Бросок Саламандры - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выяснив, что вызов был ложным, они извинились и ушли через пролом в стене, который проделали. Этот метод проникновения назывался у них «неожиданным».
Когда команда вышла, посреди кабинета, в позе, выражавшей самое искреннее раскаяние, остался стоять только Люк Жанейро. Он стоял и удивлялся, что еще жив и что взгляд босса не разрезал его пополам.
– Простите, сэр, я думал, что это настоящий взрыв... Я...
– Да заткнись же, Люк! Заткнись! Лучше позови кого-нибудь, кто сможет заделать эту дыру!
– Да, сэр, – поклонился адъютант и уже собрался идти, как генерал снова окликнул его:
– А впрочем, вызови сначала капитана Энокса.
Жанейро наморщил лоб, стараясь как-то связать ремонт стены с капитаном Эноксом, но так ни до чего и не додумался.
Решив оставить свое непонимание при себе, Жанейро вышел и закрыл дверь.
«Так... Так-так-так, – произнес про себя Шеридан. – Эти мерзавцы решили меня обойти. Они захотели собственными силами уничтожить „Ван-Риос“ и сэкономить на мне два миллиарда. Ну-ну, желтомордые собаки!... Вы решили поиграть с мной, да? Ну так вы еще не знаете, кто такой Джо Альварос Шеридан!...»
– Р-р-размаж-ж-жу! – с чувством произнес Шеридан. – Размажу по стенке!...
– Простите, сэр?
Генерал удивленно огляделся. Ему показалось, что он слышит чей-то голос.
– Прошу прощения, сэр, я не расслышал команды, – снова повторил тот же голос, и только после этого Шеридан заметил молодого лейтенанта, заглянувшего в стенной пролом.
– В чем дело, лейтенант? – недовольно спросил Шеридан.
– Мне показалось, что вы меня окликнули, сэр.
– Пошел вон...
– Есть, сэр. – Лейтенант щелкнул каблуками и исчез.
– Дурдом какой-то, – с горечью произнес генерал, подошел к огромной дыре и выглянул наружу.
Оказалось, что пролом выходил на лестничную площадку. Проходящие мимо офицеры, узнав Шеридана, отдали ему честь. Генерал им ответил и тут же отпрянул.
– Идиотизм какой-то. Идиотизм... – прошипел он, и в этот момент в дверь постучали. – Войдите!
Капитан Энокс, как всегда, резко распахнул дверь, и со стола Шеридана, словно стая потревоженных птиц, взлетели листы секретного отчета. Подхваченные резким порывом сквозняка, они стремительно понеслись в сторону пролома.
Решив, что виноват именно он, капитан крикнул на ходу «извините» и бросился ловить документы.
Энокс спас все бумаги, однако это стоило ему разбитого носа, а генералу сломанного стула, о который споткнулся Энокс.
– Все в порядке, Арбус? – осведомился Шеридан, глядя, как капитан зажимает платком нос.
– Да, сэр, – прогундосил тот, – Еще раз прошу меня извинить.
– Садитесь.
– Спасибо, сэр, – поблагодарил Энокс и осторожно присел на стул.
– Как ваши дела на Савуре? – спросил генерал.
– Все идет хорошо, сэр. По первому сигналу мы сможем передушить всех этих щенков из патриотического союза.
– Это хорошо, – кивнул Шеридан.
Он собрался задать еще несколько вопросов, но неожиданно на лестнице, по другую сторону пробоины, послышался жуткий грохот.
– Да не бросай ты инструменты, придурок! Скока тебя учить, репа ты конская!
– Отвали, Филин. Ты лучше посмотри, какая дырища! Тут работы на полдня – не меньше!
Генерал и капитан Энокс переглянулись.
– В принципе, сэр, я могу их застрелить, – грустно предложил капитан.
– Не нужно, пусть работают, а мы с вами выйдем в приемную и там поговорим.
– Но они у вас здесь все растащат.
– Не растащат. – Шеридан нажал кнопку селектора и сказал: – Люк, зайдите ко мне.
– О, Филин! Да там кто-то есть! – удивленно произнесли на лестнице.
– Слушаю, сэр! – необычайно громко произнес Люк Жанейро и даже щелкнул каблуками. Он чувствовал, что босс не в настроении, и хотел выглядеть примерным строевиком.
– Люк, – миролюбиво произнес генерал. – Проследите, чтобы эти обезьяны с лопатами ничего здесь не натворили. А мы с капитаном перейдем пока в приемную.
– Есть, сэр.
Жанейро предупредительно открыл дверь и стоял по стойке «смирно», пока капитан и генерал Шеридан проследовали мимо него. Затем Люк плотно притворил дверь и еще какое-то время прислушивался, опасаясь, что генерал вернется. Но все было тихо.
– Опанъки-опаньки! – с довольным видом произнес Жанейро и, обежав стол генерала, плюхнулся в широкое кресло. – О, кайф какой! – Жанейро даже закатил от удовольствия глаза.
– Ну, Филин, я пошел. Кажется, там никого нет, – неожиданно донеслось из пролома, и в отверстие пролез человек в комбинезоне обслуживающего персонала.
Раскрыв принесенную с собой сумку, он подошел к ближайшему шкафу, открыл его и увидел только стеллажи, заставленные папками.
– У-у, – разочарованно протянул он.
– Тебе чего здесь нужно, скотина? – строго спросил незамеченный вором Жанейро.
– Упс!!! – произнес тот и, захлопнув шкаф, несколько секунд пытался вздохнуть.
– Так в чем дело, скотина? – еще раз с явным удово, льствием повторил Люк. Ему нравилось, когда его боялись.
– Я хотел собрать кирпичики, – пролепетал рабочий, указывая на засыпанный обломками пол.
– Ну так собирай, скотина...
– Спасибо, сэр. – Воришка упал на четвереньки и стал лихорадочно запихивать в сумку бетонные обломки.
Увидев через пролом, чем занимается его напарник, второй рабочий тут же его поправил:
– Да ты чего делаешь, придурок! Серебро тащи! Подсвечники бронзовые!
– Скажи ему, чтобы он заткнулся, скотина, – потребовал Люк.
– Филин, заткнись, здесь господин офицер! – немедленно прокричал рабочий и, собрав полную сумку обломков, выбрался наружу.
56
Придерживая возле носа платок, капитан Энокс что-то невнятно бубнил о проведенной работе, перечислял количество внедренных агентов, отчитывался о потраченных суммах, однако Шеридан смотрел куда-то мимо него и думал о своих бытовых проблемах.
Они были все теми же.
Джуди сообщила, что беременна, и честно призналась, что не знает от кого.
Постоянные проблемы с этой нимфеткой уже доконали Шеридана. Джуди дважды заражала его отвратительными болезнями и вообще была совершенно бесконтрольной.
«Придется с ней окончательно расстаться, – решил он. – Избавиться – и все дела».
Другое дело Элла. Она работала продавщицей в магазине одежды, и с ней Шеридан познакомился совсем недавно.
Элла покорила его сразу. Ужас, до чего хороша. С ней у Шеридана получилось сразу и без всяких таблеток – одно это уже говорило о многом.
Кстати о таблетках – они быстро кончались. Генерал попросил своего врача, доктора Лейбуса, выписать ему еще, но тот отказался.
«Я не хочу, чтобы вы так скоро умерли, мистер Шеридан», – сказал Лейбус.
«Ну и хрен с тобой, найду себе другого врача. Такого, который не будет жалеть для меня таблеток за мои же деньги», – подумал Шеридан и рассеянно взглянул на капитана Энокса, который произнес знакомое слово.
– Что, капитан?
– Мне следует уничтожить их, сэр? Шеридан вздохнул:
– Нет, пожалуй, делать это слишком рано, но готовиться нужно уже сейчас. Спланируйте небольшое показательное побоище – немного жертв, много крови, а главное, чтобы ужаса было побольше, настоящего животного ужаса.
– Понял, сэр.
– Как только у вас все будет готово, сообщите мне. Может, к тому времени я приму какое-то решение. А теперь идите.
– Есть, сэр.
Когда капитан ушел, Шеридан некоторое время сидел и обдумывал ситуацию. Требовалось припугнуть этих обезьян, иначе они сорвутся с крючка, и тогда Джо Шеридану не видать двух миллиардов как своих ушей.
Генерал покачался на тесноватом стуле адъютанта и вспомнил, что когда-то вот так же сидел в приемной генерала Листвуда. И так же, как и Люк, спешил в кабинет босса по первому зову.
Неожиданно Шеридан почувствовал даже некоторую тоску по тому ушедшему времени. Тогда у него, молодого лейтенанта, была цель – забраться повыше. Теперь он забрался, но что толку?
Вся его радость – это азартные игры в компьютерной сети и развлечения с малолетками на грани уголовного кодекса.
Сняв трубку телефона, генерал соединился со специальной станцией дальней связи. Как только ему ответили, он прикрепил к микрофону свой личный скремблер.
Вскоре прибор сам вышел на нужную линию, и на том конце послышались гудки вызова.
– Ну, кто там? – Генерал узнал голос Скотта Смилдакса.
– Я, – тихо сказал Шеридан, чтобы попугать нечестного партнера.
– Кто "я"?
Голос Смилдакса звучал неуверенно.
– Я – твоя совесть.
– Что за глупые шутки? Кто это?
– Тот, кого ты пытался надуть!
– «Козерог»! – догадался Смилдакс. У них с Шериданом были свои позывные.
– Он самый. Я готов слушать твои лживые объяснения.
– Мои объяснения? Ты о чем, «Козерог»?
– О попытке обойти меня и сделать дело самостоятельно.
– Ты серьезно?
– Вполне. Полтора часа назад случилась такая попытка, Скажешь, что ты ни при чем?