Маленькая кондитерская в Танглвуде - Лилак Миллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Притормози, – засмеялась Тиа. – Я совсем растерялась. Что такое «дакуаз»?
– Это торт из слоев фундука и миндального безе, с масляным кремом и горько-сладким шоколадным ганашем[9], а чтобы придать ему немного терпкости, я добавила малиновый кулис[10].
– Звучит божественно, я возьму кусочек.
– Ник, что бы ты хотел?
– Э-э, только кофе, пожалуйста.
Стиви захлопала ресницами.
– Разве я ничем не могу заинтересовать тебя?
– Только кофе. Крепкий.
– Да, ты производишь впечатление сильного и молчаливого типа, – сказала Стиви в ответ. – Кофе – да, но когда ты увидишь, что ест твоя сестра, ты захочешь кусочек.
– Не захочу, – пробормотал Ник себе под нос, когда Стиви была уже у стойки. Он смотрел ей вслед, желая, чтобы она так сильно не виляла задом. Это отвлекало.
– Она тебе нравится, не так ли? – сказала Тиа.
– А? Что? – Ник перевел взгляд с покачивающихся бедер Стиви на сестру.
– Стиви. Она тебе нравится. Она кажется милой.
– Полагаю, она нормальная. Я ее почти не знаю.
– Это за счет заведения, – сказала Стиви. – За то, что спас меня той ночью, – добавила она, сразу же опровергая заявление Ника одним предложением. Она балансировала с подносом в одной руке и освобождала его от чайника, маленького кувшина молока, чашки и блюдца другой рукой. – Я была груба с тобой в тот день, когда ты пришел проведать меня, и мне очень жаль. Виновато похмелье. И мне было очень стыдно признать, что мне нужен рыцарь в сияющих доспехах для присмотра за мной.
Ник не знал, куда смотреть и что с собой делать. С одной стороны, он был рад, что Стиви оттаяла по отношению к нему (хотя он понятия не имел, почему его это так беспокоило), но, с другой стороны, он не хотел, чтобы Тиа поняла это неправильно. В течение многих лет, до несчастного случая, она пыталась свести его с той или иной подругой, и иногда он встречался с одной из них – Ник говорил себе, что это только для того, чтобы на время отвлечь сестру, но на самом деле причина была в том, что он был вспыльчивым парнем, и иногда женская компания была именно тем, что ему необходимо. Но после несчастного случая она ни разу не пыталась свести его с кем-то (хотя он знал, что она думает, будто у них с Мирандой что-то есть), и он тоже ни с кем не встречался по своей воле. Он был слишком занят нуждами Тиа, конюшней, своей карьерой – и чувством вины, которое он не мог забыть, потому что оно поднимало свою уродливую голову каждый раз, когда Ник видел Тиа, или инвалидное кресло, или пандус, ведущий к входной двери, или любое другое из многочисленных приспособлений, которые были специально сделаны в доме.
Тиа смотрела на него очень странно, а когда Стиви ушла за тортом и кофе, она сказала:
– Я думала, ты ее не знаешь.
– Не знаю!
– Ты знаешь ее достаточно хорошо, чтобы спасти той ночью. – Тиа изобразила руками кавычки. – И что же вы с ней делали?
– Она лежала пьяная на дороге, и я проследил, чтобы она благополучно добралась до дома, вот и все.
– Что она делала, лежа на дороге?
Впервые за последнее время Тиа настолько оживилась, поэтому вместо того, чтобы замять тему, что он предпочел бы сделать, Ник рассказал ей историю о том, как Стиви и Лианн напились.
– Лианн! – Тиа рассмеялась. – Бедная Стиви. Даже я знаю, что лучше не пытаться идти в ногу с Лианн. Она пьет так, будто это скоро запретят.
– Я усвоила урок, – сказала Стиви, появившись с двумя ломтиками дакуаз, несмотря на то, что Ник настаивал только на кофе. – Попробуй, – добавила она Нику. – Если не хочешь, не ешь.
– И что потом? – настаивала Тиа, когда Стиви ушла.
– Я отвез Лианн домой и поехал в «Поместье», чтобы разобраться с охотником Эдгара.
Тиа бросила на него прищуренный взгляд, и Ник скривился.
– Ты рассказал мне об охотнике, но не о том, как стал героем, – поддразнила Тиа.
– О, это еще не все, – сказала Стиви, снова появившись возле них и уловив последнюю фразу истории. – Он вернулся после того, как разобрался с лошадью, чтобы убедиться, что со мной все в порядке, уложил меня и принес грелку, – сказала она через плечо, возвращаясь к стойке.
Тиа бросила на Ника обвиняющий взгляд, и Ник почувствовал, как его щеки покраснели. Замечательно. Теперь он действительно выглядит как полный кретин.
– На мне лежала ответственность, – пробормотал он. – Я бы сделал то же самое для любого.
– Она очень красивая. Ты заметил, какие у нее волосы? Великолепный цвет.
Ник заметил… Она напомнила ему пламя, когда он разжигал огонь в очаге холодным зимним вечером. Он заметил и ее глаза – дымчато-серые, и россыпь веснушек на ее носу. И ее губы…
– А как насчет Миранды? – Тиа прервала его размышления.
– Что насчет Миранды? – возразил он.
– Ты ей нравишься, очень нравишься.
– Нравлюсь? – Ник закатил глаза. Только не это…
– Не говори мне, что ты не заметил, потому что я тебе не верю.
Ник вздохнул.
– Я не чувствую к ней того же, – сказал он.
– Почему? Она красива, и очень весела, и умна, и богата. – Тиа вздернула брови, говоря о богатстве. – Что может в ней не нравиться?
– Она не в моем вкусе, – запротестовал Ник.
– А кто же тогда в твоем вкусе? Стиви?
Ник снова вздохнул.
– Перестань пытаться меня свести с кем-то, Тиа. Мне это не интересно.
Тиа замолчала на мгновение. Она подняла вилку и взяла небольшой кусочек торта. Ее лицо было бледным, кроме двух ярких пятен, по одному на каждой щеке. Ее глаза были опущены, а губы сужены. Ник явно расстроил ее, и он досадовал на себя за это, но ему хотелось, чтобы она не лезла в его личную жизнь. У него не было оной, он ее не хотел, и у него не было на нее времени. Не сейчас, не при таком положении дел. Романтика была последним, о чем он думал.
– Это из-за меня, не так ли? – сказала она в конце концов. – Из-за меня ты не хочешь ни с кем связываться?
– Глупости. Я просто слишком занят. Работа в конюшне занимает все мое время.
– Это просто отговорка. – Сестра посмотрела ему прямо в глаза, и сердце Ника упало в пятки, когда он увидел