Отважные путешественники с острова Мадагаскар - Сергей Данилин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, в такой каше событий сразу не разберёшься.
– А я о чём толкую. Штатовские военно-воздушные силы что-то мудрят в районе территориальных вод, а нам расхлёбывать приходится.
– Отец! Ничего, что я вас так называю?
– Конечно, Том, какие вопросы? Ты для меня как сын. Говори. Что случилось?
– Я хотел с сегодняшнего дня попросить у вас длительный отпуск, если это возможно в теперешних условиях.
– С чего вдруг?
– На тех островах, где мы после свадьбы проводили медовый месяц с Настей, что-то произошло и нас их жители просят оказать помощь. Поэтому мы хотим все вместе, включая Анюту и семейство Джека, отправиться в очередное плаванье.
– В Индийский океан? Вы что с ума сошли? Да там сейчас, наверное, уже целые армады американских кораблей бороздят водные просторы в поисках сбитых самолётов и обнаружения противника!
– Я всё понимаю, но по-другому поступить не могу. Это наш долг перед народом МакакАдамов.
– Значит, мне тебя не переубедить?
– Нет. Мы приняли окончательное решение.
– Дело ваше, но на катере я бы вам не советовал плыть. Смысла не вижу. Только зря время потеряете, и неприятности на свою голову навлечёте. С военными шутки плохи!
– Да, я это понимаю. Что же делать? Ума не приложу.
– Я знаю, чем смогу вам помочь, – загадочно улыбнувшись, ответил Иван Петрович, при этом потерев рукой свой небритый подбородок, – В Германии у меня есть друг по имени Генрих. Удивительный человек, я тебе скажу. Он полжизни служил в ВМС на подводной лодке, а когда вышел на пенсию увлёкся конструированием самодельных капсул, батискафов для погружения на глубину. Сам испытывал свои аппараты, а затем продавал их частным лица – любителям поискать клады на затонувших кораблях или попутешествовать по дну морей и океанов. Недавно он мне позвонил и похвастался, что изготовил комфортабельную, быстроходную, вместительную и очень надёжную подводную лодку, способную опускаться на глубину до ста метров. Именно то, что вам и надо! Здорово я придумал?
– И он согласится нам её продать? – спросил Том, готовый расцеловать тестя за информацию и дельный совет.
– Если я его об этом попрошу, то без сомнений, да! Неспроста же он когда звонил, делал тонкие намёки на её достоинства, расписывая и расхваливая каждый винтик и болтик! Да я ему прямо сейчас и позвоню! Подожди чуток!
Набрав длинный телефонный номер, Иван Петрович дождался ответа абонента, а затем заговорил с ним на чисто немецком языке. По выражению его лица было видно, что лодка ещё не продана, и он согласен с ней расстаться. Положив трубку, широко улыбаясь и потирая ладони рук, тесть сказал:
– Вот видишь, как я и говорил – лодка ваша. Осталось только решить небольшие формальности с оплатой через международный банк и транспортировкой её на Мадагаскар. Только цену он назвал чересчур высокую. Но и это не беда, поторгуюсь, может, скинет пару миллионов.
– И долго нам её придётся ждать после оплаты?
– Что ты? Какие ожидания? Всё в ваших руках. Хочешь, можешь прямо сейчас собираться в дорогу! Только Джека с собой возьми. Без его навигационных знаний не обойтись. Заявление на отпуск, считай, я тебе уже подписал. По поводу денег не волнуйся. Я их сниму и отправлю со своего банковского счёта. Потом отдадите. Вам же, понимаю, некогда. Ну, всё, давай, удачи! А то меня народ заждался. Настеньке передай привет!
После аудиенции у главного редактора, Том радостный поехал к Джеку, чтобы сообщить о предложении тестя.
– Дело говорит Иван Петрович! Молодец! – выслушав друга, констатировал Джек, – По телевизору только об этом инциденте и судачат. И про направленный в район падения самолётов морской контингент США трезвонят через каждый час. Что же на самом деле там произошло, как ты считаешь?
– Предполагаю, это связано с нашими островами и племенем МакакАдамов. А неопознанный летающий объект атаковавший самолёты ВВС США может быть либо врагом, либо другом обезьяноподобных людей.
– Да! И я в первую очередь об этом подумал. Егоза, родная, как ты там? – в задумчивости произнёс Джек.
– Не стоит раньше времени грустить и переживать за неё. Может так статься, что все эти события никак не связаны с нашими друзьями.
– А ты сам хоть в это веришь?
– Если честно, то не очень.
– Вот и я о том же. Ладно, нам теперь надо срочно ехать в аэропорт, покупать билеты на самолёт и лететь за лодкой. Встречаемся через час на привокзальной площади. Успеешь собраться?
– Успею! Заеду домой, соберу сумку и сразу в дорогу!
Анюта сидела у окна, когда отец подъехал к дому. Зайдя в прихожую, он прямо с порога попросил Настю что-нибудь приготовить на скорую руку поесть, сказав при этом, что планы резко поменялись и теперь они отправятся в плаванье не на катере, а на подводной лодке. Это известие так обрадовало Аню, что она сразу стала звонить Сергею:
– Привет, мой дорогой! Слышал новость? Мы, как капитан Немо когда-то поплывём на Наутилусе, или какой другой лодке! Здорово, правда! Ты представляешь, сколько всего интересного мы сможем увидеть в подводном мире? Аж дух захватывает, и голова начинается кружиться!
– А тебя на самом-то деле не укачает в такой лодке?
– Под водой? Да там же волн не бывает! – звонко заявила она.
– Глупенькая ты ещё. А про подводные течения слышала? Или когда на море шторм бушует, то считаешь, внизу будет всё спокойно? Это не так, малышка!
– Не называй меня больше: глупышкой, малышкой. Это всё обидные слова. Режут ухо. Хоть и звучат ласково. В следующий раз если посчитаешь, что я не права, то просто назови меня по имени. Договорились?
– Хорошо, звезда моих очей!
– Вот-вот! Можно и так! Мне нравится! Продолжай в том же духе! Ты способный ученик! – сказала Аня и засмеялась. Её поддержал Сергей, заявив:
– В таком случае я буду не иначе, как принцем или султаном! Ха-ха-ха! Как тебе?
Дети продолжали смеяться, даже не заметив, как их отцы покинули дома, отправившись в аэропорт. Их ждала встреча с «Кулибиным» по имени Генрих в немецком портовом городке Гамбурге.
Глава № 4. «Покупка и первые испытания субмарины»
По прилёту в международный аэропорт Гамбурга, Том и Джек наняли такси и уже через тридцать минут были на месте. Их встретил сухенький старичок невысокого роста с живыми, слегка выпученными карими глазами. Одет он был в спецовку защитного цвета, всю заляпанную жирными пятнами. По внешнему виду сразу и не скажешь, что когда-то он был морским волком. Встретив гостей, дедуля представился, как Генрих фон Клейст и сразу предложил им сходить на пристань, где в одном из ангаров хранилось его чудо техники. Пока шли по дороге, окружённой с двух сторон двух-трёх этажными домами старой постройки, Том обратился к провожающему их мастеру:
– Извините за нескромный вопрос: «Случайно вы не родственник известному писателю с такой же фамилией?»
– Нет, это чистое совпадение. Вы не первый кто меня об этом спрашивает. В детстве даже подшучивали надо мной. Дразнили то поэтом, то драматургом. Я привык к этому. И поэтому самым назойливым всегда отвечал: «Да, это мой дедушка по прабабушкиной линии». Сразу весь интерес к моей особе пропадал. А вы увлекались его творчеством?
– Не особо. Ещё в школьном драматическом кружке по его пьесе я как-то участвовал в одной сценке. Не более.
– Том, а Том, – тихо позвал его Джек, – О ком вы всё говорите?
– Ты разве не понял из нашего разговора? У бывшего «адмирала» фамилия и имя как у известного писателя жившего ещё на рубеже 18–19 веков.
– Да-а-а? Теперь понятно. А начало вашей беседы я как раз пропустил, увлёкся разглядыванием местных достопримечательностей, а когда решил поддержать разговор и не знал, с какого бока подступиться. Господин Клейст! – повысив голос, обратился он к конструктору, – Скажите, ваша подводная лодка, как долго может находиться под водой? Я имею в виду – без дополнительного забора воздуха.
– Вы, мой друг, удивитесь, но до пятидесяти суток можете плыть спокойно, не боясь задохнуться. Под водой лодка развивает обычную, крейсерскую скорость до тридцати узлов. Это не всё! У меня для вас есть один сюрприз. Я установил дополнительные двигатели, работающие от аккумуляторов. Если одновременно запустить дизельные и аккумуляторные двигатели, то скорость увеличится до пятидесяти узлов в час.
– Не может быть! – чуть не закричал Джек, услышав эту новость, – Да не все современные атомные подводные лодки развивают такую скорость! Вы случайно не шутите?
– Нет, мой друг, ни сколечко! Те лодки имеют большое водоизмещение, несут на себе огромное количество оборудования, включая торпеды и крылатые ракеты. Отсюда их слабая маневренность. Вы не торопитесь с вопросами. Когда спустим на воду «Лаурочку», как я её нежно назвал в честь моей жены, я всё расскажу, покажу и дам её потрогать. Шучу. Вот мы и подошли.
У берега, прямо над водой был виден огромный металлический ангар полукруглой формы. Сразу за ним в море уходили параллельные мостки в виде двух пирсов, назначение которых было непонятно. Заметив недоумение в глазах друзей, дядюшка Генрих сразу дал свои пояснения: