Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Читать онлайн Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:
столь уж и хорошо ты знала свою сестру? — Алишан изменилась в лице, и я торопливо исправилась: — Чёрт, меня, я хотела сказать, не столь уж и хорошо ты знала меня. То есть тебя безмерно удивляет всё, что я… нынешняя я делаю сейчас, но бегство Фе… меня прежней ты рассматриваешь как… как что? Как досадную ошибку, результат запудривания мозгов неопытной наивной девы коварным соблазнителем? Она же нехилый такой схрон у Ярен устроила, платья туда загодя перетащила, драгоценности. Заметь, заранее подготовилась, не вчера и не неделю назад. А в бега отправилась с одним саквояжем и минимумом багажа. Значит что? Значит, она планировала, как только оторвётся от погони или тебе бегать за блудной сестрицей надоест, вернуться к Ярен и всё забрать. Ещё фотка та… где её, кстати, сделали? Где вообще сфоткаться можно, если в Фартерском домене до сих пор на шпагах дерутся и парики пудрят?

— В Бертерском домене, — ответила Алишан неохотно, будто через силу выдавливая каждое слово.

— Только там? — заинтересовалась я.

— Не только. Но Бертерский домен… твой отец оттуда родом.

Следовательно, Феодора могла знать этот домен лучше остальных, хотя бы по папиным рассказам. Если, конечно, отец что-то рассказывал дочери о своей родине.

— То бишь она не только к Ярен начала мотаться задолго до побега, но и с Уи… возлюбленным успела скататься за пределы Исттерского домена, — подытожила я и спохватилась запоздало, что в пылу беседы стала говорить о Феодоре в третьем лице, никак не отождествляя её с собой.

От Алишан многочисленные мои оговорки не укрылись. Она чуть склонила голову набок, изучая меня острым препарирующим взглядом, однако комментировать явное раздвоение личности у сестры не спешила.

Да, всё же попаданка в сиротинушку горькую есть благо. На худой конец в тело, у прежней владелицы которого отношения с семьёй категорически не ладились, а пуще того, имелись родственники а-ля злобная мачеха Золушки. Вот попала в хозяйку какого-нибудь полузаброшенного поместья — да хоть избушки сказочной на курьих ножках! — и дерзай себе в меру способностей и фантазии. Ни тебе не мешают, ни ты ближним своим не досаждаешь.

— Твои сочетаемые займут полагающиеся им комнаты, — наконец произнесла Алишан подчёркнуто ровным тоном, надёжно скрывающим истинные мысли и чувства.

— На мужской половине дома? — зачем-то уточнила я.

— Да.

— Серьёзно? Здесь действительно такая есть?

— Есть.

— И что, они теперь будут сидеть там безвылазно? Пить, есть, вышивать и сплетничать в ожидании, пока повелитель, то есть повелительница не призовёт одного из них к себе на ложе?

— Сочетаемые не ограничены ни в передвижениях, ни в роде своих занятий — ровно настолько, чтобы их деятельность не докучала адаре, не вызывала трудностей для её рода и при том быть подле неё. По желанию они могут найти себе дело по душе. В пределах разумного и домена, естественно. С ложем вы сами прекрасно разберётесь.

— Но они оба сразу ко мне должны идти или по очереди?

— Оба сразу? — судя по выражению лица Алишан, кекс втроём тут всё-таки не котировался.

— Нет, ну мало ли…

— Видит Мать наша, у меня даже сил нет удивляться всему, что ты говоришь, — покачала головой сестра и удалилась.

Вопрос про МЖМ остался открытым.

* * *

До вечера я занималась тщательным осмотром спальни, ванной и гардеробной. Меня не беспокоили: то ли Алишан велела не заглядывать к болезной сестрице без нужды, то ли все и без хозяйских приказов не спешили выяснять глубину моего беспамятства. Я не жаловалась. Изучению комнаты не мешают, странными вопросами не досаждают и то хлеб.

Осмотр покоев ничего полезного не дал. Обстановка и предметы соответствовали примерным моим представлениям, какие вещи могут быть у Феодоры, живого телепорта из мира, который не получалось привязать к определённой земной эпохе. Уровень развития доменов не совпадал, по крайней мере, не у всех, и это тоже было странно. Я понимала, что в разных странах на разных континентах и уровень развития может сильно разниться, но как это всё должно выглядеть в условиях автономии и ограниченной связи между государствами, представляла смутно.

Не накопав ничего интересного в гардеробной, я переключилась на книжный шкаф в спальне, оставленный на десерт.

Фигурки гляделись обычными фигурками, без подвоха. Флаконы либо пустовали, либо в них хранились ароматические масла, и только в одном обнаружилась непонятная пахучая смесь размельчённых сушёных трав. В шкатулках лежали всякие безделушки, очевидно детские поделки, морские ракушки, мелочёвка вроде золотой монеты с горбоносым, увенчанным короной мужским профилем. Может, памятные вещи, кто знает…

Переписывалась ли Феодора с возлюбленным? И если да, то где письма?

Дневник, похоже, не вела — во всяком случае, я не нашла ни намёка на таковой.

Ничего в частности Феодора не коллекционировала.

В чтении отдавала предпочтение поэзии. Художественные романы на полках встречались, однако в меньшем количестве. Из любопытства я попробовала осилить первую страницу одного из них, но сразу утонула в тяжеловесном, велеречивом слоге. С книгами философского направления дела обстояли не лучше. С географией или чем-то на неё похожем было повеселее, я сразу отложила книгу под многозначительным названием «Книга доменов, перепутий и переломов», томик «На дальних берегах» — музыкальная тема «Пиратов Карибского моря» так и зазвучала в голове, — и внушительный труд «Обо всём живом под Солнцем и Луною». Переложила выбранные книги на столик возле кровати, остальные расставила по местам. В дверь коротко постучали и, не дожидаясь ответа, вошли.

— Фео, — Эсфел едва ли не прокралась на цыпочках, словно ей нельзя было заходить ко мне. — Ты спустишься к ужину, или велеть сюда подать?

Присутствовать на семейном ужине не хотелось. Но я теперь в ответе за тех, кого присочетала.

— А мои сочетаемые? Или они ужинают на мужской половине?

— Смотря по тому, каково их положение и происхождение.

— В смысле?

— Ан Долстен как твой отец и сочетаемый адары Зарины может трапезничать где пожелает, — Эсфел говорила медленно, неуверенно, будто подбирая и взвешивая каждое слово прежде, чем произнести его вслух. — И сочетаемый Алишан тоже… мог. Понимаешь?

— Ага, — до меня начало доходить. — Всё зависит от того, успел ли сочетаемый укрепить своё положение в роду адары, то бишь как давно он с ней и сделал ли ей ребёнка. Верно?

Эсфел кивнула.

Удивительно слышать, что это мужчине требуется укреплять положение в браке путём рождения детей. Испокон веков оно полагалось женской прерогативой.

— Иногда бывает так, что сочетаемый, только-только вступивший в дом адары, немного… — Эсфел замялась. — Понимаешь, зеркало избирает для адары достойного мужа, но порой…

— Что? — поторопила я девушку.

— Не каждый сочетаемый бывает

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наречённая из-за грани, или Попаданка в придачу - Наталья Юрьевна Кириллова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит