашке, подчеркивающей его бронзовый загар. Затем срывает с шеи и свободно завязанный темно-синий галстук. Который придавал ему вид хозяина положения. Человека, который привык руководить всем, к чему имеет отношение. Держать под контролем абсолютно все… В том числе и подаренную ему когда-то игрушку.
От этой мысли по телу пробегает волна мурашек. Тело словно просыпается от сна. Вспоминает прикосновения этого мужчины. То, что вытворял со мной. Это будет снова? Или теперь у него другие интересы? Мое сознание разрывается между страхом и желанием узнать об этом. Кто я в его жизни? Месть… или средство шантажа? Джерт страшный человек. Убивает с легкостью. Как, например, Ингу. Да, она придала его. Но как долго они были близки… Это решение не могло быть простым. Или могло?
Тогда он и правда Зверь. А у меня к нему – болезненная зависимость. Но он, по-своему, можно сказать спас меня… И возможно, кто знает, потому что я ему не безразлична…
Прикрываю глаза, притворяясь что сплю. Но сон не приходит, не могу перестать думать о Джерте. Через полчаса, распахнув веки и посмотрев на Зверя, понимаю, что и он задремал. Теперь разглядываю его без опаски. Волевое, словно высеченное из камня смуглое лицо. Складка меж бровей, которая сейчас стала чуть мягче. Хочется провести по ней пальцем, это желание так сильно, что сжимаю кулаки.
Джерт неожиданно открывает глаза, словно все эти минуты лишь притворялся спящим. В его взгляде, как мне вдруг показалось, промелькнуло сожаление и… желание.
Но не говоря ни слова, он снова погружается в бумаги.
* * *
За многочасовой полет мы почти не разговаривали друг с другом, но я каждую минуту остро ощущала присутствие этого мужчины, и не могла успокоиться. Он волновал меня, внутри все было взбудоражено.
После приземления я с интересом разглядывала небольшой аэропорт в иллюминатор. Джерт сложил документы в кейс и протянул мне руку.
– Идем.
– Я… ой, я даже не знаю где мой паспорт…, – вспоминаю вдруг, и впадаю в панику.
– Не говори ерунды, все у меня.
– А где Иво?
– Он будет ждать нас в машине.
Меня вдруг снова охватывает паника. Я совершенно в чужом месте, это не Стамбул, который я хотя-бы знаю немного… Здесь же… не знакомый абсолютно язык. Культура. Полная зависимость…
Нервозность усиливается, когда спускаемся на эскалаторе. Потому