Наизнанку - Евдокия Гуляева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чёрт! Тотализатор? Это вызов или щелчок по носу друг другу?
Случайная находка совершенно не успокаивала натянутые нервы: пальцы, запихивающие бумажный лист назад в блокнот для рисования, мелко подрагивали; дыхание, рваное и частое, заставляло сердце испуганно биться о рёбра.
Я оставила всё как было и уже открыла дверь, как раз собираясь выскользнуть в коридор из комнаты, когда приближающиеся шаги загнали меня обратно внутрь.
С колотящимся в груди сердцем я пыталась сообразить, хватит ли у меня времени спрятаться в шкафу, если это Чейз. Поняла, что не успею, когда кто-то остановился по ту сторону двери, взявшись за её ручку.
Я задержала дыхание.
– Я уже сказал тебе, – раздражённо отвечал кому-то Чейз, и я сделала вывод, что он говорил по мобильному, потому что слышно было только одну сторону разговора. – Она здесь. Во всяком случае, была здесь. Ещё десять минут назад я видел её невероятно аппетитный зад в голубом сарафане и длиннющие голые ноги. Я пригласил. Что, чёрт возьми, ты хочешь, чтобы я сделал?! Я не могу уследить за той, кого уже не вижу!
Он шумно вздохнул, словно договаривался о чём-то с самим собой, и продолжил:
– Это давно вышло за рамки пари! … По крайней мере, для меня точно! … Ну, тогда ты, бля*ь, попробуй!
Я не дышала. Я почти слышала, как он повернулся, чтобы уйти. Почти. Я практически почувствовала, как его рука оставила дверную ручку в покое. Но это было не так. Потому что через секунду я вывалилась в коридор, натолкнувшись на испытующий взгляд тёмных глаз, и с трудом подавила паническое желание тут же потянуть дверь на себя, закрывая её обратно.
Наверное, надо было что-то сказать, но Чейз меня опередил:
– Ты не хочешь рассказать мне, какого чёрта ты делаешь в моей комнате, Ина?
Глава 16.3
Глядя поверх моего плеча, Чейз неспешно обвёл глазами стены своей комнаты, словно был здесь впервые в жизни.
Вот он остановил свой взгляд на мне и сделал шаг навстречу. Его движение вперед заставило меня отступить. Ещё один его шаг ко мне и ещё один мой назад, до тех пор, пока мы оба не оказались в центре спальни. Весь этот путь мы прошли не разрывая зрительного контакта.
Я сглотнула комок эмоций, застрявший у меня в горле, и это не укрылось от его глаз.
Чейз стоял настолько близко, что мускусный аромат его кожи и парфюма кружился вокруг меня, щекоча ноздри, оседая на моих губах.
В такого я могла бы влюбиться!
Господи, я бы никогда не призналась в этом Терри Рид. Да что там! Будь я совершенно одна, перед зеркалом в комнате, наглухо закрытой от посторонних ушей и глаз – я никогда не призналась бы даже самой себе, что от взгляда Чейза Бэнкса у меня вспотели ладони и участилось дыхание.
Игнорируя беспрестанное жужжание телефона в руке, он еще несколько долгих секунд смотрел на меня, словно решал математическую задачу с двумя неизвестными, но ответил на звонок:
– Иди к чёрту!
Для меня его ответ звучит, как смесь раздражения с уловимой насмешкой, как он прозвучал для звонившего не берусь судить. Но разговора не случилось – мобильный был выключен и отброшен в сторону.
– Как получилось, что ты оказалась именно здесь?
– Искала ванную, – ответила я, как можно более непринужденно, и улыбнулась ему своей самой очаровательной улыбкой. – Гостевые внизу заняты, а эта комната была открыта. Извини.
– Тебе следует больше улыбаться.
Несколько мгновений мы мерились взглядами. В какой-то момент он шагнул ближе, поднял руку, коснулся пряди моих волос, выбившейся из низкого хвоста, и намотал её на палец, но почти сразу отпустил и заправил мне за ухо.
– Ты выглядишь ещё очаровательнее, когда улыбаешься.
Мурашки россыпью оплели моё тело от интонации его голоса.
Фалангой указательного пальца он провёл по моей шее сверху вниз, доходя до ярёмной ямки и с шумом втянул воздух.
О-о-х.
В моей жизни были прикосновения, но чувственных – не так много. Это было запоминающимся. Ничего пошлого, ничего из того, что неприемлемо. Но, тем не менее, я убрала его руку, чуть нахмурившись, намеренно игнорируя маленькую искорку влечения:
– Ты всегда прикасаешься к девушкам без их разрешения?
– Мне никогда не отказывали.
Я сделала шаг назад, возвращаясь на безопасное расстояние между нами.
Хмыкнув, Чейз отошёл в сторону и поправил блокнот для рисования, словно точно знал, как он лежал ранее.
– Ты говорил, что после окончания игрового сезона вернёшься в Лондон? – я попыталась перевести разговор на комфортную для себя тему. – Или уже решил, что останешься в Карлайле?
– Я бы посоветовал тебе определиться с тем кругом вопросов, ответы на которые тебе важны.
– Я определилась. Так как?
– Если меня здесь что-то задержит.
– Выбираешь ты сам или сделаешь то, что ожидают от тебя?
– Оба варианта. Я бы никогда не взял на себя обязательства, которых бы не хотел.
– Тебе повезло, что у тебя есть выбор.
Наступила многозначительная пауза. Чейз пристально посмотрел на меня, прежде чем снова ответил:
– Ина, выбор есть всегда. Даже если тебе так не кажется.
Иногда его ответы непонятны: казалось бы, никакой последовательности, никакой логики и тем более смысла в том, что он говорил нет. Если только всё это не являлось частью какой-нибудь большой и слишком сложной для меня игры. Иначе как объяснить то чувство, которое расползалось у меня под кожей, когда его глаза словно умоляли меня догадаться о чём-то?
– Почему это звучит, как какое-то скрытое послание?
– Может потому, что так оно и есть.
Неожиданно дверь в комнату со всего размаху ударилась о стену, оглушив треском. Нас с Чейзом почти раскидало друг от друга в стороны.
– Твою мать!
От звука этого голоса задрожали руки – пронизывающий насквозь – голос, который нельзя спутать ни с каким другим.
– Ты, кажется, нервничаешь, Хейтс?
Время замедлилось, когда я смотрела, как Хантер неподвижно остановился напротив Чейза, оценивая противника, который, похоже, был так же воинственно настроен, несмотря на явную насмешку в глазах.
Мой взгляд метался от одного к другому, замечая добела сжатые кулаки и туго надутые канаты вен на мужских шеях.
Тишина.