Дурман желаний - Дороти Хайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задолго до того, как показался коттедж «Ферн», Лаура призналась себе, что едет туда, хотя первоначально такого намерения у нес не было: оно зрело постепенно, как во время дрейфа, пока Лаура не увидела, что находится близ замка Говард, и не осознала, куда держит путь.
Притормаживая у дома, она услышала, как следом за ней приехал еще кто-то. За рулем небольшого белого автомобиля сидела мать Джоша. Нелл Керн затормозила рядом с машиной Лауры, вышла из кабины, широко улыбаясь.
— Какая жара, а? Я собралась в Йорк за покупками, но не выдержала и вернулась домой. Когда вы переезжаете, Лаура? Вы дадите мне знать, не правда ли? Перебираться в новый дом нелегкое дело. Я с удовольствием приеду вам помочь.
Лаура против своей воли посмотрела на миссис Керн удивленно и проговорила запинаясь:
— О… О, спасибо большое. Вы так добры, Нелл. Керн ответила быстрым испытующим взглядом.
— Послушайте, Лаура, у наших отношений было неудачное начало. Я знаю, на первых порах Джош играл у вас на нервах, и очень сожалею об этом. Он вел себя непозволительно, защищая меня, что отнюдь не спасает дела, но он знал, что я расстроилась из-за продажи коттеджа, и пришел в ярость. Он не выносит, когда я страдаю. Другого такого сына не сыщешь.
Лаура кивнула и сдержанно улыбнулась.
— Знаю. Я все понимаю. Леди Флора мне объяснила.
— В самом деле? — Нелл Керн слегка покраснела, смущенно засмеялась: — Как и следовало ожидать. Флоре всегда надо больше всех. Впрочем, ладно, что бы она ни наговорила вам, это, вероятно, близко к истине. Но все ушло в прошлое. Я мечтаю забыть давние дела, и мне хочется, чтобы мы были друзьями. — Она протянула руку — Лаура, можем мы быть друзьями?
— Надеюсь. Я хотела бы этого. — Лаура взяла протянуто руку и с робкой улыбкой кивком подтвердила свое согласие.
Однако смущение ее не покидало. Нелл Керн ни минуты не сомневается, что Лаура переезжает в коттедж. Значит, Джош не сказал матери, что свадьбы не будет? Не сообщил о новой надежде на приобретение коттеджа?
— Не найдете ли вы минутку, чтобы зайти теперь ко мне на чашку чая? — неуверенно спросила Лаура.
— Вы очень любезны, дорогая, и мне хотелось бы, но я должна возвращаться. Джош вчера вернулся из больницы. Я тороплюсь, чтобы сделан, ему чай. Но почему бы вам не поехать со мной?
Лаура вспыхнула и отвернулась.
— Вы так добры, но я… У меня здесь много дел.
Лаура все отдала бы, чтобы повидать Джоша, но никакие силы не могли затянуть ее па усадьбу Кернов, снова видеть озлобление и враждебность Джоша.
— Ну ладно, тогда в другой раз, — спокойно заметила Нелл Керн. — Только не забывайте, дорогая, вы должны поставить меня в известность, когда надумаете переезжать, и я буду рада помочь.
Миссис Керн села за руль своей машины, помахала ей рукой и уехала. Лаура пошла по тропинке к дому, выбрала нужный ключ из связки, полученной от адвоката. Она обошла дом, слыша гулкое эхо своих шагов. Создавалось впечатление, будто дом населен призраками. Ей вспомнился день, когда она впервые приехала смотреть коттедж. Казалось, это было так давно. Вся ее жизнь переменилась. Она знала: теперь здесь другой человек, не тот, что когда-то в сопровождении агента Дейла впервые переступил порог этого дома. Та Лаура готовилась выйти замуж за Патрика, работать в Йорке, а на уик-энд приезжать в коттедж. Будущее представало заманчивым, радужным. Теперь все ушло в небытие — по вине Джоша Керна.
Лаура почувствовала, что не может больше оставаться здесь. В коттедже сердце ей сдавливала тоска. Она вышла, захлопнув дверь за собой, но, отпирая дверцу машины, увидела, что Нелл Керн возвращается. Интересно, куда собралась миссис Керн?
Внезапно Лаура увидела, что за рулем маленького автомобиля сидит не миссис Керн. Джош Керн летел сломя голову по рытвинам и разбитым колеям частной дороги. Сердце Лауры бешено забилось. Ее сразу охватил страх. Она не знала, что нужно Джошу, но не намерена была ждать и выяснять это. Вся дрожа, Лаура распахнула дверцу и упала на сиденье, на место водителя. В тот же миг мимо пронесся Джош, машину его занесло, закрутило; автомобиль уперся носом в ограду, став поперек узкого проезда. Дорога оказалась начисто заблокированной. Выехать Лаура уже не могла.
Джош выскочил из кабины, едва Лаура успела завести мотор. Боковые стекла в ее машине были открыты. Джош преспокойно протянул руку, вытащил ключи — двигатель умолк.
— Отдай сейчас же! — Лаура попыталась вырвать ключи, но Джош упрятал их в задний карман джинсов. Затем снова протянул руку в кабину, схватил руку Лауры, подержал перед глазами и отпустил.
— Значит, ты не выходишь за него! — пробормотал он.
Лицо Лауры потемнело.
— Нет. Благодаря твоим стараниям!
Джош взглянул искоса, распахнул дверцу.
Лаура сжалась на сиденье, отодвигаясь подальше.
— Не смей прикасаться ко мне!
Джош взял ее за плечи и выволок из машины.
— Что ты себе позволяешь! — беспомощно пролепетала она.
Руки Джоша легли ей на талию, и вдруг Лаура ощутила, что се ноги оторвались от земли, а сама она лежит на плече Джоша, словно мешок с углем.
— Отпусти меня немедленно! — Лаура заколотила ногами, застучала кулаками в спину.
Джош не обращал на нее внимания. Он направлялся через раскрытые ворота по дорожке к парадному коттеджа «Ферн». Здесь он достал из заднего кармана ключ и отпер дверь.
— Я ведь велела тебе вернуть этот ключ! Почему он до сих пор у тебя? — Лаура пришла в бешенство.
Не удостаивая ее ответа, Джош вошел внутрь, ногой захлопнув за собой дверь.
— Отпусти меня! — снова потребовала Лаура, но, к ее большому ужасу, он молча начал подниматься по ступеням лестницы. — Куда ты? — трепеща, спросила она и вновь начала брыкаться, но с тем же успехом. Удары уходили, как в подушку. Джош, кажется, даже не замечал, чем заняты руки и ноги Лауры. Он подымался, и у Лауры, висевшей на его плече вниз головой, ступени лестницы под необычным утлом зрения пошли в глазах колесом; у нее закружилась голова.
Джош принес Лауру в бело-розовую спальню, остановился у кровати и позволил своей ноше соскользнуть с плеча, прижимая ее к себе. Но Лаура не достигла пола, так как Джош положил ее на постель навзничь. Прежде чем она могла вскочить, он успел зависнуть над ней, прижимая ее плечи к кремовому покрывалу.
— Тебе коттедж не заполучить! — горячо заявила Лаура. — При покупке я подписала соглашение, где предусматривается, что я не имею права перепродать коттедж тебе. Поэтому ты понапрасну тратишь свои силы и время!
— К черту коттедж! — Оп взял се лицо в свои ладони, вглядываясь в разгневанные зеленые глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});