По лезвию ножа, или в погоне за истиной - Максим Окулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец та же любезная официантка пригласила нас на посадку, мы долго шли по каким-то безлюдным коридорам, пока не оказались у «кишки», состыкованной с самолетом. Все пассажиры уже заняли свои места, и мы беспрепятственно взошли на борт. Кроме меня, в салоне бизнес-класса летело еще человек семь. Тепло распрощавшись с Василием, я занял место у иллюминатора. Самолет начал движение и через 10 минут поднялся воздух.
По совету Василия я был тих как мышь и не нагружал официанток дополнительными просьбами. В целом, полет прошел спокойно, и через 3,5 часа самолет приземлился в аэропорту Ларнаки. Кипр встретил неприветливо. За бортом было около +15 градусов, моросил дождь и дул сильный ветер.
В аэропорту все прошло по плану. Я закрылся в кабинке мужского туалета, просидел там минут 10, расправившись с аксессуарами грима, затем тщательно умыл лицо с мылом, убрав все остатки грима и клея, и вышел к паспортному контролю. Любезный пограничник уточнил, где я собираюсь жить, спросил, сколько дней я пробуду на Кипре, и уверенным жестом проштамповал мой фальшивый паспорт.
Перед выходом из здания аэропорта собрались встречающие. Я сразу заметил табличку с моим новым именем. Ее держал худощавый мужчина лет 30 с темными курчавыми волосами. Он был мало похож на киприота.
— Hello, I’m Denis, Denis Grishin, How are you?[15] — приветствовал я незнакомца.
— Добрый день, Денис, с приездом, — неожиданно ответил он по-русски с легким акцентом. — Меня зовут Майкл.
— Рад знакомству, Майкл! — искренне обрадовался я тому, что не придется напрягаться, общаясь на английском.
— Как долетел, Денис? — спросил Майкл, выходя из здания. Мы ускорили шаг, чтобы не намокнуть под дождем.
— Нормально, только погодка что-то подкачала у вас.
— Ой, тем, кто живет на Кипре, очень нравится такая погода. Дождь здесь довольно редкое явление.
— Понимаю, здесь, наверное, дождливых дней столько же, сколько в Москве солнечных.
— Наверное! — засмеялся мой новый знакомый.
Мы загрузились в старенькую Мазду и двинулись в путь. Я тут же позвонил отцу, сообщив, что все прошло гладко. Он был просто счастлив. Мы попрощались, договорившись созвониться вечером.
— Нам долго ехать? — спросил я у Майкла.
— Достаточно долго. Ты будешь жить в Пафосе. Он расположен в западной части острова. В I веке после Рождества Христова это была столица Кипра. Нам ехать около 150 километров.
— Я буду жить далеко от моря?
— Не очень, но пешком идти далеко. Ты машину водишь?
— В Москве водил, но здесь же левостороннее движение, не знаю, как я смогу освоиться.
— О! Это очень просто, — засмеялся Майкл. — Пара сбитых пальм — и все в порядке! Если серьезно, то без машины здесь тоскливо, так что осваиваться все равно придется.
— Майкл, а я в принципе могу рассчитывать на твою помощь, хотя бы не бесплатную? — робко спросил я. — А то я здесь практически ничего не знаю. Сам понимаешь, что жизнь в отеле и жизнь в квартире сильно отличаются. Ты вообще где работаешь?
— В строительной компании, которая и построила дом, где ты будешь жить. Твой друг, живущий на Кипре, обратился к хозяину компании и попросил помочь устроить тебя. Ты, безусловно, можешь рассчитывать на мою помощь. Когда мы продаем квартиры русским, то опекаем их довольно долгое время, пока люди не освоятся, поэтому такая работа мне знакома. Кстати, твои апартаменты оплачены на три месяца вперед, да еще нам передали некоторую сумму для аренды автомобиля, так что, когда ты будешь готов, мы легко решим эту проблему.
За разговором время пролетело быстро. Пафос мне показался несколько более зеленым по сравнению с Лимассолом. Это был совсем маленький город, довольно уютный. Мы остановились у трехэтажного здания, стоящего на бетонных опорах, между которыми устроен паркинг для автомобилей жильцов. Мы поднялись на третий этаж.
— Вот и твоя квартира, — открыл входную дверь Майкл.
Мои апартаменты оказались очень приличными, с одной спальной комнатой и гостиной, совмещенной с кухней. С просторного балкона открывался замечательный вид на раскинувшийся внизу город, а вдали, километрах в пяти, было море. Из спальной комнаты можно было любоваться горами. Дождь к этому времени уже кончился, и сквозь редеющие тучи начало пробиваться солнце. «Жизнь налаживается, — подумал я и перекрестился: Слава Богу!»
Майкл передал мне мобильный телефон, куда заботливо вбил номера, которые могут мне понадобиться, объяснил, где находятся ближайшие магазины и уехал, обещав быть на следующее утро в 9.00.
Ближе к полуночи я поговорил с отцом и отправился спать.
Утро встретило меня ярким солнцем и щебетанием птиц. Подойдя к окну, я невольно ахнул от красоты, представшей моему взору. Все было новым и необычным: звуки, особый запах удивительно свежего воздуха. Мне показалось, что никогда в жизни я еще не завтракал с таким удовольствием. Мысли о московских проблемах полностью улетучились. Появилось сильное желание позвонить на работу, узнать все ли там в порядке, но это уже было слишком опасно. Не стоило выдавать страну своего проживания.
Майкл оказался пунктуальным, и в 9.10 мы уже ехали в компанию по аренде автомобилей: я таки решился сесть за руль.
Любезный менеджер прокатной конторы подобрал мне годовалый Mitsubishi Lancer с автоматической коробкой, что существенно облегчило привыкание к новым условиям вождения. Я поблагодарил Майкла и отправился в свое первое самостоятельное путешествие. Часа через 2 непрерывной езды по городу и его окрестностям уже практически не ощущалось никакого дискомфорта.
На ужин я решил приготовить рыбу. На балконе апартаментов в углу красовался газовый гриль, на котором я и зажарил жирную ципуру[16] — одну из самых популярных здесь рыб. Здесь главное как следует обсушить рыбу бумажными полотенцами перед тем, как класть на гриль. Блюдо получилось отменным особенно в сочетании с белым сухим вином Alkion, которое я распробовал еще в прошлый свой визит.
— Да-а-а-а, Денис Григорьевич, от такой «тяжкой» жизни на чужбине можно через месяц перестать в двери пролезать, — сказал я сам себе вслух. Поужинав, я устроился на балконе, укутавшись в теплый плед, на столе дымилась крошечная чашечка удивительного, особенного на вкус кипрского кофе.
Зазвонил кипрский мобильный телефон — это был отец.
— Ну, как жизнь в изгнании? — раздался в трубке чересчур уж бодрый голос.
— Да вот боюсь, что скоро не смогу проходить в стандартные двери от усиленного питания на фоне безделья! А что это у тебя подозрительно радостный голос?
— Ты знаешь, у нас неплохие новости. Сегодня днем встречался с Александром Ивановичем. Он всерьез разрабатывает Юрия Колобова, считает, что это по сути подозреваемый № 1 сейчас, во как! Но не радуйся слишком, ты все равно еще в федеральном розыске.
— Да это понятно. Ты знаешь, па, а чего меня раньше не объявляли в федеральный розыск? — мы засмеялись одновременно.
— Па, а как там у меня на работе? На пейджер ничего срочного не приходило?
— Да в порядке все там! Трудоголик несчастный! Звонил я в «Радомир», разговаривал с Сергеем. Тебе просили передать, чтобы ты держался и не унывал, а твой любимый рабочий стол ждет своего хозяина. Хорошие у вас в конторе ребята, сын.
— Да, очень хорошие.
Поболтав еще минут 15, я пожелал отцу спокойной ночи и отправился спасть.
В пятницу, поедая жаренных осьминогов в маленькой таверне в Coral Bay, я понял, что длительный период безделья начал сильно меня утомлять. Здесь, в чужой стране, при отсутствии элементарного общения, можно было свихнуться. Первым делом я поставил себе целью решить давнюю проблему и наконец покреститься, запланировав поездку в храм на ближайшее воскресенье. Майкл любезно нарисовал мне схему, как проехать к русской церкви в Лимассоле. Кроме этого, я вдруг вспомнил, что в свое время в Питере окончил художественную школу. Когда-то мои работы брали призы на городских юношеских конкурсах. Еще вчера, блуждая по городу на машине, я заметил маленький магазинчик товаров для художников. Решив не откладывать дело в долгий ящик, я сел в полюбившуюся мне машину и отправился в магазин. К моему большому удивлению, маленький с виду магазинчик полностью удовлетворил все возможные запросы, и вскоре я в сильном творческом порыве помчался на облюбованное сегодня местечко по дороге в Coral Bay, успев прибыть к закату. Акварель — мой любимый материал — оказалась высочайшего качества, я никогда в юности не работал такими красками. Руки с величайшим удовольствием вспоминали забытые навыки, а то, что появлялось на бумаге, во много раз превосходило уровень моих юношеских работ.
На следующее утро, быстро позавтракав, я поехал искать новое место для этюдов. Такого творческого удовлетворения я еще ни разу в жизни не получал! Я полюбил Кипр всей душой. Он заново открыл во мне дремлющие способности и давал удивительные пейзажи для новых работ.