Франческа - Джоан Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слуги лорда Дивэйна были слишком исполнительны, чтобы возражать словесно, но, всячески мешкая, они явно показывали свое недовольство тем, что их срывают с места посреди ночи. Камердинер стал заниматься подготовкой одежды и укладкой вещей.
– Как долго Вы собираетесь пробыть там, милорд?
– Три или четыре дня.
– Вам понадобится какая-либо одежда для охоты?
– Хаддер, в Рейгейт никто не ездит на охоту.
– Приготовить штаны из оленьей кожи и высокие сапоги или…
– Бриджи и ботфорты.
– Вам потребуется вечерняя одежда, милорд?
– Конечно. Я думаю, в Рейгейте тоже устраивают вечера, а? Приготовь также рубашки и галстуки, чулки и белье. Господи, неужели ты раньше никогда не собирал мне все необходимое в дорогу!
Хаддер расценил вспышку раздражения как указание действовать по своему усмотрению и продолжал укладывать вещи. Затем пришел грум – спросить: какие нужны экипажи и верховые лошади.
– Я планирую ехать в походном экипаже, – ответил Дивэйн с сильной иронией в голосе. – Хаддер и ливрейный лакей могут следовать за мной в экипаже. Мне может понадобиться ливрейный лакей.
– А Вам понадобятся верховые лошади?
– Нет, только карета для поездок и мой экипаж. Через час экипаж был готов к поездке, и Дивэйн довольно уютно устроился в нем, захватив с собой подушку и одеяло. Он надеялся хотя бы несколько часов поспать в дороге. Как только лошади окунулись в темную бездну ночи, Дивэйн закрыл глаза, но уснуть было не так просто.
Мысли стали блуждать, возвращаясь к событиям последних дней. Дивэйн удивился – как он смог добавить столько сложностей к довольно простому делу. Как это он, джентльмен с большим жизненным опытом, мог принять Франческу за кого-то еще, а не за настоящую леди? Самое ее большое преступление – поход в Пантеон. Едва ли в Лондоне была хоть одна дама, не побывавшая там. По своей неопытности Франческа пошла в Пантеон с каким-то щенком, избравшим публичное место для попытки заставить ее выйти за него замуж. Ах да! Еще один грех! Она нацепила мушку на грудь! Кстати, очень привлекательная мушка. А если вдуматься, то и очень привлекательная грудь. А что касается всего остального – это россказни Мондли об украденных бриллиантах сделали свое пагубное дело. Черт возьми этого старикашку! Конечно, его можно пожалеть, зная, что его любимый сын оказался мошенником и негодяем. Говорили, что его младший отпрыск – Хортон, что ли, – более примерный и способный. Конечно, полностью репутация леди Кэмден разрушена не была, но явно оказалась под угрозой. Ее отъезд был первым свидетельством вины. Мистер Кейн очень необдуманно поступил в этом отношении. Ему не следовало так быстро увозить ее из города.
Нужно попытаться вернуть ее обратно, а если он станет везде ее сопровождать, леди Кэмден не только вновь завоюет уважение, но и превзойдет всех дам в обществе. Он непременно вытянет ее из этой компании Кэмдена, где она проводила время. Пока Дивэйн не произносит слово "женитьба" даже самому себе, но именно об этом он подсознательно думал. Кто лучше и надежнее мужа сможет заботиться о ней, поможет разбираться во всех делах и сделает самой элегантной и изысканной в городе? На какое-то время Дивэйн уснул и был разбужен криком петуха. В темноте надо было ехать медленно и они уже приближались к Рейгейту. Восходящее солнце окрасило горизонт в багряный цвет.
Искать Франческу в пять часов утра было бессмысленно, поэтому Дивэйн снял комнату в Своне и проспал там несколько часов. В восемь он поднялся, принял ванну, оделся, быстро позавтракал и отправился в ближайшую церковь, чтобы внимательно прочитать там метрическую книгу. Он начал с прихода церкви Святой Марии Магдалины, а к ленчу уже побывал во всех местных церквях. Он нашел несколько семей по фамилии Трэверс, но ни одна из них не отвечала его интересам. К несчастью, по крайней мере знал, что ищет Трэверса, сравнительно недавно женившегося на мисс Кейн.
Купив карту, во время ленча он сосредоточенно рассматривал ее, с ужасом осознавая, как много мест придется посетить. Таттон, Лей Чег, Чарлвуд Чег и немного дальше – Бакленд, Бегвез Брокхэм Грин. Это может занять несколько дней. Следует разделить всю территорию на части и послать слуг, чтобы они внимательно просмотрели все метрические книги в тех приходах. А он пока постарается порасспрашивать у кого-нибудь в городе. Если Трэверсы живут поблизости, они наверняка посещают местные магазины, а у мистера Трэверса наверное, бывают какие-либо дела в городе.
Днем он начал свои поиски на конных дворах, оттуда отправился на постоялые дворы. Временами казалось, что он достиг цели. "Мистер Трэверс? А, да, он иногда оставляет здесь лошадей. Вы имеете в виду старого Мака, а не Теда Трэверса?" "Нет, это довольно молодой мужчина, он женат на некой мисс Кейн". "Ах вот как, не думаю, что я мог бы назвать Мака молодым – ему где-то около семидесяти, а молодому Теду – что-то около пятидесяти, не больше, и Вы бы посмотрели, какой он еще проворный". "У Теда есть сын?" "Нет, все дочери. И все старые девы, все пятеро. Что их портит – так это их косоглазие, бедняжки!"
Затем Дивэйн также безуспешно пытался разузнать на постоялых дворах. Он разговаривал с агентами по недвижимости, с адвокатами и докторами. Казалось, все профессионалы и бизнесмены Рейгейта только и делами, что общались с людьми по имени Трэверс, но: как оказывалось, никогда не имели дела с Трэверсом, которого искал Дивэйн. Слуги, посланные в другие места, также не имели успеха и к обеду лорд Дивэйн уже начал опасаться, что мистер Ирвин сбил его с пути, назвав совсем не то место.
Некоторое время Дивэйн чувствовал себя подавленным, пока ему не пришло в голову, что брак мог быть зарегистрирован в приходе мисс Кейн. Он не знал его точного местонахождения, но по крайней мере, было известно, что он находится недалеко о Уайт Оукс, имения Вильсон.
И в тот же вечер, в пивной местечка Свои, Дивэйну совершенно случайно удалось все разузнать. Зайдя выпить несколько кружек пива перед сном, он присел за один столик с мистером Йорком, преуспевающим фермером, который почти сразу же после знакомства напомнил Дивэйну о его деле.
– Я ездил в Элмс – покупать племенную корову у Трэверса. У него отличное стадо коров.
Стакан лорда Дивэйна с глухим стуком ударился о стол.
– Мистер Трэверс? Элмс? Господи, так это же он! Мистер Йорк покосился на него.
– Вы знакомы с мистером Трэверсом? Конечно, его стадо коров самое лучшее во всей окрестности, но я, признаюсь, удивлен, услышав, что слава о нем дошла до Лондона.
– Он женат на мисс Кейн?
– Боюсь, я не знаком с его женой. Сейчас у нее гостят друзья – ее школьная подруга леди Кэмден.