Обжигающий огонь страсти - Стефани Блэйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адди же тем временем, вооружившись подзорной трубой, изучала местную флору. Она без особого интереса рассматривала плывущие вдоль берега бревна.
– Как странно! – воскликнула она. – Эти три бревна почему-то плывут не по течению.
– В этой стране все не так, – усмехнулся Крег. Келпи вдруг залаял и забегал по плоту.
– В чем дело, пес? Ты чувствуешь какую-то опасность?
Абару повернулся в сторону плывущих бревен и закричал:
– Сейчас же все забирайтесь на плот! И как можно быстрее! И тут Адди догадалась, в чем дело.
Да это же крокодилы! Те самые, которых она до сих пор видела лишь на картинках. Она мгновенно схватила ружье и прицелилась в ближайшего хищника.
Крег и Флинн вскарабкались на плот и протянули руки Мордекаю и Суэйлзу. Абару и Рэнд, стоявшие ниже по течению, теперь торопились к плоту. Грохот выстрела эхом прокатился по всему лесу. Со всех сторон послышались голоса испуганных птиц и животных.
Один из крокодилов сразу ушел под воду, взбивая ее своим могучим хвостом. Громкие всплески заглушили второй выстрел. Второй крокодил был убит метким выстрелом – прямо в глаз. Он пошел ко дну, точно бревно, за которое его вначале и приняла Адди. Абару, а за ним и Рэнда втащили на плот как раз в тот момент, когда в нескольких дюймах от него грозно щелкнули огромные челюсти. Потерпев неудачу, крокодил скрылся в глубине. Некоторое время все сидели, не в силах вымолвить ни слова. Адди бросилась в объятия Крега, она вся дрожала.
– Успокойся, дорогая, – ласково проговорил он. – Опасность миновала. Ты была просто великолепна.
– Вы спасли нам жизнь, мисс, – торжественно заявил Абару. – Отныне мы перед вами в долгу.
– Я не сделала ничего особенного. Да я и не помню, что сделала.
– В этом-то и заключается истинная отвага, – сказал туземец. – Не размышлять, а действовать. Вы очень смелая женщина.
Кое-где эвкалиптовые леса перемежались песчаными дюнами, на которых росли статные кипарисы. В некоторых местах тростник образовывал сплошные густые заросли, душившие немногочисленные деревья с увядающей листвой.
Дни проходили монотонно, однообразно. Они ели, спали, иногда причаливали к берегу, чтобы поохотиться и пополнить запасы воды.
Но в один из дней река потекла быстрее, русло ее стало извилистым. А затем их неожиданно вынесло на широкие водные просторы, плот стало затягивать в глубокую протоку на самой середине реки. Плотовщикам, однако, удавалось с помощью шестов удерживаться у берега.
А вскоре путешественники увидели и обитателей Неведомой страны. Вечером было решено остановиться в большой заводи, окаймленной широкой полосой чистого песка; а на берегу, в отдалении, росли величественные эвкалипты.
– Как песчаная площадка в Гайд-парке, – сказал Суэйлз.
– Да, верно, – согласился Рэнд. – Кажется, вот-вот появятся элегантные леди и джентльмены.
В отличном расположении духа путники сидели у костра, предаваясь ностальгическим воспоминаниям об Англии и о тяжелых временах заточения. Потом все улеглись спать. А когда на следующее утро проснулись, то невольно вспомнили слова Рэнда: «Кажется, вот-вот появятся элегантные леди и джентльмены».
Правда, они увидели не элегантных леди и джентльменов, а целое племя аборигенов, мужчин и женщин. Только это были не кроткие и уступчивые темнокожие люди, которых они встречали в Новом Южном Уэльсе, а совсем другие – с суровыми взглядами и враждебно настроенные, готовые пустить в ход свои длинные копья.
На головах воинов красовались остроконечные шапочки, напоминавшие колпак колдуна Мерлина из легенд о короле Артуре. Шапочки были украшены блестящими камнями и пестро раскрашены. Тела же воинов с головы до ног покрывали узоры, выполненные в основном белой краской, причем с особой выразительностью были нарисованы черепа и скелеты. Женщины, вооруженные трубками для стрельбы и отравленными стрелами, держались позади мужчин и подбадривали их громкими воинственными криками.
Абару, не теряя хладнокровия, сказал:
– Медленно встаньте и начинайте отходить к плоту. Не проявляйте признаков страха и держите ружья наготове. Если нападут, стреляйте в вождей, которые пойдут первыми. Если они никогда не видели огнестрельного оружия, это может обратить их в бегство. Они подумают, что мы боги.
Отступление проходило организованно. Неожиданно Келпи зарычал и хотел броситься на врагов, но Абару успел взять его на руки.
Забравшись на плот, Крег, Флинн и Суэйлз принялись энергично работать шестами, чтобы скорее выйти в глубокие воды, где их уже не могли достать копья и стрелы.
Они отплыли очень вовремя. По приказу одного из вождей воины бросились к берегу и начали метать копья в уплывающий плот.
– Ложитесь и укрывайтесь скатками! – закричал Крег. В сторону плота полетели копья и стрелы. Долетели лишь немногие, но все же одно копье вонзилось в самую середину плота, превратившись в некое подобие мачты, а несколько стрел воткнулось в свернутые одеяла.
Минут пятнадцать туземцы преследовали их по берегу. Но, убедившись, что это бесполезно, остановились, принялись грозить беглецам кулаками и выкрикивать в их адрес угрозы.
– Надеюсь, не все обитатели этой страны встретят нас подобным образом, – сказала Адди.
Абару тихонько рассмеялся:
– Племена, обитающие во внутренней части страны, воинственны и настроены враждебно ко всем пришельцам, но они не выходят за пределы своих владений. Охотники по природе своей кровожадны. С другой стороны, племена, занимающиеся земледелием, миролюбивы.
По мере того как продолжалось плавание, берега по обеим сторонам реки становились все выше, и вскоре они уже плыли по глубокому ущелью со скалистыми, в сотни футов склонами. Воды реки накатывали на утесы, точно океанские волны. Под полуденным солнцем скалы сверкали золотом. В небе постоянно кружили птицы, они громко кричали, возмущаясь тем, что кто-то посмел нарушить их покой. Случалось, с высоты каменных стен на них поглядывали туземцы, на таком расстоянии казавшиеся не больше муравьев.
В эту ночь на небе ярко сияла полная луна, отражавшаяся в воде, и видимость была почти такая же, как днем. Поэтому путники решили продолжать плавание всю ночь.
– У меня такое чувство, что мы вот-вот достигнем цели, – сказал кто-то, выразив общее мнение.
Спали урывками, по очереди сменяя друг друга. Была как раз вахта Крега и Адди, когда течение стремительно вынесло плот на середину реки. И вдруг послышался какой-то странный гул. Все тотчас же проснулись.
– Что это такое? – удивилась Адди.
– Шум океанского прибоя, – улыбнулся Крег. – Ребята, мы и в самом деле у цели.