Смерть и самый короткий день - Мэри Фитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Все в порядке,- повторил сэр Джордж, но в его голосе послышались недовольные нотки.
- Если нам удастся подписать новый контракт - а я в этом не сомневаюсь, так как мы способны продемонстрировать нечто лучшее, чем любой из наших конкурентов,- это положит конец всем трудностям. Буду рад выкупить ваши акции по текущей цене.
- Вот как?- Сэр Джордж побагровел.- А если я не захочу их продать?
Мистер Мейдженди устремил взгляд в тарелку.
- Конечно решать вам, сэр Джордж. Естественно, я был бы счастлив сохранить ваше имя, как председателя компании. Но мне казалось, вы почувствуете облегчение, узнав, что если захотите оставить этот пост, то не причините компании никакого ущерба.
Сэр Джордж склонился вперед.
- Вы ведь слышали, Мейдженди, как я говорил вчера вечером, что собираюсь продать свои акции с целью сделать сыну свадебный подарок и помочь ему начать собственный бизнес. По-вашему, я хочу, чтобы мне сейчас об этом напоминали?
Лицо пиротехника приобрело виноватое выражение.
- Вы не можете, сэр, подозревать меня в подобной бестактности! Я хотел всего лишь избавить вас от мелочных забот, когда вы и так достаточно обременены. Мне казалось, что если вы проинструктируете вашего брокера, сделку можно было бы провернуть немедленно.
- Я не сделаю ничего такого!- рявкнул сэр Джордж.- Не указывайте мне, как вести мои дела! Деньги останутся на прежнем месте. Видит Бог, они слишком долго пролежали без дела. Пора пустить их в оборот - тем более, что бедняге Джону они уже не нужны.- Он окинул стол налитыми кровью глазами.
- Держи себя в руках, Джордж,- произнесла леди Скун своим звучным низким голосом.
- А ты занимайся своими делами, Элайза!- огрызнулся ее муж.
Последовала напряженная пауза.
- Я должен извиниться за то, что затеял этот разговор,- нарушил молчание мистер Мейдженди.- Но вынужден признаться, сэр Джордж, что у меня уже имеется кандидатура нового председателя. Я считал само собой разумеющимся, что вы все еще хотите продать акции, дабы обеспечить вдову мистера Скуна.
- Боже милосердный!- Швырнув на пол салфетку, сэр Джордж вскочил со стула и направился к двери, едва не столкнувшись с Джози, опоздавшей к обеду.
- Что это с дедушкой?- спросила она у леди Скун, подойдя к столу.- Он болен? Может, мне пойти к нему?
- Оставайся на месте,- твердо сказала леди Скун.- Ему лучше побыть в одиночестве.
Джози села и начала есть, не обращая внимания на сидевшего рядом с ней Валентина.
- А где дядя Люциус?- спросила она вскоре.- Он еще не вернулся?
- Люциус звонил сообщить, что по дорогам невозможно проехать,- ответила Эммелайн.- К сожалению, няня тоже не сможет вернуться.
- Но это неправда!- возразила Джози.- Я только что пришла - ходила выгуливать Тозера. Вечер прекрасный, на подъездной аллее совсем нет льда, а машины спокойно ездят по дороге.
- Должно быть, снова потеплело. А ты уверена, что не ошиблась, Джози?
- Конечно уверена! Я видела, как две машины остановились у сторожки и поехали дальше.
- Люциус позвонил бы снова, если бы изменил решение,- сказала Эммелайн.- Вы ведь знаете, как он педантичен в таких вещах.
Поскольку ее замечание не было адресовано никому конкретно, никто на него не откликнулся.
- Значит, вы уезжаете завтра, мистер Мейдженди,- снова заговорила леди Скун.- И вы тоже, мистер Полл? Полагаю, вы уедете при первой возможности.
- Безусловно, леди Скун,- отозвался Валентин.
- А вы не должны присутствовать на дознании?
- Очевидно, нет. Полагаю, они считают Мейдженди первым появившимся на месте происшествия.
- Меня просили присутствовать,- скромно произнес мистер Мейдженди.- Но моя роль будет незначительной. Удивляюсь, что вас не вызвали, мистер Полл.
- Вот как?- пробормотал Валентин.
Глава 12
- Они все обедают, сэр,- сказал Джевонс,- кроме вдовы мистера Скуна. Она весь день провела в своих апартаментах. Думаю, я смогу провести вас в дом сейчас.
Маллет и Фицбраун последовали за ним по тропинке через кустарник к боковой двери дома. Джевонс поднялся по узкой деревянной лестнице и после предварительной разведки быстро проводил их в спальню на втором этаже и примыкающую к ней гардеробную.
- Отсюда, джентльмены, вы сможете видеть и слышать все, что вам нужно,сказал он.- Наверху в этом углу есть вентиляционное отверстие. А сейчас я вас покину. Будет неловко, если меня увидят болтающимся здесь.- И Джевонс удалился.
- Вы в самом деле верите, что это к чему-то приведет?- спросил Фицбраун, оставшись наедине с суперинтендантом.
- Ну,- ответил Маллет,- когда Полл сегодня пришел ко мне и предложил это, я подумал, что он либо рехнулся, либо пытается сбить нас со следа. Но так как лучше не полагаться на первое впечатление, я позволил ему действовать, но под собственную ответственность. Я поручил Ханнеру прислать сюда человека для наблюдения. Честно говоря, я не думал, что из этого что-то выйдет. Но когда Ревир явился с новыми показаниями, я счел необходимостью принять это всерьез. Казалось невероятным, чтобы любой из них выдвинул такое обвинение без достаточных оснований.
- В самом деле,- согласился Фицбраун.
- Ревир раньше был специалистом по уголовному праву,- сказал Маллет.Бедняга даже в таком состоянии пытается расследовать преступление. Странно, не так ли?
- Очень странно,- кивнул Фицбраун.
Они ждали в темноте. Наконец дверь спальни открылась, зажегся свет, и послышался тихий голос Валентина:
- Здесь кто-нибудь есть?
Маллет приоткрыл на дюйм дверь гардеробной.
- Мы здесь - Фицбраун и я.
- Отлично!- с удивлением произнес Валентин.- Ну, не знаю, к чему это приведет, но надеюсь, что в случае чего вы будете готовы действовать. Понимаете, мне неизвестно, откуда возьмется оружие.
- Хм. Это может создать затруднения,- заметил Фицбраун.
- Я думал, вы все организовали,- сказал Маллет.
- Не совсем. Я оставил свой револьвер на моем туалетном столике и дал знать одному лицу, что он у меня имеется. Но револьвер по-прежнему там. Однако если сэр Джордж подарил пистолет жене, у него наверняка есть собственный - в молодости они много путешествовали,- и все в доме могут об этом знать. Беда в том...- Валентин коротко усмехнулся,- что пистолет может быть заряжен. Но я думаю, что если кто-нибудь появится, то он - или она сначала захочет поговорить. Кажется, они обычно так поступают.
- Вы все еще не знаете, кого нам ожидать?- спросил Фицбраун.
Валентин заколебался.
- Понятия не имею,- ответил он наконец.- Я только сообщил всем по очереди, что знаю, кто застрелил Скуна, и что к утру добуду доказательство для полиции.
- И не последовало никакой видимой реакции?- осведомился Маллет.
- Никакой,- снова помедлив, отозвался Валентин.
Маллет закрыл дверь гардеробной.
Валентин подошел к окну и выглянул наружу. За облаками светила луна, так что небо не было темным. Полосы снега еще кое-где белели. Он подумал о лице Евы, бледном сначала от гнева, потом от грусти. Может ли Ева быть печальной? Сейчас она ожидает его, уверенная в своем могуществе. У нее есть для этого основания: если бы не добровольно взятая на себя обязанность, он бы уже стучал к ней в дверь.
А может быть, вскоре дверь откроется в ночной тишине, и Ева пересечет разделяющее их короткое пространство? Может быть, он увидит ее стоящей перед ним и жаждущей его гибели? Она уничтожила уже многих - что значит для нее еще один? Но на сей раз ей придется заплатить за все - за прыжок Чарли с созданного им моста в тот июньский день, такой же ясный и солнечный, каким был его характер; за долгие месяцы безмолвных мучений Джейн Скун, которая, беспомощная и слабая, противостояла сильному и жестокому врагу; за гибель Джона Скуна, лежащего в морге вместо брачного ложа. "Если Ева появится здесь, она угодит в расставленную мною ловушку",- думал Валентин. Несмотря ни на что, ему мучительно хотелось пойти к ней и убедиться, что она не придет сюда.
Он лежал на своей кровати, полностью одетый, и через несколько минут, несмотря на напряженное ожидание, уже заснул.
Глава 13
Было начало первого.
Услышав звук, Валентин сел в кровати. Что это был за щелчок? Быть может, Ева заперла от него свою дверь, как обещала? Дверь его комнаты начала открываться. Ум Валентина прояснился, а нервы внезапно успокоились.
- Кто здесь?- тихо спросил он и, не получив ответа, добавил: - Это ты, Ева?
Дверь бесшумно закрылась. Валентин различал темнеющий на ее фоне силуэт. В комнате было достаточно света, чтобы разглядеть одежду, похожую на желтый халат. Ноздри ощутили знакомый запах.
Валентин повернул выключатель над головой. Высокая женщина, улыбаясь, моргая от яркого света и склонив голову набок, стояла у двери с застенчивым видом. Это была не Ева, а Эммелайн.
Глава 14
- В чем дело, Эммелайн?- растерянно спросил Валентин.- Что-нибудь не так?
Эммелайн вошла в комнату и присела на край кровати, царапая покрывало наманикюренным алым ногтем.