Короли ночи - Роберт Говард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Клянусь Тором, Конал! — воскликнул Вульфер, обливаясь слезами умиления. — Это песнь, достойная богов! Спой ее еще раз, только не забудь, как я разрубил Торлейфа надвое! Кормак, разве это не замечательная песня?
Кормак смотрел на отдалявшийся берег, над которым поднимался дым догоравшего селения.
— Да, это хорошая песня, хотя она сильно отличается от того, что я сам помню. Не сомневаюсь, что с каждым новым исполнением она будет становиться все красочнее и неправдоподобнее. Да ладно, это не имеет значения, мир тоже меняется, и мы узнаем его по рассказам менестрелей. И может быть, то, что останется благодаря им, будет долговечнее, чем усилия всех властителей и богов вместе взятых!
УТЕРЯННАЯ РАСА
Корорук осмотрелся по сторонам и ускорил шаг. Он не был трусом, но это место ему страшно не нравилось: высокие деревья, которые стояли вокруг, заслоняли кронами солнце. Бегущая между ними узкая тропинка временами выходила к краю ущелья, и тогда Корорук мог разглядеть верхушки растущих внизу деревьев. На западе в промежутках между ветвями виднелись далекие вершины корнуэльских гор. В этих горах подстерегал свои жертвы главарь бандитов Бурунк Жестокий.
Корорук крепче сжал копье и пошел еще быстрее. Спешка была вызвана не только страхом — он хотел как можно скорее вернуться в родные края после исполнения тайной миссии в диком корнуэльском племени, и, несмотря на то, что миссия не слишком удалась, стремился побыстрее оказаться за пределами этой негостеприимной страны. Дорога была долгой и утомительной, оставалось пройти еще немалую часть Британии. Корорука передернуло от отвращения. Он тосковал по знакомым лесам, в чаще которых жили быстроногие олени и щебечущие птицы, ему грезился высокий белый холм на границе с голубой водой моря. Этот же лес казался ему мертвым: здесь не было ни птиц, ни зверей, ни человеческих следов.
Его товарищи остались в замке корнуэльского короля, пользуясь его гостеприимством — он оставил их и двинулся назад один. Ростом выше шести футов, сероглазый, он был больше похож на бритта, чем на кельта. Длинные светлые волосы, как и у всех его соплеменников, выдавали юттландских предков. Корорук был одет в тяжелые оленьи шкуры — кельты еще недостаточно овладели ткацким ремеслом, их ткани были слишком грубыми, и они охотнее носили одежду из кожи. Вооружение Корорука составляли верный тисовый лук, длинный и широкий бронзовый меч в ножнах из оленьей шкуры, такой же кинжал и маленький круглый щит, покрытый специально обработанной буйволовой кожей и оббитый бронзой. Голову прикрывал бронзовый шлем, впрочем, не слишком удобный.
Он шел по лесной тропе, готовый к бою или к бегству, хотя предпочел бы избежать и того, и другого. Дорога свернула от ущелья к большому дереву. Именно из-за этого дерева до него и донесся шум борьбы. Приближаясь к дереву, Корорук старался угадать, кого он увидит — эльфов или карликов: он слышал, что они охотятся в этих лесах. Он осторожно выглянул из-за дерева. Огромный, истекающий кровью волк стоял, готовый защищаться. Перед ним пантера готовилась к прыжку. Корорук пытался понять причину этой схватки, потому что хозяева леса дрались между собой редко, да и дикая кошка вела себя как-то странно. В ее кровожадном рычании почему-то слышались нотки страха: животное явно боялось прыгнуть. Корорук не мог объяснить, почему он принял сторону волка. По-видимому, это было чисто кельтское сочувствие слабому. Встав перед пантерой, воин выхватил меч, но не успел им воспользоваться — до схватки дело не дошло. Пантера с воем исчезла между деревьев так быстро, что Корорук усомнился, видел ли он ее вообще. Он обернулся к волку, испугавшись, что тот бросится на него. Но волк, затравленный, неуклюже отступил и тоже скрылся. Воин смотрел, как раненый зверь исчез в чаще, и смутное недоумение охватило его. Он не однажды встречался с волками, охотился на них, и они нападали на него, но здесь что-то было не так, как обычно. Поразмыслив, Корорук двинулся следом, отыскивая следы на мягкой земле. Он не торопился и прошел совсем немного, как вдруг его осенила жуткая догадка — видны были следы только задних лап. Волк передвигался на двух ногах!
Корорук огляделся. В лесу по-прежнему царил покой. Он мог бы повернуться и уйти прочь от этой тайны, но кельтское любопытство победило. Корорук пошел дальше, но след сразу же оборвался. Отпечатки исчезали под большим деревом. Он почувствовал, как лоб покрывается испариной. Что за странное место этот лес? Может, его заманивают лесные духи? Обнажив меч, он попятился назад — гордыня не позволяла ему спасаться бегством. В результате он снова очутился под тем же деревом, где впервые увидел волка, и быстро пошел в противоположную от следов сторону, стараясь поскорее забыть о волке, который ходит на двух лапах и растворяется в воздухе.
Тропинка прихотливо извивалась, то пропадая, то появляясь на каждом шагу. Благодаря этому Корорук услышал голоса приближающихся людей раньше, чем они его заметили. Он взобрался на высокое дерево и примостился на толстом суку над самой тропинкой.
Приближались трое. Первый из них, худой, одноглазый, выглядел законченным негодяем. У второго, нескладного коротышки, были оба глаза, но они были маленькие, слезящиеся и при этом ужасно косили. Корорук знал их по описанию корнуэльцев. Желание получше рассмотреть самого подлого убийцу Британии привело к тому, что он не удержался на дереве и упал прямо на них. Вскочив на ноги, он сразу же выхватил меч, поскольку знал, что рассчитывать на снисхождение не придется: третий, с «огненной длинной бородой и черными глазами, был Бурунком Жестоким — грозой всего Корнуэлла.
Бандит грубо выругался и выхватил из ножен огромный меч. Корорук молниеносно отскочил назад, уклоняясь от бешеного удара бритта. Началась схватка. Бурунк наступал, устремляясь вперед всей массой своего тела. Одноглазый в это время обходил Корорука сзади. Этим простолюдинам не было известно высокое воинское искусство — они делали выпады не как фехтовальщики, а рубили, как дровосеки. Несколько таких ударов по щиту сбили Корорука с ног. Одноглазый бросился его добивать, но Корорук, не вставая, перевернулся, подставил ему ножку и, падающего, пронзил насквозь. Потом вскочил, и, как оказалось, вовремя, — ему едва удалось избежать удара меча Бурунка. Следующий удар пришелся уже по щиту. Корорук ответил мощным ударом и снес Бурунку голову.
Оглянувшись, Корорук увидел, что третий бандит убегает в лес. Он бросился вдогонку, но тот уже исчез за деревьями. Зная, что погоня была бы делом безнадежным, Корорук спешно двинулся дальше. Он не знал, что ждет его впереди, ясно было одно: из леса следовало выбираться как можно скорее. Без сомнения, удравший разбойник направит в погоню за ним всю шайку, и вскоре они начнут прочесывать лес. Через некоторое время, не видя признаков опасности, Корорук остановился и влез на дерево.