Тайцзицюань: научно изложенное национальное боевое искусство - У Тунань
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наследник традиции тайцзицюань семьи Чэнь — Чэнь Синь — в своей книге «Иллюстрированное разъяснение тайцзицюань семьи Чэнь» поместил стих «Поведанный Ду Юйванем рифмованный секрет о том, как Цзян Фа получил традицию от учителя из Шаньси». Ду Юйвань — это представитель чжаобаоской традиции. Как можно видеть, Чэнь Синь в то время так же признавал, что тайцзицюань передается от Ван Цзунъюэ и Цзян Фа11. Учитель из Шаньси — это несомненно Ван Цзунъюэ. Проживший более ста лет историк и знаменитый мастер тайцзи господин У Тунань еще в 1917 году посетил Чэньцзягоу и самолично познакомился с автором «Иллюстрированного разъяснения тайцзицюань семьи Чэнь» господином Чэнь Синем. Чэнь Синь прямо говорил, что в семье Чэнь из поколения в поколения передаётся паочуй, который относится к шаолиньцюань, и насчитывает уже нескольковековую историю. Деревенские жители называют их «пушечноударная семья Чэнь». Тайцзицюань — это то, что Чэнь Чансин изучил у Цзян Фа из Кайфэна провинции Хэнань. Члены клана Чэнь посчитали это позором для «пушечноударной семьи Чэнь», и с той поры запретили Чэнь Чан-сину преподавать паочуй. Чэнь Синь также обратил внимание У Тунаня на Ду Юйваня, который демонстрировал тайцзицюань (см. У Тунань «Исследование тайцзицюань»). Можно видеть, что эта история уже в то время была широко известна в Чэньцзягоу.
Тан Хао в «Исследовании Ван Цзунъюэ» проясняет, что Ван Цзунъюэ был из провинции Шаньси, при династии Цин на 56-й год правления под девизом «Цяньлун» (1791) прибыл в Лоян, потом перебрался в Кайфэн, в 60-м году правления под девизом «Цяньлун» (1795) был еще жив. Цзян Фа также жил в годы правления под девизом «Цяньлун», о чем сказано в книге Чэнь Синя, Чэнь Чансин родился в 1771 году, умер в 1853, когда Ван Цзунъюэ покинул этот мир — Чансину было не менее 25 лет. Это вполне согласуется по времени с версией о том, что Ван обучил Цзян Фа, а Цзян обучил Чэнь Чансина.
11 Чэнь Пэйцзюй в своём интервью Ярославу Шиманьскому рассказала, что Ду Юйван сам вставил этот текст в книгу Чэнь Синя уже после смерти последнего, поэтому выводы автора не соответствуют действительности — прим. перев.
Недавно представители традиции тайцзицюань семьи Ли опубликовали текст — «Предисловие» — о связи Чэнь Чансина с происхождением тайцзицюань, содержащий конкретное свидетельство того, что Ван обучил Цзяна, а Цзян обучил Чэня. Вот этот текст.
«Ещё в детские годы, в любую свободную от изучения книг минутку занимался ушу у учителя. На пути кулачных храбрецов истинная передача весьма редка. Однако мой учитель господин Цзян, будучи высшим учеником школы Ван Цзунъюэ, получил истинную передачу самосовершенствования поуданскому направлению внутренней семьи. В детстве он болел оспой и, страдая, ушёл в глушь. Неожиданно его за кожу на голове укусил волк, от боли он ожил и громко закричал, волк испугался и убежал. Мимо проходил сосед, который услышал этот дикий крик, посмотрел — и узнал сына семьи Цзян. Взял его и доставил домой. Но оспа у него после этого полностью прошла. Он выздоровел, лишь на половине кожи головы образовалась короста, потому люди называли Господина «голова с коростой». Имя его прославилось меж морей, среди всех кулачных храбрецов не было таких, кто бы не преклонялся.
Я в школе Господина изучал искусство двадцать лет, удостоился поучений милостивого учителя, боевое искусство полностью получено мною. Мой учитель с детских лет изучал искусство действий кулаками и шестами шаолиньской внешней семьи. Летом в начальный год правления под девизом «Цяньлун»12 демонстрировал кулачное искусство на храмовом празднике, площадка была окружена толпой народа. Неожиданно увидел в стороне двух странников, ведших лошадей в поводу, которые стояли и смотрели. Один из них был годами чуть постарше, на демонстрирующих кулаки и шесты смотрел как на обладающих невеликим умом и словно принимал всё близко к сердцу.
Господин как раз задумался об этом, как однокашник отозвал господина Цзяна на безлюдное место и сказал: «Недавно второй из этих двоих с лошадьми очень хвалил Господина и сказал: 'Как жаль, что этот мальчик не получил истинной передачи, если бы он был в школе моего брата, то не прошло бы и десяти лет, как он бы непременно стал известным во всей Поднебесной'».
Господин, узнав про эти речи, понял, что второй странник — хорошо сведущий в боевых искусствах человек, несомненно обладающий пугающим людей мастерством. Потому он пошёл за ними, в безлюдном месте пал на колени и взмолился: «Смею ли я надеяться,
121736 год — прим. перев.
чтобы Учитель снизошёл до моей ничтожной просьбы, взял бы меня в свою школу? Ученик жаждет быть чему-нибудь обученным». Второй странник усмехнулся: «Мальчик ошибается. Мы двое не сведущи в боевой технике — как мы можем кого-либо обучать?» Но Господин продолжал стоять на коленях и умолять, у него даже потекли слёзы, и первый странник, утешая его, сказал: «То, что ты так юн — и уже так ловок, можно только приветствовать». После чего он обратился к более старшему: «Этот мальчик просится искренне — как старший брат может препятствовать взятию его в школу и обучению? По мнению младшего брата он в будущем может воспринять технику мастеров прежних поколений, этот мальчик определённо будет побеждать всех». Более старший словно решился, и сказал Господину: «Мальчик, раз ты решился у меня учиться — в следующем месяце в такой-то день в полдень можешь ждать меня с братом под плакучей ивой». Сказав это, они сели на лошадей и уехали.
В уговоренный день Господин пришёл в назначенное место уже в пятую стражу. В полдень он увидел двух странников на лошадях. Заметив, что Господин ожидает их возле дороги, они усмехнулись: «А парень слов на ветер не бросает, уже давно ждёт!» Господин с усмешкой ответил: «Ученик с первых петухов ожидает своего учителя». Второй странник поощрительно сказал: «Малыш может учиться. Теперь я знаю, что мальчик искренне просил с твёрдой верой и уважением к учителю. Если я снова откажу — то будет потерян геройский талант. Сегодня ты поклонишься мне как учителю, и будешь у меня учиться десять лет — тогда ты непременно достигнешь мастерства». Господин пригласил обоих странников в дом и совершил церемонию поклона учителю. Он узнал, что самый старший из двоих — это господин Ван Цзунъюэ из Шанью, а второй — Гань Фэнчи из Цзян-нани. Оба они были известными в то время мастерами, чьи имена гремели по всему свету.
Мой учитель изучал искусство у великого наставника господина Ван Цзунъюэ в течение десяти лет, получил полностью истинную передачу внутренней семьи, также у господ Гань Фэнчи и Чжан Фэнъи изучил смертельные приёмы и не имел противников в Поднебесной, прославился как величайший из рыцарей.
У моего учителя я изучил все виды мастерства тайцзицюань, а также все способы боя с копьём, мечом, саблей, все виды внутренней тренировки ци. Это не только истинное наследие предков в области боевых искусств, это ещё и истинная драгоценность урегулирования тела и вскармливания ци. Теперь я сам стал учителем и передаю искусство, решил полностью записать в книгу всё о моём учителе, чтобы впоследствии изучающие знали, откуда идёт кулачное искусство нашей школы. Прочитавший это предисловие будет знать, что идёт оно из рода Цзян, что в Вэньчжоу провинции Хэнань. Практически можно сказать, что поучений, подобных тем, что в школе моего учителя — единицы на десятки тысяч».
В начальный год правления под девизом «Цзяцин»13, в месяц хризантем14 вэньчжоуский Чэнь Чансин с почтением предисловие написал: «По словам представителей традиции тайцзицюань семьи Ли, «Предисловие Чэня» было Ян Лучанем в последние годы жизни передано Ван Ланьтину, Ван передал Ли Жуйдуну, а представители семьи Ли сохранили его до наших дней, сам же Лучань получил его от своего учителя Чэнь Чансина (см. статью Юн Янжэня «Исследование происхождения тайцзицюань» в журнале «Спортивные литература и история» № 4/1988)».
«Бэйпинская реальная газета»15 летом 1934 года опубликовала интервью с Ван Цзяоюем. Автор Ван Чжуюй написал, что Цзяоюю уже свыше 80 лет, и что прежде ему доводилось получать наставления от Ян Баньхоу. Текст гласит: «Я сам слышал о господине Ян Лучане… Ван Цзунъюэ назвал Цзян Фа безволосым мальчишкой, что до крайности возбудило Цзян Фа, и тот начал с господином Ван Цзунъюэ схватку, но трижды был отброшен Ван Цзунъюэ на десять чжанов. Тогда он понял, что Ван Цзунъюэ — необычный человек, быстро опустился перед господином Ван Цзунъюэ на колени, назвал его учителем и попросился в ученики. Раскаиваясь, он бил челом так, что потекла кровь. Видя его стремление, господин Ван Цзунъюэ решил взять его в ученики». Данный текст отличается от «Предисловия Чэня», на самом деле в обоих текстах есть свои умолчания и преувеличения, но о том, что Ван обучал Цзян Фа, оба текста говорят прямо.