Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Приключения » Морские приключения » Исонадэ - Олег Николаевич Борисов

Исонадэ - Олег Николаевич Борисов

Читать онлайн Исонадэ - Олег Николаевич Борисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:
маленьком скоростном катере прибыла представительная делегация от клана Сартадо: десять человек, из которых двое сразу разложили кипу документов и черновиков будущих контрактов, а остальные на разные голоса расписывали светлое будущее, на которое так надеются жители гор. Оказалось, что гости имею виды как минимум на пять потенциальных затопленных городов и готовы оплачивать работу подводного колокола и его команды по самому высшему разряду. Тем более, что сезон зимних штормов рядом с их территорией проходит куда как мягче и уже с середины будущих холодов можно заниматься спокойно спусками с минимальным риском.

Каппа уступил мэру все полномочия, официально отстранившись от этого проекта. Агрегат сделали? Да. Доказали его работоспособность? В полной мере. Через месяц-полтора колокол будут поднимут и транспортируют в Лортано для профилактики? Так никто и не возражает. А потом можно и на север, к новому работодателю. Но - город способен все это сделать сам, водолаз для подобного рода задач больше не нужен. Своих молодых и хватких натренировали уже неплохо.

Поэтому Тристан сам проводил многочасовые заседания, утрясал детали, согласовывал ставки будущих выплат и процент от поднятых сокровищ. А к Ярому тем временем подошел один из гостей и передал небольшой листок, густо испещренный ровными строками. Это же листок ушкуй вечером показал атаману:

- Смотри, какая штука вытанцовывается. Похоже, наша железяка плотно поперек глотки воллам встала. Настолько, что готовы кучу народа просто так положить, лишь бы не всплыл никто и не продолжил у них деньги с погружений забирать.

Виталий закончил читать и задумался. Потом уточнил:

- Ты говорил, что в новую смену рвалось несколько людей, в которых сомневаешься. Вроде даже деньги нынешним работягам предлагали, чтобы вне очереди проскользнуть.

- Да. Между собой они раньше приятельствовали, сейчас вроде как друг друга подзабыли. Хотя за одним хвостик куда-то дальше Монторсо тянется.

- Тогда вот что мы сделаем... Горазд пусть пятерых отберет, я с мэром переговорю и с новым полицмейстером. Нам надо этот гадюшник не просто накрыть, а сделать так, чтобы ни одна собака потом и не пыталась палки в колеса вставлять. В ответ гостям передай, что завтра вечером будут в мэрии посиделки, я там с ними детали обсужу. Свой желанный кусок хлеба с маслом они получат, колокол никуда не денется. Но мы сначала чуть-чуть текущую ситуацию переиграем. Чтобы подстраховаться и попутно волну пустить в нужном направлении. Потому как из этого клубка нити не только к воллам идут. Там наверняка и пиратские уши будут торчать. Ну не утерпят гады нам в глотку вцепиться, если мы на весь свет объявим, что сильно ослабели и еле-еле выгребаем против течения.

- Одним ударом двух тюленей завалить?

- Скорее на одну толовую шашку двух грызгаров приголубить. И так, чтобы зубы и потроха по всей округе разлетелись. Отучим падальщиков нам пакостить, раз и навсегда.

Когда горцы выслушали предложенный план, то сначала приняли его в штыки. Слишком уж им не понравилось, что вместо подводного колокола и зимних раскопок запросто могут получить дырку от бублика. Но Каппа был непреклонен.

- Господа, расклад простой. Если мы сейчас общим врагам головы не проломим, то так или иначе дотянутся снова. Но уже в момент, когда мы не будем готовы. Поэтому Лортано в любом случае проблему будет решать своими силами. При вашей же поддержке мы можем ударить слаженно и по ключевым болевым точкам противника. Нравится вам или нет, но это даже не обсуждается. Мало того. Если в результате наших действий колокол пострадает, то вы получите новый и скидку в пятьдесят процентов на будущую оплату его услуг.

За столом прошелестел тихий смешок:

- С таким предложением нам проще самим корыто на дно пустить. С чего бы вдруг такая щедрость?

- Потому что я ушкуй. И моя родня с вашими братьями не один раз хлеб преломляла. Вы похожи на нас. Такие же сильные, крепкие, верные данному слову. Я не думаю, что ради какой-то паршивой копеечной выгоды согласитесь поставить под удар взаимовыгодное сотрудничество. Вы не воллы, которые всегда бьют в спину. Вы - клан Сартадо. И, насколько я понимаю, будущие короли всего горного массива. Не сейчас, не через десять лет, но рано или поздно это будет свершившимся фактом. Смысл вам воевать с Приграничьем?

Высокий черноволосый мужчина поднялся, протянул ладонь Каппе:

- Мы согласны. Если нужны бойцы, пришлем сколько сможем. Эскадры большой у нас пока нет, но три-четыре отлично вооруженные шхуны обеспечим.

- Главное, чтобы вы нужную информацию в правильные уши вложили. Хотя, от людей не откажемся. Предлагаю тогда пройтись по всем деталям, шаг за шагом.

***

Два больших транспорта медленно уходили от места подводных работ с битком забитыми трюмами. Им на смену пришли два маленьких каботажника, доставившие новых матросов, два десятка кандидатов в команду мародеров и продукты с запчастями для колокола. Среди прибывших был и старый Гралл с пятеркой ушкуев. Как было сказано - для того, чтобы проконтролировать будущий подъем на поверхность сложной машинерии, первоначальную проверку всех узлов и механизмов и подготовку к транспортировке домой. На дне выгребли остатки порта, теперь дочищали еще одну из раскопанных улиц. В самом ее начале наткнулись на лавку с посудой и теперь в Лортано у половины семей были новые модные сервизы, совершенно не пострадавшие от пребывания в морской воде. После подобного приятного бонуса еще два вскрытых склада перебирали буквально по песчинке, надеясь найти еще что-нибудь столь же полезное.

Стоявший на палубе Лирой мрачно разглядывал корму уходящих транспортов. Он бы с куда большим удовольствием остался в городе, чем тащился в проклятую бездну. Какое ему дело с того, что работы на дне оплачивали по высшей ставке? Шанс навсегда превратиться в корм для рыб пугал до одури. Но если ты взял у серьезных людей деньги за одно тайное дело, то придется отрабатывать. Иначе выпустят кишки и свалят в ближайшей канаве.

Болезненно худой, с серыми волосами, похожими на паклю, Лерой уже при первом взгляде вызывал отвращение. Его дерганые движения, писклявый голос и вечная улыбка-оскал - вряд ли помогали завести настоящих друзей. Но это совершенно не мешало молодому человеку еще с детства считать себя выдающимся, сплевывать в сторону соседей и придумывать всяческие каверзы, чтобы подраздобыть деньжат на развлечения. Развлечения Лерой любил. Но пакостить толком так и не научился, за что неоднократно был бит и озлобился на весь мир. Менялись места, куда его заносило ветром бродяжничества. Менялись люди вокруг. Но лишь

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Исонадэ - Олег Николаевич Борисов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит