Золото Колхиды (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот Артемида собиралась пойти и отговаривать я ее не стану. Моя жена терпеть не может бессмысленного пролития крови животных, но жертвоприношение, по ее мнению, совсем другое дело. Все-таки, моя любимая, человек (ладно, пусть богиня, но все равно, она женщина) несколько иной эпохи, нежели я. И воспитание у нас разное, и предпочтения отличаются. Девчонка с младых ногтей впитала в себя, что богам следует приносить кровавые жертвы, и я тут поделать ничего не смогу. Просто приму как данность. Поэтому, я не стану упрекать любимую женщину в привязанности к кровавых игрищам, а она не будет смеяться над моей излишней чувствительностью. А для остальных товарищей у меня есть отмазка — «яжкормщик», а «Арго», хотя и стоит на суше, но все равно требует пригляда.
Но даже без тавромахии было на что посмотреть. Например — на тренировку нашего капитана.
Ясон, вооруженный деревянным мечом (Геракл предлагал боевой, но отговорили), скакал козликом вокруг Амфитрита, пытаясь его зацепить. Вроде, пару раз даже и удалось, но сам капитан уже раз десять был сбит с ног, поддет рогами и раза два огреб копытом. При этом, все понимали, что бык, то есть, полубог, щадит нашего предводителя. Не бьет в живот, не копытит лежачего. А бык таким тонкостям не обучен. Свалит на землю, а потом начнет шпынять.
— Ясон, ну сколько можно тебе повторять? — вздохнул Тесей. — Не стой напротив рогов! Ты встал, словно против тебя не бык, а воин в доспехах. И не пытайся бить быка между рогов, у тебя не боевой молот, а меч ты сразу сломаешь. А если тебя бьют рогом, то почему ты идешь к заднице? Там же копыта! Пропускай мимо себя башку Геракла, то есть, быка, а потом бей в сердце. В крайнем случае — в шею!
— А как я нанесу удар в шею, если у Геракла голова из плеч растет? —оправдывался Ясон.
Вот тут наш капитан врет. Есть у Геракла шея, хотя и не такая длинная, как у быка. Тесей, повернувшись к Гераклу, принялся выговаривать и тому:
— Геракл, я тебе устал объяснять — у быков и коров боковое зрение. А ты смотришь на Ясона словно хищник!
— А я не могу размазать глаза по бокам, — огрызнулся Геракл. — Пусть Ясон тренируется с тем, что есть.
— Тесей, а ты сам покажи, как надо убивать быков, — предложил Автолик. Хитренько так предложил, но никто, кроме нас с Артемидой, подначки не понял.
Тесей сразу повелся. Молча принял у Ясона меч, подумав, взял его в зубы, отбежал в сторону, принял «низкий старт», разбежался и, высоко подскочив, оттолкнулся обеими руками от головы Геракла.
Предполагалось, что победитель Минотавра красиво перепрыгнет через голову полубога, окажется на противоположной стороне и нанесет удар, но что-то пошло не так. Не то Геракл мотнул головой, не то выставил руки, не то еще что-то…
— Ой-у-у…
К катающемуся и орущему герою подоспела «скорая помощь» в лице Асклепия. Артемида тоже ринулась, но супругу я остановил. Незачем мешать профессионалу, тем более, в таком важном деле. Да и неча жене лишний раз смотреть на мужские (чужие!) гениталии.
Лекарь определил, что с Тесеем все будет в порядке. Ничего не отбито, а имеет место только ушиб. Героя подхватили под руки и отвели к морю. Соленая черноморская вода — штука лечебная.
— Ясон, а ты станешь пробовать? — ехидно поинтересовалась Аглавра.
На сатирессу сразу зашикали. Что она понимает?
Народ над бедой Тесея не хохотал. А сам Геракл был чрезвычайно смущен и даже расстроен. Разводя руками, мой друг пытался объяснить, что он здесь не виноват.
— Надо деревянного быка сделать, — предложил я.
Народ с удивлением воззрился на меня, а я, как сумел, нарисовал на земле деревянный тренажер. Обрезки бревен и досок в порту есть. И наши умельцы довольно быстро соорудили нечто вроде козлов для пилки дров, только побольше. Даже голову с рогами прибили. Конечно, с настоящим быком тренажер не сравнится, зато и работать с ним безопаснее, чем с Гераклом.
Глава 18
Поединок
С деревянным быком тренировки Ясона пошли успешнее, чем с Гераклом. Деревяшки, по крайней мере, не бодались и не лягались. Наш капитан наловчился перепрыгивать через голову тренажера, наносить ему удары мечом в шею и в грудь, прямо напротив сердца. Зачем капитан хотел перепрыгнуть через быка, если можно убить животное менее затратным способом, мне непонятно, но пусть тешится. Скорее всего, хотел покрасоваться перед дамой своего сердца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но свою тренировку Ясон так и не довел до конца. Ближе к вечеру стоянку возле «Арго» оцепили конные и пешие воины. Красавцы! Все в медных доспехах, ярко горящими в лучах заходящего солнца, со щитами и с обнаженными мечами. И чего приперлись?
Возможно, колхи желали захватить нас с ходу, застав врасплох, но их беда, что долго возились, шумели, а мы за это время успели схватить оружие и облачиться в доспехи. Пленить без боя людей, сведущих в военном деле, всегда проблематично.
Тесей, успевший оправиться после травмы, опять принял командование на себя.
— Аргонавты! Ставь строй! — скомандовал царь Афин.
Прикрывшись щитами, ощетинившись копьями и мечами, мы превратились в помесь броненосца с ежом. Я встал между Автоликом и Лаэртом, привычно укрывших своими щитами и меня, краешком глаза поглядывая на жену. Артемида, с луком в руках, заняла место с правого фланга, а верная Аглавра держала в руках колчан, полный стрел, а еще один висел на шее у сатирессы. Небольшое шевеление и, к ногам сатирессы сложено еще три колчана.
Прикинув численность воинов, вышедших к нам, соотнес их с количеством стрел, слегка успокоился. Тут человек двести, не больше. Как говорит один мой любимый писатель: «не чрезмерно». Пожалуй, пока мы сдерживаем первые ряды, Артемида успеет отстрелить всех остальных. А если бы еще и Геракл взял свой лук, да и Кастор — остальным можно в бою не участвовать. Возможно, слегка преувеличиваю наши возможности, но имею право.
Потом, правда, придется спешно удирать, что означает — часть наших прикрывает отход, пока остальные спускают «Арго» на воду. Потери, однако. Человек десять не досчитаемся. И золотое руно так и не получим. Как по мне — так и хрен бы с ним, с этим руном, но теперь это уже дело принципа. Поплыли за золотой овчиной, нужно привезти. А она, возможно, и выделки не стоит.
Аргонавты, изготовившиеся к бою, стояли молча, наблюдая за происходящим без страха. Ясон, вспомнивший о своих обязанностях предводителя, вышел вперед.
— Что это значит? — строго спросил капитан. — Мы не искали вражды с Колхидой, а с царем Аэтом я заключил договор о дружбе, подтвердив его рукопожатием.
А вот про рукопожатие между Ясоном и Аэтом мне не рассказывали. В этом мире письменных договоров пока не знают, потому что читать-писать не умеют, зато союз, скрепленный рукопожатием и клятвой, значит гораздо больше, чем какой-нибудь подписанный и скрепленный печатями пакт. Другой вопрос — а от имени кого выступал Ясон? И какое царство-государство он представлял?
Сквозь пеших колхов протиснулся пожилой человек в черных одеждах, ниспадающих до земли. Глашатай?
Откашлявшись, пожилой важно произнес:
— Великий царь Колхиды Аэт тоже не ищет вражды с чужеземцами. Но зять царя великий Апсирт хочет взять в жены женщину, находящуюся среди вас. Имя ее Аталанта. Зять царя пленен ее красотой. Он слышал, что эта женщина великая лучница и что она устраивает для претендентов на ее руку и сердце состязания. Великому Апсирту невместно самому участвовать в таких состязаниях, но он готов выставить любое количество воинов, которых Аталанта вправе догнать и убить. Но если хотя бы один воин Колхиды сумеет уйти, то зять царя, великий Апсирт, возьмет Аталанту в жены.
Среди аргонавтов пронесся смешок. Хорош великий зять! Воинов он, видите ли, выставит, чтобы те участвовали в состязании за обладание невестой.
Меня удивило другое. То, что Апсирт, не сумев похитить мою супругу, решился на хитрость и подлость — вполне нормально для такого типа, а вот то, что в Колхиде прознали об испытании, которому настоящая Аталанта подвергала своих женихов — это удивительно. Не то и на самом деле слухи и сплетни имеют какую-то необыкновенную скорость, не то Фрикс рассказал. А приблуда-то откуда знает? Вроде, он сам давно слоняется по морям — лет пятнадцать, не меньше, а Аталанта выбрала испытание для мужчин года три или четыре назад. Или раньше? Со слов Гиласа, Калидонская охота состоялась в прошлом году, а Аталанта (настоящая), с его же слов, постарше пятнадцатилетнего парня года на три. Нет, опять что-то не сходится. Или снова временной парадокс? Время и пространство в мифе значения не имеют?