Тайна замка Морунген (СИ) - Корсарова Варвара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Когда я впервые нюхнул пороху — да, снились. Как и всем солдатам, которые побывали в военной мясорубке. Хотя я не просыпался с криком и ни с кем не делился своими страхами.
Итак, всезнающая Роза ошиблась. Полковник вовсе не монстр, которым она старалась его представить. Впрочем, я знала это. Я видела его переживания после гибели батальона в Кармаденне.
Но полковник еще не закончил.
— Были кошмары после того, как Кланц забрал мое сердце, — угрюмо добавил он. — В последние дни они вернулись. Но теперь в иной форме.
Отчего-то мне стало страшно услышать то, что он собирался сказать. Однако я спросила:
— Что же вы видите?
— Во сне у меня железные руки, — он говорил размеренно, прикрыв глаза, его лицо ничего не выражало. — Я поворачиваю голову и слышу скрип деталей. Пытаюсь шагнуть, но ноги мои тяжелы, как чугун. Кланц превратил меня в механического болвана. Когда я осознаю это во сне, кровь стынет в моих жилах. Но потом вспоминаю, что у и крови у меня больше нет. Я не чувствую боли, не чувствую радости. Ничего. И тогда просыпаюсь — да, ты верно сказала, в поту. С хрипом вместо крика. Однако сердце мое бьется ровно… лишь такт добавляется. Как всегда бывает.
Я осторожно коснулась его руки и легко погладила. Мне было ужасно жаль его. Может, мой дар сможет избавить его от навязчивых видений? Но как это сделать? Полковник говорил, что он чувствует себя лучше, когда я рядом. Но он прогнал меня, и это было его решение.
Были ли его кошмары причиной моих собственных ночных кошмаров?
В груди похолодело, и опять надвинулось предчувствие близкой беды, и полыхнуло острое желание действовать, чтобы ее предотвратить.
Немедленно! Не теряя времени!
— Почему ты спросила об этом, Майя?
Ответить я не успела; у входа послышались шаги, вспыхнуло пятно фонаря, и вскоре перед нами появился Гаспар Тейфель с небольшим несессером в руке — в таких железнодорожные обходчики и механики держат инструменты.
— Я готов приступить к разборке Арахнофера немедленно, — сообщил он.
— Вы сможете сказать, Тейфель, отчего этот механизм ожил? — спросил полковник, поднимаясь со скамьи. — После того, как ржавел в подвале сто лет? Кто-то завел его?
— Вероятно, в пружинах сохранился завод. Госпожа Майя случайно привела в движение пусковой механизм. Мне приходилось видеть и другие ловушки Жакемара, и скажу вам, они сработаны на века. Ну, полковник, вы же служили в Но-Амоне, и наверняка слышали о механических западнях, что стоят в каменных гробницах. Они срабатывают и через тысячу лет. Могут расплющить грабителя, пронзить стрелой, поймать в сеть… Жакемар свои устраивал по схожим принципам.
Полковник кивнул, задумчиво изучая из-под полуприкрытых век горящее энтузиазмом лицо Тейфеля.
— Майя, вы останетесь со мной на вскрытие пациента? Или присоединитесь попозже? Уверен, мы обнаружим немало интересного, — Тейфель широко улыбнулся, и его улыбка показалась мне искренней. Пожалуй, я была бы рада обществу человека, который относится к мрачным загадкам замка с долей юмора. И со снисходительной уверенностью исследователя, которому они непременно покорятся. Пусть даже в самом этом человеке есть определенная загадка…
— На сегодня с меня достаточно интересного. Хочу провести вечер скучно и однообразно, — улыбнулась я в ответ. — Но завтра я в вашем распоряжении.
Полковнику, кажется, не понравилось мое обещание, потому что он насупился, однако его разрешения я спрашивать не собиралась.
Глава 13 Ольденбуржцы
— Вернусь в подвал, — мрачно сказал он, когда мы остановились у двери моей комнаты. — Прослежу, чем занимается Тейфель. Как бы этот увлеченный юноша не наворотил чего в исследовательском пылу.
— Август, зачем он здесь, этот Гаспар Тейфель? Вы его хорошо знаете? Раньше с ним встречались?
— Князь Рутард знает его неплохо, — он помрачнел еще больше. — Вел с ним дела. Тейфель представляет корпорацию, которая скоро начнет прокладывать здесь чугунные дороги. Так сказать, проводит рекогносцировку на местности и улаживает разные тонкости. Полезный человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тейфель говорит, что напросился ехать в ваш замок. Давно хотел побывать в нем… по-моему, это странно.
— По-моему тоже, но я немало встречал в жизни чудаков. Обычно их чудачествам есть простое объяснение.
Полковник говорил небрежным тоном, но глаза его оставались встревоженными и задумчивыми.
— Может, у Тейфеля есть и другое хобби, кроме изучения наследия Жакемара, — предположила я. — Он надевает плащ, шляпу и в обличии вора Горностая в полночь громит сейфы богачей.
— Каждый имеет право на маленькие увлечения, — развел руками полковник. — Майя, прошу — нет, приказываю — не ходи по замку и его окрестностям одна. Бери с собой Кербера. Или слугу. Я был бы рад, если бы ты подружилась с Розой, и она составила тебе компанию в твоих изысканиях. Она взбалмошная девушка, но у нее есть кое-какие полезные навыки.
— Да, уже поняла, — ответила я холодно. — Необыкновенная девушка. Любит на досуге грабить захоронения. И зверюшка у нее милая. Горностай. Не правда ли, занятное совпадение — знаменитого грабителя тоже так зовут! Интересно, с чего бы?
— Если ты считаешь, что Роза — это грабитель Горностай, то должна подозревать всех дам, которые взяли в моду держать этих животных дома, — сказал полковник с намеком на веселье. — Княгиня Клара, пока не увлеклась кошками, раньше тоже держала горностая. И Карина Кальбек.
— Карина успела много рассказать вам о себе, — заметила я тихо. — Вы на ней хотите остановить выбор? Отдам должное вашему вкусу. Она красивая и добрая.
Полковник невесело улыбнулся. Он протянул руку и коснулся моей щеки. Я затаила дыхание от неожиданности. И уж совсем неожиданными стали его слова:
— Голубка Майя, — сказал он негромко. — Не бери в голову. Пусть все идет своим чередом. Все сложится так, как должно, и все будет хорошо. Поверь мне.
Он опустил руку, и пока я думала, что могли означать его странные слова (либо они означали что-то очень важное, либо вообще не имели никакого смысла), он ушел.
Я позвала горничную и велела зажечь камин и приготовить сидячую ванну. После знакомства с Арахнофером я была чумазая, как черт. В волосах паутина, на лице и руках следы ржавчины, платье в пыли.
Впрочем, настроение мое воспарило. Может, потому что я была на волоске от гибели и теперь мои тело и голова ликовали, что остались живы и могут творить новые глупости. Да и последние слова полковника отчего-то обнадежили. Он как будто пытался через намеки, иносказания донести до меня некую важную мысль. Впрочем, влюбленные девушки часто неправильно истолковывают слова объектов своего обожания.
Я разделась, забралась в ванную и блаженствовала долгое время. Настал час ужина, но я не пошевелилась. Не хотелось выбираться из воды, одеваться и идти по темным коридорам в гостиную. Потом наведаюсь на кухню, если голод одолеет.
Однако мое почти счастливое состояние прервал стук. По двери деликатно барабанила незнакомая рука.
— Госпожа Майя, к вам можно? — спросил из коридора грудной голос.
Карина Кальбек! Вот так сюрприз! Я подумала, не притвориться ли мне спящей или утонувшей, но любопытство заставило откликнуться:
— Секунду, госпожа Кальбек.
Я выскочила из воды, наскоро вытерлась, замотала мокрые волосы полотенцем, накинула халат. Опустила на ванной колесики, откатила в угол комнаты и закрыла ширмой. Затем отперла замок и приоткрыла дверь — немного, только нос просунуть.
Из темноты коридора улыбалась Карина Кальбек. Кожа ее лица матово светилось, зубы казались фарфоровыми. В руках эта прекрасное привидение держало корзинку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я к вам с гостинцем и предложением поговорить, — сказала она дружелюбным, певучим голосом. — Пустите?
— Простите, я не одета. Принимала ванну.
— Ну так пустите? — повторила она более настойчиво и улыбнулась еще шире. — Я помогу вам расчесать и уложить волосы.