Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Роман Равдин - User

Роман Равдин - User

Читать онлайн Роман Равдин - User

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83
Перейти на страницу:

Конечно, в заправочных колонках вы этого горючего не приобретете, --

улыбнулась она. -- Пока мы будем обеспечивать вас "эликсиром". С энергией

проще -- генератор на быстрых нейтронах не потребует перезарядки топливом в

течение года непрерывной работы.

-- Страшно подумать. -- у меня в животе атомный реактор!

-- А мне страшно идти рядом с вами, -- лукаво посмотрела она на него.

-- Вдруг вы захотите меня обнять...

-- Ну-у, вы меня так запугали, что я чувствую себя слоном в посудной

лавке...

Проходной овладели сравнительно тихо, без выстрелов. Правда, пришлось

дать кое-кому по шее, связать, чтоб не разбежались. Только не знал О'Малей,

что Роджерс успел включить сигнал тревоги, поднявший с постели Лансдейла.

Начальник секретной службы, не добившись ответа по телефону из проходной,

(парню, оставленному в проходной, было запрещено отвечать на звонки),

попросил помощи у полиции и немедленно дал знать в офис корпорации. Но

О'Малей мог не опасаться быстрых действий полицейских, ибо шеф теритаунских

блюстителей порядка был всего-навсего командиром взвода местного отряда

минитменов. Как посмел бы он выступить против своего же отделения, отданного

на эту ночь в распоряжение Вартаняна самим командиром отряда!..

Сигнал тревоги сиреной грозно прозвучал и под сводами лаборатории.

Ученые, никогда еще не слышавшие его у себя, вначале остолбенели от испуга,

но быстро вспомнили и догадались, какая опасность грозит им сейчас. Притт

схватил излучатель смеха -- аппарат, похожий на большой ручной фонарь.

-- Это единственное наше оружие, -- сказал он своим друзьям. -- Но с

ним, я уверен, мы продержимся до прибытия вертолета. Альберт, возьмите, эту

игрушку и ступайте к лестничной площадке. Не пропускайте снизу никого, пусть

они еще раз покатятся со смеху! -- голос его стал злым. -- Покажем этой

рвани, чего мы стоим. Стрелять они в нас не будут, ведь им, надеюсь, не

трупы наши нужны...

Притт не ошибался: всем нападающим был отдан строжайший приказ не

стрелять даже в случае сопротивления, разрешалось применять лишь болевые

приемы.

-- А если они стрелять не собираются, то разреши мне, Джон, встретить

их на лестнице, -- предложил Барнет. -- Обещаю не жать их изо всех пяти

лошадиных сил...

-- Вот это настоящий мужчина! -- воскликнула Маргрэт и достала из

кармана комбинезона портативную рацию. Вытянув стальную ленту антенны, она

сказала в микрофон:

-- Транспорт немедленно! На нас напали. Отражаем нападение излучателем,

-- Скорпион-а-семь, слышали? -- прозвучал в приемнике чей-то голос.

-- Слышал, -- откликнулся ему другой, -- Иду к лаборатории. Максимум

двадцать минут. Выходить на крышу.

-- Сольвейг, слышали?

-- Слышала, -- ответила Маргрэт.

-- Повторяю приказ шефа: в острой ситуации применить циклон. Не бояться

применить циклон, -- рация умолкла.

-- Это что еще за "циклон"? -- спросил Притт.

-- Ах, Джон! Сейчас ли говорить об этом?.. -- уклончиво ответила

девушка. -- Давайте лучше снарядим скорее Барнета в дорогу. Идемте,

профессор, к запасным баллонам с "эликсиром" -- мало ли что в дороге

случается. Макс, помогите мне укрепить их на...

Ее прервал взрыв дикого хохота, донесшегося из коридора. Затем кто-то

крикнул там страшным голосом: "Назад!" Макс было кинулся к Альберту, но

Притт остановил его:

-- Он и один справится. Помогите мисс Тойнби быстрее перенести все вещи

на крышу.

Два баллона с гофрированными шлангами, укрепленные за спиной, делали

Барнета похожим на акванавта. В своих могучих руках он нес по ящику с

приборами. Маргрэт тащила связку книг и заветных тетрадей Миллса, а Макс и

Притт волокли мешок, набитый личными вещами, которые им было жалко оставить.

Так они выбрались на крышу здания и укрылись между четырьмя плоскими трубами

вентиляции.

В это время О'Малей производил перегруппировку своих сил. Знакомый уже

с действием оружия Притта, он вовремя вытащил двух парней, попавших под

излучение. Скатившись кубарем с лестницы, верзилы уже не смеялись, а

болезненно морщились, потирая ушибленные места. Как мог в такой нервной

ситуации, О'Малей объяснил минитменам действие излучателя, но сначала

отобрал у всех автоматы, ножи и другое оружие. Ирландец теперь боялся, что в

гневе эти гориллы могут перестрелять ученых.

Завернув оружие в плащ, Вартанян потащил его в проходную, чтобы сложить

там, пока продлится операция. Вдруг он услышал быстро приближающийся свист

турбин. Показались огни вертолета. "Что это,-- с тревогой подумал он, --

неужели полиция?.." Машина зависла сначала над куполом, затем медленно

поплыла влево и стала опускаться на крышу. Больше не думая ни о чем,

Вартанян выхватил из кучи сваленного оружия автомат и, прицелившись в темный

промежуток между красным и зеленым бортовыми огнями вертолета, выпустил

длинную очередь. Над крышей взвилось пламя, озарив кровавым светом аллеи

парка...

От яркой вспышки и сильного жара Притт, Маргрэт и Макс отпрянули назад

к своему убежищу за плоскими стенами труб. Страх заставил их на время

упустить из виду Барнета. Человек Без Оболочки оказался хладнокровнее

простых смертных. Поэтому он успел заметить все -- и звук выстрела, и место,

откуда летели трассирующие пули, и причину гибели вертолета. Его не опалил

жар вспыхнувшего горючего -- ведь он не мог ощущать ни тепла, ни холода. В

его не скованном страхом мозге моментально родилась мысль, которую он тут же

начал осуществлять.

По пути с крыши в коридоре ему встретился спешащий наверх Альберт.

-- Минутку! -- остановил его профессор. -- Там сейчас горит наш

вертолет, они подожгли его из автомата. Пока придет другой, блокируйте выход

на крышу. Я спущусь вниз и попробую напугать этих скотов, отвлечь их

внимание от вас.

-- Но, профессор, -- взмолился молодой ученый, -- ведь вы нам дороже

всего! Мы только из-за вас и бежим отсюда!..

-- Друг мой! Спасибо за любовь. Все вы -- славные ребята. И даже не

представляете, как гениальны, а я знаю, со мной вам в принципе уже все ясно:

человек может жить без оболочки -- не я, так другой... Жаль, нет времени

поговорить на эту тему. Идите, мой мальчик, и выполняйте свой долг. Берегите

Маргрэт и Притта!

В прощальном приветствии он поднял руку и, осторожно обойдя

растерявшегося Альберта, неуклюже зашагал к лифту. Выйдя на площадку первого

этажа, он легко выломал кусок дубовых перил и направился к парадной двери. В

тот момент сюда входил кто-то из минитменов. Увидев сквозь стекло двери

лицо-маску Барнета, парень замер от испуга. Но не успел прийти в себя, как

мощным ударом ноги был вышиблен вместе с дверью на улицу и замертво

растянулся на земле...

О'Малей рассредотачивал своих людей вокруг всего здания. Вартанян

приволок им несколько гарпунных ракетниц, с помощью которых пожарные

забрасывают веревки в окна верхних этажей. Они готовились забраться на крышу

со всех сторон одновременно: если кому-то и достанется излучение, то

остальные успеют сцапать того, с излучателем.

Рослого, могучего "акванавта", неуклюже бредущего по центральной аллее,

первым заметил Вартанян. Он подумал, что это сам Притт в

пулегазонепроницаемом костюме пытается проскочить за ворота. Он хотел его

окликнуть, но заметил в руке идущего массивную дубину. Тогда он снял

висевший на поясе кусок штурмовой веревки и, подкравшись сзади, как лассо,

накинул ее на ноги идущему. Тот упал, и дубинка со звоном отлетела в

сторону. В три прыжка Вартанян очутился верхом на лежавшем.

От удара об асфальт Барнет было потерял сознание, но быстро пришел в

себя и, подняв голову, увидел человека, бегущего к нему от проходной. Он

поднялся на колени и тут почувствовал, как кто-то тяжело дышит за его

спиной.

Быстро отвел руку назад и схватил что-то, как показалось ему, очень

мягкое. Раздался отчаянный вопль, Барнет испуганно отдернул руку и отскочил

в сторону. По земле катался, схватившись за бок, Вартанян. Минитмен с ходу

бросился на Барнета. Удар ногами здорового верзилы был страшен, но не для

Барнета с его массой, превышающей полтора центнера. Поэтому удар лишь

сдвинул нашего героя на шаг -- два, но при этом он успел схватить

нападавшего за ногу, да так рвануть его в сторону, что бедняга завыл не

своим голосом от боли и свалился рядом с Вартаняном...

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Роман Равдин - User торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит