Аромат страсти - Мередит Рич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мэтт Филлипс того же мнения, – согласилась Тайгер. – На карту поставлено его эго… и индивидуальность, которые он вкладывает в свои модели.
– Давайте смотреть правде в глаза: времени у нас мало, – вернул их на грешную землю Джесс. – К сожалению, нам придется обходиться тем, что у нас уже есть.
– Верно, – кивнула Тайгер. – Парфюмер может потратить на создание нового аромата десять лет, – поделилась она с остальными недавно почерпнутыми знаниями.
– Но многие духи создаются за несколько месяцев, – возразила Конни. – А некоторые даже за недели.
– Только не новые. Если мы ограничены во времени, придется дублировать уже существующие духи. То есть мы опять возвращаемся к «вывиху».
Конни откинулась на спинку стула.
– Я все равно считаю, что мы должны выходить на рынок с новым ароматом. Если никто нам его не предложит, тогда будем модифицировать уже имеющиеся духи. Но лишь когда нас припрут к стенке…
Оставшись один, Шелдон Шоу налил себе водки. Включил интерком.
– Джинджер, ни с кем меня не соединяй и переведи на меня городскую линию. – Он достал из кармана жилетки записную книжку, нашел нужный номер, набрал. Пока его соединяли, глотнул водки. У него тряслись поджилки даже когда он просто говорил с Нелсоном Бахрахом по телефону.
– Слушаю, – послышался в трубке скрипучий голос председателя совета директоров.
– Добрый день, мистер Бахрах. Это Шелдон Шоу.
– Как идут дела, Шоу?
– В общем-то неплохо, сэр. Но не так быстро, как я надеялся. Думаю, проблема в помощнике, навязанном мне Маршаллом, Тайгер Хейес. Как я уже и говорил вам, мистер Бахрах, мне сложно работать с помощником, который ничего не смыслит в бизнесе. Я считаю, что смог бы добиться большего, если б вы разрешили мне уволить Хейес и пригласить на ее место моего человека, Дэвида Киршенбаума.
– Забудь об этом, Шоу, – осадил его Бахрах. – Никого не надо менять. Пусть работает эта Хейес.
– Но, сэр, я…
– «Келлерко» – не салон красоты. Если Хью Маршалл хочет произвести впечатление на своих друзей из светского общества, это его право. Пусть нанимает новичков, если ему того хочется. За все отвечает Маршалл. А ты, Шоу, сидишь там лишь для того, чтобы держать меня в курсе событий.
Шелдон Шоу вновь приложился к стакану с водкой.
– Не уверен, что правильно понял вас, мистер Бахрах. Вы говорите…
– Я ничего не говорю. Расслабься, Шел. Ты отлично справляешься с возложенной на тебя миссией. Продолжай в том же духе.
– Разумеется, сэр. Но не следует ли мне… – В трубке раздались гудки отбоя. – До свидания, сэр, – автоматически попрощался Шоу и положил трубку на рычаг.
Чего все-таки добивался Бахрах? Не мог же он не понимать, что происходит, если такие люди, как Тайгер Хейес, попадают на руководящие посты? Или он хотел, чтобы проект потерпел неудачу?
Ну разумеется, именно этого он и хотел или знал, что по-другому и быть не может. Бахрах будет сидеть и наблюдать, как рушится «Келлер парфюмз», а потом выметет Хью Маршалла вместе с обломками.
А он, Шелдон Шоу, будет частью этих самых обломков.
Шоу постоял у окна, глядя на парк. Всадники легким галопом скакали по выделенной для них тропе. Парк до рассвета закрыли для автомобилей. Асфальтовые дороги перешли в распоряжение нарядных фаэтонов, велосипедистов, роллеров, скейтбордистов. Машины обтекали парк по периметру.
«Господи, – думал он, – ну почему все это должно случиться со мной?» Ситуация патовая. Как бы ни легли карты, он все равно оказывался в минусе.
Если только он что-нибудь не придумает. Пора начинать свою игру, если ему не хочется остаться в дураках.
Глава 13
– Почему это… когда спишь в чужой постели, сны более живые? – спросила Тайгер.
Она сидела за кухонным столом Джейка, уже подкрашенная, и наносила последние штрихи. Одежда на ней была та же, что и вчера, но она могла переодеться на работе: держала там полный комплект. Заезжать домой не хотелось.
– Премного тебе благодарен. С каких это пор ты считаешь мою кровать чужой? – Джейк наполнил кружки черным кофе.
– Ты знаешь, о чем я. Здесь у меня сны яркие, отчетливые. Не то чтобы я плохо сплю, просто они лучше запоминаются.
Джейк порылся в холодильнике в поисках съестного.
– Нет даже хлеба. Зайдем в кафетерий на углу на предмет яичницы и пончиков?
– Джейк… хватит о еде! Я хочу поделиться с тобой идеей, которая пришла ко мне во сне.
– Расскажешь в кафетерии. Ужасно хочется есть.
– Нет. Я опоздаю на работу. Выслушай меня. Набьешь живот после моего ухода.
Джейк с тяжким вздохом плюхнулся на парусиновый стул.
– Хорошо. Ты же знаешь, сны у других людей такие занудные.
– Это скорее мозговой штурм, чем сон.
– Тайгер, если будешь тянуть резину, я действительно умру от голода. Выкладывай!
– Я и стараюсь! – резко бросила Тайгер и вздохнула. – Уже несколько недель мне снится только работа… сплошные духи. Но прошлой ночью все встало на свои места. Я ходила по большому универмагу. Возможно, «Блуминдейлу», хотя выглядел он несколько иначе…
Джейк глянул на часы:
– Даю тебе одну минуту.
– …и попала в огромный отдел, где продаются только платья Мэтта Филлипса. Я подошла, взяла одно и увидела, что к ярлыку приклеен яркий прямоугольник. На нем квадратик пористой бумаги, пропитанный духами и надпись: «Вдохни аромат новых духов Мэтта Филлипса».
Джейк встал.
– Любовь моя, это великолепно. Пойдем завтракать, – и он вызвал лифт.
– Джейк, это блестящая идея. Ароматизированные ярлыки на моделях одежды, созданных Мэттом, позволят продать много духов. Я же говорю о массовом производстве, а не об эксклюзивной коллекции. Такого еще никому не приходило в голову. Это открытие!
Двери лифта раскрылись. Джейк придержал их.
– Твой бюст поставят в парфюмерном зале славы? – усмехнулся он. – Идешь?
Тайгер схватила сумочку и проскочила в кабину мимо Джейка.
– С такси в это время могут возникнуть проблемы, – заметил Джейк. – Может, позавтракаешь со мной?
Тайгер промолчала. Двери лифта открылись на первом этаже. Она вышла из кабины и быстрым шагом направилась к входной двери на улицу.
Джейк поспешил за ней.
– Эй… что случилось? Почему ты со мной не разговариваешь?
Тайгер по-прежнему не замечала его. По Шестой авеню шел сплошной поток машин. Ни одного свободного такси. Тайгер зашагала к автобусной остановке на следующем перекрестке. Джейк – за ней.
– Тайгер! Это же глупо. Чего ты разозлилась?
Она бросила на него злобный взгляд.