Библиологический словарь - протоиерей Александр Мень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Важнейшие представители Р. б. Деятели Предренессанса, такие как *Данте, свт.Григорий Палама (ок.1296–1359) и *Экхарт, лишь наметили предпосылки P.б. Подлинное ее начало связано со спорами вокруг евр. языка. Ср. — век. комментаторы ВЗ изучали его преимущ. в лат. переводе. Одним из первых, кто указал на необходимость обратиться к евр. тексту, был итал. гуманист Поджо Браччолини (1380–1459), хотя позднее он согласился с мнением тех, кто считал, что для понимания ВЗ достаточно греч. и лат. переводов. Вполне радикальную позицию занял знаменитый итал. гуманист Лоренцо Валла (1407–57), родоначальник научного источниковедения. «Собственно Священным Писанием, — утверждал он, — является то, что сами святые мужи написали или по–еврейски или по–гречески». Перевод, по его мнению, есть уже нечто вторичное. В своем труде «Сопоставление Нового Завета», защищая важность толкования на основе оригинальных языков, Валла ссылался на авторитет блж.*Иеронима. Он обрушивался на схоластов, в частн. на *Фому Аквината, за то, что они пытались понять мысль ап. Павла, исходя только из *Вульгаты. Тенденцию Валлы поддержал и развил *Эразм Роттердамский, издавший греч. текст НЗ. В Германии *Рейхлин вынужден был вести напряженную борьбу за внедрение евр. филологии в науку о ВЗ. Новые принципы *исагогики нашли свое отражение в трудах кард.*Каэтана, *Сикста Сиенского и др. католич. библеистов 16 в. Многие представители Р.б. выступали против схоластич. *герменевтики, предпочитая прямое «историческое» толкование полисемантическому (см. ст. Полисемантизм библейский). Однако были и такие авторы, к–рые прибегали к аллегорической (*Пико делла Мирандола) и аккомодической (*Савонарола) интерпретации Библии. Характерной особенностью Р.б. было не только стремление ставить акцент на *этике, но и толковать аллегорически НЗ, что редко встречалось у св.отцов и ср. — век. экзегетов. К Р.б. следует отнести и работы основателей протестантизма (*Лютера, *Кальвина, *Карлштадта, *Меланхтона, *Цвингли). Рационалистич. тенденция была выражена у *Сервета и у представителей *социнианской экзегезы. На исходе эпохи Возрождения своеобразное мистич. толкование Библии развил нем. мыслитель *Беме.
В период Ренессанса вышли в свет *первопечатные Библии, были изданы первые *полиглотты и появилось немало *переводов Библии на новые европ. языки, в т. ч. и на языки восточно–славянские (Чешская Библия, белорусские пер. *Скорины и *Тяпинского).
В а л л а Л., Об истинном и ложном благе. О свободе воли, М., 1989 (в кн. включен пер. 2–х предисловий к «Сопоставлениям Нового Завета»); В у л ь ф и у с А.Г., Проблемы духовного развития: Гуманизм, Реформация, Католическая реформа, Пб., 1922; Г а р э н Э., Проблемы итальянского Возрождения, пер. с итал., М., 1986; Г о р ф у н к е л ь А.Х., Философия эпохи Возрождения, М., 1980; Л о с е в А.Ф., Эстетика Возрождения, М., 1978; С о к о л о в В.В., Европ. философия XV–ХVII вв., М., 1984; Ч е р н я к И.Х., Зарождение ренессансной критики Библии, в сб.: Актуальные проблемы изучения истории религии и атеизма, Л., 1979; е г о ж е, Гуманизм эпохи Возрождения и христ. мысль
древности, в кн.: Античное наследие в культуре Возрождения, М., 1984; е г о ж e, Поджо и зарождение гуманистич. критики Библии, в сб.: Культура эпохи Возрождения, Л., 1986; е г о ж е, Библ. филология Лоренцо Валлы и эразмов перевод НЗ, в кн.: Эразм Роттердамский и его время, М., 1989; проч. рус. и иностр. библиогр. см. в указ. соч.; Н о l е с z е k H., Humanistische Bibelphilologie, Leiden, 1975.
РЕСТАВРАЦИИ ЭПОХА
термин, употребляющийся в библ. науке для обозначения периода деятельности Ездры и Неемии (5–4 вв. до н.э.).
РЕЦЕНЗИИ БИБЛЕЙСКИЕ
списки свящ. книг *канона, отредактированные по древним манускриптам. Термин был введен впервые нем. библеистом *Лахманном. Наиболее известные Р. *Септуагинты принадлежат сщмч.*Лукиану, *Оригену, *Исихию. Р. используются в работах по *текстуальной критике библейской.
РИГО
(Rigaux) Беда, иером. (1899–1982), бельг. католич. экзегет; член францисканского ордена (с1917). В 1923 рукоположен. С 1956 проф. ин–та религ. наук в Лувене. В 1932 защитил диссертацию на тему «Антихрист и противоборство мессианскому Царству в Ветхом и Новом Завете» («L’Аnt№christ et l'opposition au Royaume messianique dans l'Ancien et le Nouveau Теstament»). Участвовал в работе над *Иерусалимской Библией и «Словарем библейского богословия», вышедшим под ред. *Леон–Дюфура. В работе «Св. Павел и его послания» («Saint Paul et ses Lettres», P., 1962) исследовал вопрос об авторстве и хронологии посланий. В частн., он выдвинул гипотезу, согласно к–рой Еф было написано по инициативе апостола его учеником. Главная работа Р. — цикл о Четвероевангелии: «Свидетельство Евангелия от Матфея» («T№moignage dе 1'Еvangile de Matthieu», Р., 1967) и 3 др. аналогич. труда (1965, 1970, 1974). Они содержат, кроме вопроса о датировке и *атрибуции Евангелий,
рассмотрение их текста с т. зр. богословия и истории. В центре труда — личность и учение Иисуса Христа, как они отобразились у евангелистов.
Saint Paul. Les Ep€tres aux Thessaloniciens, P., 1956; в рус. пер.: Откровение, СББ; и др. ст. там же.
РИМ
(Riehm) Эдyapд (1830–88), нем. протестантский библеист. Был проф. богословия в Галльском ун–те. Р. являлся одним из создателей *документарной теории происхождения Пятикнижия, однако считал, что в Кн.Левит содержится древний материал, к–рый не позволяет рассматривать его как позднейшую часть *Пятикнижия. В связи с этим Р. выступал против концепции *Гpaфa. В сотрудничестве с Францем *Деличем и *Эберсом Р. редактировал «Словарь библейских древностей» (1893–942, Вd.1–2).
Gesetzgebung Mosis im Lande Moab, Gotha, 1854; Einleitung in das Alte Теstаmеnt, Halle, 1889–90; проч. соч. Р. см. в ЭСБЕ, т.26.
РИМЛЯНАМ ПОСЛАНИЕ СВ. АП. ПАВЛА
— см. Павла св. ап. Послания.
РИНГГРЕН
(Ringgren) Хельмер (р.1917), швед. протестантский библеист. Преподавал в Богословской ДС Эванстона; проф. по каф. Свящ.Писания ВЗ в Упсальском ун–те (1947–56; 1964–83) и по каф. истории религии в Або (1962–64); ред. «Ветхозаветного богословского словаря» (B o t t e r w e c k J., R i n g g r e n K. (hrsg.), Theologisches Worterbuch zum Alten Testament, Stuttg., 1970 ff.). Гл. работа Р. «Израильская религия» («Israelitische Religion», Stuttg., 1963). В ней он выступает не столько как богослов, сколько как историк религии. В книге рассмотрены основные вероучительные положения ВЗ (о Боге, творении, человеке, посмертии и т. д.). Изложению предпослан историч. очерк развития ветхозав. религии, содержащий подробную библиографию. Труд является ценным справочником по всему кругу ветхозав. проблематики.
The Prophetical Conception of Holiness, Uppsala, 1948; The Messiah in the Old Testament, Chi., 1956; Psaltarens fromhet, Stockholm, 1957 (англ. пер.: The Faith of the Psalmists, L., 1963); Religionerna i historia och nutid, Stockholm, 1959 (англ. пер.: Religions of Mankind, L., 1967); Sacrifice in the Bible, L., 1962; Faith of Qumran, Phil., 1963.
RGG, Bd.7, S.201.
РИСЕНФЕЛЬД
(Riesenfeld) Харальд (р.191З), швед. протестантский библеист. Окончил Упсальский ун–т, где c 1953 по 1979 был проф. библ. экзегезы. Значит. место в его трудах занимают филологич. и семантич. исследования НЗ. Согласно Р., научное исследование НЗ должно стремиться к наиболее точному и адекватному пониманию текста: задача же Церкви — проложить мост между исследованием и современной христианской жизнью. На Оксфордской конференции 1957 он выступил с докладом «Евангельское Предание и его начало», в к–ром, предваряя взгляды своего соотечественника *Герхардссона, он полемизировал с концепциями *Бультмана и др. представителей *«истории форм» школы. Р. утверждал, что «учение апостолов» (Деян 2:42) не было чем–то аморфным. Сам Христос сформировал его, придав ему легко запоминающуюся форму. Оно хранилось и передавалось не «анонимной массой верующих», а определ. кругом лиц, подобно тому как это было принято в *иудействе *междузаветного периода. На основании евангельских *семитизмов Р. утверждал, что выражение ев. Марка «Евангелие Иисуса Христа» (1:1) следует понимать буквально. Оно не было порождением общины, а непосредственно связано с Иисусом Христом, Его жизнью и учением. *«Жизненным контекстом» Евангелия были евхаристич. вечери, во время к–рых повторялись слова Иисусовы и вспоминались события евангельской истории.
Etude bibliographique sur la notion «'agap»», Hafnie (Kφbenhavn), 1941; J№sus transfigur№, Kφbenhavn, 1947; The Ressurection in Ezekiel XXXVII and in the Dura–Europos painting, Uppsala, 1948; The Gospel Tradition and Its Beginnings, L., 1957.
Н а г t m а n L., New Testament Exegesis, in: Faculty of Theology at Uppsala University, 1976 (там же указаны проч. труды P.); RGG, Bd.7, S.200; WBSA, р.185.
РИТУАЛЬНО–ИСТОРИЧЕСКАЯ ШКОЛА
общее название для тех направлений в библеистике, к–рые считают культ главной средой, где формировалось и хранилось библ. *Предание. Представители скандинавской ветви Р. — и.ш. (*Педерсен, *Мовинкель и др.) утверждали, что ведущую роль в формировании библ. традиции играла устная *передача Слова Божьего. Они связывали ее с новогодними и др. *праздниками, когда служители алтаря и пророки повторяли перед народом свящ. заповеди и формулы. Экзегеты *«истории форм» школы (*Бультман и др.), изучая *«жизненный контекст» Евангелий, указывали на их богослужебное происхождение. Исследователи ВЗ не раз высказывали предположение, что различные *источники *Пятикнижия обязаны своим происхождением различным святилищам, вокруг к–рых группировались носители Предания. Р. — и.ш. черпала свои аргументы из выводов *сравнительно–религиозного изучения Библии, к–рые показали огромную роль неписаной традиции в религиях мира. Однако у Р. — и.ш. есть и слабые места. Ее сторонники, утверждая первичность культа по отношению к Библии, игнорировали подлинные истоки самого библ. богослужения. Оно было источником сказаний Библии, ибо именно сами эти сказания, отражавшие реальные события, лежали в основе культа. В частн., Евангелия могли быть созданы из текстов, к–рые повторялись на евхаристических трапезах, но, в свою очередь, Евхаристия основывалась на событиях евангельской истории. Кроме того, Р. — и.ш. неоправданно снижает роль письменных источников как таковых. «Богослужение, — замечает *Райт, — передает, преломляет и объединяет историческое предание для литургических целей в жизни Общины; но несомненно нельзя допустить, будто предание даже во всех его письменных формах было создано обрядами культа и священниками, совершавшими богослужение».