Хозяйка Шварцвальда - Уна Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
С Гвиннер было что-то странное. Временами Урсуле казалось, что в девчонку вселяется какой-то дух – быстрый, молчаливый и кровожадный, который только прикрывается лицом милой девочки. Затем это глупое чувство проходило так же, как наступало. Урсула только ругала себя за трусость.
С Бертой дела обстояли еще более странно. Сперва они неплохо ладили – но ровно до того дня, как кухарка заметила внимание Ауэрхана. Как-то раз Урсула дожидалась Агату с прогулки, стоя у ворот и вглядываясь в сумеречный лес. Вдруг на плечи опустился теплый плащ. Она вздрогнула – не слышала, как Ауэрхан подошел.
– Идемте в дом, – сказал он. – Берта подала ужин.
– Не могу, я должна дождаться Агату. Темнеет. Думаете, стоит пойти поискать?
– Уверен, с ней все хорошо. Она знает здешние леса.
– Иногда мне хочется ее отлупить, – в сердцах выпалила Урсула, соединяя на шее края плаща. От него шел горький перечный запах Ауэрхана.
Демон тихо рассмеялся:
– Нам часто хочется наказать тех, о ком мы заботимся, за то, что они недостаточно ценят нашу заботу… Я буду ждать на кухне. Агата скоро вернется. А если нет – отправьте за ней собак.
Ауэрхан ушел, и Урсуле тут же захотелось, чтобы он вернулся. Даже когда он просто стоял рядом, на душе делалось спокойнее. Она услышала шаги за спиной и обернулась, обрадованная, что он прочел ее мысли. Но вместо Ауэрхана к ней приблизилась Берта. От кухарки пахло вином, глаза блестели в темноте. Она накинула шаль, но чепца не надела, и волосы рассыпались по плечам. При виде ее Урсула испытала раздражение.
– Нравится? – Голос Берты напоминал воронье карканье. – Красивый, вежливый… Говорит с тобой, как с императрицей. Не чета твоим дружкам-деревенщинам.
– Я выросла в городе.
– Какая разница? Ты – дочь палача. – Каждое слово Берты било, как пощечина. – С тобой, поди, даже в церкви на одну скамью никто не садился. Уж точно ты не надеялась, что за тобой будет ухаживать такой, как Ауэрхан.
Кровь ударила в лицо. Берта, развязная, пьяная, подошла так близко, что, если бы Урсула не отступила, кухарка прижалась бы к ней грудью. Она была ниже ростом, и, чтобы что-то сказать, ей приходилось задирать подбородок.
– Он за мной не ухаживает, – ответила Урсула. Она хотела, чтобы слова прозвучали резко, но вышло беспомощно и обиженно.
– Уж конечно, нет! – Берта ухмыльнулась: – Тебе кажется, он с тобой обращается, как с какой-нибудь важной птицей, но ты для него – шлюха.
Урсула сама не успела понять, что произошло. Она дала Берте пощечину быстрее, чем успела задуматься. Голова кухарки дернулась, сама она покачнулась и едва не упала, пришлось схватить ее за предплечье. Девушка испугалась, что та сейчас полезет в драку, но Берта только тихо и пьяно рассмеялась. Левая сторона ее лица покраснела, из глаз текли слезы. Урсула ударила сильнее, чем собиралась, и теперь стояла растерянная, не зная, извиняться или злиться дальше.
Берта высвободилась из ее рук, подняла указательный палец.
– Я не обижаюсь. Мы все такие дуры. Одно запомни: он демон, Урсула. У всего, что он дает, есть цена.
– Он ничего у меня не требовал.
Берта криво ухмыльнулась:
– Он не требует, глупышка. Он просто берет.
Шатаясь, она побрела обратно в дом. Больше они никогда об этом не заговаривали.
* * *
Дни в поместье проходили незаметно. Время здесь будто не подчинялось обычным человеческим законам. Им управлял Кристоф Вагнер: то замедлял его, впадая в весеннее уныние, то, напротив, ускорял, делаясь оживленным и разговорчивым…
По воскресеньям Урсула завела привычку ездить с Агатой в деревенскую церковь. Хотя у нее были большие сомнения относительно отца Лукаса, Ауэрхан заверил ее, что тот рукоположен как полагается. Явившись на следующую мессу, она увидела, что в церкви тепло и тихо, скамьи заняты лишь наполовину. Служба шла как полагается, без плясок и кутежа. Отец Лукас смотрел строго, говорил жестко, не сбиваясь. Все было, как должно было быть. Тогда Урсула вновь стала причащаться, и в ее душу вернулось спокойствие.
Сначала Урсула была уверена, что она пленница странного поместья и сможет попасть домой лишь тогда, когда истечет срок ее службы. Это одновременно тяготило ее и превращало все в приключение. Она представляла себя принцессой в башне, ожидающей, когда ее спасут. Но оказалось, что никто не препятствовал ее визитам домой, и уже через полгода Урсула сумела навестить родных. За время ее отсутствия матушка родила здорового ребенка – первого мальчишку в их семье. Когда он подрастет, то возьмется за семейное ремесло. Сначала отец будет обучать его на собаках и кошках, потом начнет брать с собой на казни, чтобы мальчик смотрел, как все устроено. Отец рассказывал об этом без воодушевления, но со спокойной уверенностью человека, который знает, чем займется на следующий день.
Болтая с сестрами, нянча маленького брата и заверяя родителей, что у нее все хорошо, Урсула все яснее осознавала, что не хочет возвращаться в прежнюю жизнь. Ее пугали тяжелые, обеспокоенные взгляды и таящийся в них вопрос: когда она выйдет замуж? Так что она испытала облегчение, когда вернулась в усадьбу. А уже на следующий день Кристоф Вагнер неожиданно заявил, что ему надоело сидеть на месте и они отправляются в путешествие.
Обрадованная Урсула кинулась собирать вещи себе и Агате. Остаток лета они провели в Вене. Никогда прежде Урсула не видела столь величественной красоты. Дамы здесь были одеты совсем не так, как в Оффенбурге: они носили шляпки и шиньоны, маски от солнца, веера и зеркальца, болтающиеся на поясе… Рядом с ними Урсула чувствовала себя простушкой, зато жадно все запоминала, впитывала и училась. В голове ее роились замыслы, которые можно было воплотить с помощью иглы и нити.
В Шварцвальд они вернулись к Воздвижению, когда дороги превратились в хлипкую топь. В Вене Урсула так напиталась яркостью столичных красок, что мысль о родном доме вызывала тошноту. На Рождество она отправила родителям деньги и короткое письмо, которое попросила написать Агату, и на этом посчитала свой долг выполненным.
На следующий год их ждал Копенгаген, а еще через год – Амстердам. Кристоф Вагнер всегда путешествовал в сопровождении своей прислуги, Агаты и Ауэрхана. Временами Берта или Харман оставались дома, но Урсула всюду следовала за своей маленькой госпожой. С каким-то странным болезненным смирением она признала за Агатой это право. К тому же постепенно и сама девочка свыклась со своей новой ролью.
Визиты же в родной