Захарий - Макс Роуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, ее аора, милая, только аора.
— А!
— Чтобы все выглядело пристойно, и чтобы не отправлять ее назад в Эксельсию, мы договорились с Великим Анхелом Арнаэлем, и ей даровано рождение.
— Я не знаю, как вас благодарить, — Захарию действительно не хватало слов. Он готов был исполнять волю Повелителя и просто так, ради общего дела. Он не хотел снова увидеть Эолу, чтобы не принести страданий себе и ей, но Он, для которого не было ничего невозможного, позаботился и об этом.
— Благодарить можно, — ответил Морт, — но ты хорошо делаешь свое дело, и получаешь все заслуженно.
— Что мне делать сейчас?
— Это думай сам. Перед тобой есть задача, а мы уже свою выполнили.
— Спасибо, Владыки! — Захарий еще раз поклонился. — У меня сейчас так мало слов, и так много чувств, что я, признаюсь, растерялся. Но это пройдет, и скоро я расскажу вам об успешном выполнении воли Повелителя.
— Ну, тогда до встречи, желаю удачи! — Соттог махнул ему, и больше не задерживаясь, исчез.
— Идите, друзья, — Морт пододвинул себе кресло, — а я пока останусь тут, мне еще посланцев с третьего уровня принимать.
Поклонившись ему, они вышли в коридор.
— У тебя есть вещи? — спросил Захарий у Хеллы.
— Ну так, немножко.
— Тогда забираем все, и вперед!
Глава 14
Хелла взяла из своей комнаты небольшой тканый мешок, в котором уместились все ее вещи, попрощалась со своими подругами, вышедшими ее проводить, и скоро вернулась к Захарию, который уже открыл арку и стоял рядом с ней, ожидая Хеллу.
— Ты ни разу не выходила отсюда? — спросил он, протягивая ей руку.
— Ни разу, но в самом начале, очень давно, я была на первом уровне. Меня оттуда забрал Изермон, и уже после этого я ни разу не поднималась.
— Изермон, — медленно повторил Захарий. — Ну что ж, пойдем!
Ему уже не составляло труда ориентироваться в необъятном Панеоне, а потому Хелла и Захарий вышли из арки перехода прямо у ворот своего нового жилища. Огромный Гортон произвел на Захария грандиозное впечатление, не говоря уже о его любимой ведьме, которая до этого была и так не избалована новшествами и переменами. Замок был сделан так, что являлся частью скал, в которых был расположен. Вдали виднелась Великая Дорога, от которой к нему вело отдельное ответвление. Вдоль этой дороги стояли массивные дубы и секвойи, между которыми виднелась великолепная резная ограда. Заканчивалась дорога огромными воротами, возле которых стояло сразу восемь девилов — охранников. Ограда расходилась здесь в разные стороны, образовывая периметр, на котором разместилась площадь перед самим замком, и несколько небольших строений. Около входа также стояли двое девилов с пиками в руках. Они почтительно поклонились Захарию и Хелле, и услужливо открыли перед ними тяжелые высокие двери, на которых были вытеснены две серебряные пентаграммы, буквы Зах и Хел, а также несколько магических заклятий, не позволяющие никому без разрешения хозяев проникать внутрь. Скала, из которой сотворили замок, была так основательно обработана, что ее собственные очертания можно было разглядеть, только зайдя за его стены, которые заканчиваясь, являлись одновременно и началом каменного массива. Войдя внутрь, они были настолько ошеломлены, что не сразу смогли заговорить. Полы были полностью сделаны из полированного красного дерева, стены украшены тканями, гобеленами и коврами. Освещение оказалось проведено способом, уже знакомым Захарию по восьмому уровню, когда вдоль стен, в желобах, струилась светящаяся жидкость. Наверх вели две лестницы, по одной из которых уже спускались к прибывшим хозяевам три мужские и три женские фигуры. Это были молодые духи, которых выделили для помощи Захарию и Хелле. Они низко поклонились, по очереди называя свои имена. Мужчин звали Робер, Марлон и Ирхам, женщин Иванка, Зара и Тарико. Захарий прошелся мимо них, выстроившихся в ряд:
— Я, пожалуй, доволен выбором Варзиса относительно вас, и принимаю всех к себе на службу. Не сомневаюсь, что наши отношения будут складываться позитивно, и вы, многому научившись, будете выходить отсюда обогащенные знаниями и опытом, которые помогут вам в дальнейшей жизни. Пока все, можете заниматься своими делами, а мы походим сами, осмотрим дом. Когда вы понадобитесь, мы позовем вас…
Тарико приняла у Хеллы ее мешок, чтобы отнести в покои хозяйки, и все шестеро тихо разошлись.
— Я до сих пор не верю до конца, что это происходит! — Хелла взяла Захария за руку, и прижалась к ней щекой.
— Раз мы вместе, значит действительно это так, — ответил он, обнимая ее, — и это самое главное чудо!
Так и не разомкнув рук, они осмотрели все три этажа их нового жилища. На первом располагались две большие залы и примыкавшие к ним помещения. Второй представлял собой коридор со множеством похожих небольших комнат, в которых разместились шестеро обслуживающих духов, остальные предназначались для гостей. На третьем этаже располагались покои хозяев, целых десять помещений разного размера, и еще предстояло решить, в каком из них, что будет находиться. Захарий полностью положился в этом деле на вкус и пожелания Хеллы. Все осмотрев, они сели на длинный диван, стоявший в самой большой комнате, и некоторое время сидели молча, просто склонив друг к другу головы.
— Ты что-то хочешь сказать мне? — спросила Хелла, которая видела, что он постоянно о чем-то думает.
— Ты одна тут справишься пока без меня? — спросил он. — Ты ведь слышала, какое дело меня ждет, медлить в исполнении нельзя.
— Справлюсь, дорогой, конечно. За множество лет, прошедших, в общем-то, однообразно, во мне скопилось столько энергии и желаний, что их надо куда-то направлять.
— Это я чувствую! — засмеялся Захарий. — У тебя, милая, будет достаточно возможностей для этого. Я рассчитываю вернуться через три дня, и с удовольствием помогу тебе потратить свой пыл не только на расстановку мебели!
И больше не сдерживаясь, они страстно предались любви, всем ее видам, возможным в Панеоне.
— Может, я смогу тебе помочь? — спросила Хелла, положив голову ему на грудь. — Я тоже кое-что умею.
— Я не сомневаюсь! — улыбнулся Захарий, — Но в этот раз я справлюсь сам, милая.
— Ты их всех убьешь? — вдруг спросила она, поднимая голову.
— Да.
— Уже придумал, как?
— Примерно. Почему ты спрашиваешь?
— Мне интересно, почему ты идешь на это один?
— С количеством энергии, которую придется принять от многовекового духа, сложно совладать, мало кто способен на это, Хелла.
— Тебе придется взять силу от каждого из них почти одновременно, — сказала она, — ты справишься?
— Справлюсь, мне это даже интересно.
— Ты когда хочешь отправиться?
— Совсем скоро, но сначала я должен увидеть Варзиса, от него потребуется кое-какая помощь. Потом надо побывать в своем старом доме.
— Зачем?
Захарий хитро улыбнулся:
— Принять гостей.
Некоторое время они молчали.
— Возвращайся, — наконец сказала Хелла, — я буду ждать. Не хочу задавать лишних вопросов.
— Ты у меня просто умница! — Захарий нежно поцеловал ее. — Я тебе потом все расскажу.
— Хорошо.
Обо всем договорившись, и оставив Хеллу заниматься благоустройством нового жилища, Захарий спустился вниз, и переговорив с охранниками, строго наказал им внимательно следить за территорией и не впускать на нее никого, без особого распоряжения Хеллы. После этого, открыв переход, он направился, как и говорил, к замку Варзиса, от которого немало зависело для исполнения задуманного им плана.
Владыка оказался на месте, и они, решив, что лучше будет прогуляться, выйдя из ворот, пошли вдоль леса, окружавшего дом.
— Ну, рассказывай, что придумал, — сказал Варзис.
— Я хочу собрать их всех вместе, Владыка, тринадцать духов сразу.
— Хорошая мысль, — кивнул тот, — не носиться за каждым в отдельности, а решить проблему одним ударом.
— Вдобавок, если не сделать все разом, обязательно разнесется слух о происходящем.
— Молодец! — похвалил Варзис. — Ты хочешь, чтобы я помог тебе их собрать?
— Да, Владыка. Вы можете послать к каждому из них посыльного?
— Можно, а что за повод? Как все обставить?
— Мой переезд, — хитро улыбнулся Захарий.
— Ты хочешь заниматься этим в собственном доме?!
— Я хочу собрать их всех в старом доме. Сказать, что будет большой праздник по случаю новоселья, сказать, что как только все соберутся, так сразу отправляемся в Гортон.
— Чем же ты будешь их всех развлекать, пока не прибудет последний?
— А я не буду их развлекать, Варзис. Прибудут, скажем, первые пятеро, и я их сразу уничтожу, и так далее.
— Ну правильно, — Варзис пожал плечами, — правильно. Пожалуй, это действительно самая реальная возможность сделать все быстро. Я немедленно отправлю своих слуг с приглашениями, а ты подготовься как следует, время пока есть.