Турнир партнеров - Катори Киса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Перестаааань!!!» - пунцовому от смущения Гарри отчаянно захотелось взять несносного слизеринца за шкирку, утащить в Выручай-комнату, повалить на фисташкого-зелёный диван и немедленно сделать всё то, что нашептал сейчас насмешливый проникновенный голос в его голове.
Мгновенно окаменевшая уже после слов «Прижимаю к стенке» плоть отчаянно требовала внимания, и гриффиндорец молил Бога, чтобы Малфой этого не заметил. Он прижался лбом к столешнице и не видел, каким взглядом посмотрел на него Драко.
Зато это отлично видел Снейп, который уже несколько минут внимательно наблюдал за этой парочкой с того момента, когда Поттер вдруг начал безудержно краснеть и ёрзать на месте, а слизеринец - ехидно и как-то по-особенному улыбаться. И когда гриффиндорец с еле слышным стоном опустил голову к столу, зельевар с изумлением увидел, как наследник рода Малфоев бросил на него голодный, полный желания и тоски взгляд. Профессор вспомнил результаты последней контрольной, и нехорошие подозрения закрались в его голову.
«Это надо обдумать! - решил он. - И проверить…»
- Мистер Поттер, мистер Малфой, - обратился Снейп после урока к собирающим вещи Партнёрам, - я передумал, на отработку придёте завтра в то же время.
* * *
На следующий день ровно в семь, Драко уверенно постучал в дверь класса Зельеварения. Они с Поттером весь день провели в небе под ласковыми лучами весеннего солнца в погоне за снитчем. Был уже конец марта, и близился финал кубка по квиддичу. Оба Партнёра были рады, что им не придётся в этом году соперничать на поле, но старались не затрагивать эту тему.
- Войдите, - раздался холодный голос, и парни шагнули в полутёмный кабинет.
- Вам, мистер Малфой, необходимо перетереть в порошок семена колоночника печёночного, а вам, мистер Поттер, - рассортировать желудки трёхрогой слепоматки по размеру. Емкость с ними находится в подсобке.
Снейп проводил гриффиндорца внимательным взглядом и стал украдкой наблюдать за Малфоем. Тот спокойно прошёл к своему месту и взял ступку.
- Надеюсь, мистер Поттер не забудет про перчатки, - очень тихо пробормотал зельевар так, чтобы его услышал слизеринец, но в подсобку не донеслось бы ни звука.
Драко посмотрел на преподавателя и увидел, что перчатки из драконьей кожи лежат у того на столе.
«Гарри, не трогай ничего! - остановил он уже засучившего рукава брюнета. - Тут перчатки на столе у Снейпа лежат, надень их сначала», - и Малфой спокойно начал работу.
Гарри же вышел из подсобки и уверенным шагом направился к профессорскому столу.
- Могу я надеть их, сэр? - осведомился он, указывая на перчатки.
Потрясённый зельевар кивнул в ответ.
«Так вот как ты написал контрольную, Поттер, - подумал Снейп, когда парень скрылся из вида, - и что теперь с ними делать? Партнёры хреновы…»
Он окинул задумчивым взглядом кабинет и погрузился в свои мысли.
* * *
Отработка уже подходила к концу, когда зашла МакГонаггал и сказала, что директор просит профессора Снейпа зайти к нему. Едва шаги зельевара затихли в коридоре, Драко вышел из-за стола и быстренько скользнул в подсобку.
- Привет! - он широко улыбнулся, когда Гарри повернулся к нему, и брезгливую гримасу сменило выражение искренней радости. - Как дела?
- Просто замечательно! Великолепно! Лучше всех! Снейп просто душка, такое приятное задание выбрал! - Поттер грустно улыбнулся и кивнул на вонючую зелёную жижу, в которой плавало нечто, очень похожее на клубок дохлых червей. - А ты всё уже?
- Нет. Просто Снейп ушёл к Дамблдору, и я решил тебя навестить, - весело ответил Малфой и присел на краешек стола.
- Ясно, соскучился! - поддел его Гарри.
- Да нет, просто решил проверить, не помер ли ты тут ещё от вони, - ухмыльнулся слизеринец, - судя по всему, всё к этому идёт, - он нарочито глубоко вдохнул и скорчил смешную рожицу.
- Я уже почти закончил, - гриффиндорец повернулся к ёмкости с жижей и подцепил оттуда что-то напоминающее протухшего осьминога.
Он поднёс эту гадость поближе к отшатнувшемуся аристократу и легонько потряс ею перед ним.
- Пудинг, - это Алиса, Алиса, - это пудинг!
Драко изумлённо выгнул бровь, а Гарри пообещал себе, что заставит его прочитать «Алису в зазеркалье».
- И где только такую дрянь используют? - спросил слизеринец, скривившись.
- Для приготовления антипохмельного зелья, мистер Малфой, - раздался вдруг холодный голос Снейпа, заставивший блондина подскочить, а Поттера - уронить желудок трёхрогой слепоматки на пол.
- Не помню, чтобы я разрешал вам устраивать перерыв. Задержитесь ещё на полчаса, - сказал профессор и вышел из подсобки.
Драко чертыхнулся.
- Ладно, я пойду, не кисни тут, - он виновато улыбнулся и сделал шаг к двери.
К несчастью, злополучный желудок сиротливо валялся именно на тех двадцати квадратных сантиметрах, на которые ступила нога Малфоя. Коротко вскрикнув, он упал назад, на полки с готовыми зельями. Как во сне он видел, как какой-то пузырёк падает с верхней полки, ударяется в полёте об другую склянку, как из него выливается какая-то синяя жидкость и летит прямо ему в глаза. Затем навалилась боль. Драко дико закричал. Боль становилась всё сильнее и сильнее. Раздирая тело на части. В какой-то момент он не выдержал и потерял сознание. Последнее, что он успел увидеть - как смертельно бледный Гарри склоняется над ним. Рот гриффиндорца шевелился, будто он что-то кричал, но Драко его не слышал.
- Гарри… - выдохнул слизеринец и провалился в небытие.
Глава 23. С широко закрытыми глазами
Когда Драко пришёл в себя, на него снова навалилась боль. Тупая, жестокая, абсолютно монотонная и беспросветная боль. Болело всё тело: кожа, мышцы, кости… Но больше всего болели глаза. А ещё он почему-то лежал в полной темноте. Малфой попытался сесть, но его тут же остановили чьи-то руки.
- Драко! Драко, ты меня слышишь? - такой знакомый взволнованный голос раздался совсем рядом.
- Гарри? - слизеринец сделал ещё одну попытку сесть, но всё те же руки снова уложили его на кровать. - Почему так темно?
- Драко… - на этот раз его имя прозвучало как отчаянный стон. - Здесь не темно, Драко, - блондин едва услышал горький шёпот, - ты просто не видишь…
- Что ты хочешь сказать? - сердце окаменело. - Я ослеп?
- Снейп с мадам Помфри сейчас изо всех сил стараются приготовить противоядие, - быстро заговорил гриффиндорец, - но вся проблема в том, что это было экспериментальное зелье… Они обязательно приготовят лекарство, но неизвестно, когда именно.
- Понятно… - холод, поселившийся в груди немного ослаб. - А почему мне так больно?
- Это результат попадания кучи разных зелий на кожу. Они дали такую интоксикацию, что у тебя всё болит. А обезболивающее давать нельзя, оно только усугубит ситуацию. Придётся ждать, пока организм не выведет их сам. Я знаю, как тебе плохо, - голос Гарри задрожал, - я же всё чувствовал, пока не прибежал Снейп и не снял с меня кольцо Артефакта. Господи, Драко, как мне жаль! Прости меня, пожалуйста, прости!