Высшее наслаждение - Алёна Белозерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еще только пять, – Люк допил свой кофе и попросил принести еще одну чашку. – Слишком рано. Мы можем встретиться здесь в восемь. Или в другой раз. Я пробуду в Лондоне еще несколько дней и буду рад, если ты найдешь время для меня.
– Ты меня соблазняешь? – усмехнулась Полина, когда он снова обнял ее за плечи.
– Вовсе нет, – Люк поцеловал ее в щеку, как старый друг, ни на что не претендующий, лишь проявляющий заботу и внимание. – Просто хочу поддержать тебя в это сложное время.
Полина испытывала приятную расслабленность в его объятиях. Теплые руки гладили плечи, мягкая щека прикасалась к виску, голос Люка был нежным и участливым, проникал глубоко в душу, наполняя ее спокойствием. Казалось, он выражал сочувствие, как и все остальные, ничего нового не было произнесено, но почему-то именно слова человека, которого она давно вычеркнула из своей жизни, принесли умиротворение. Вспомнились моменты, когда Полина приходила расстроенная домой, жаловалась Люку на неудачи в работе, а он просто обнимал ее, ничего не говоря при этом. Но взгляд его всегда был полон обожания и уверенности в том, что Полина справится с любыми неприятностями. Часто он помогал ей, знакомил с «нужными» людьми, подсказывал, как быстрее и лучше решить сложную задачу, при этом никогда не просил ответной услуги, считая свою поддержку естественной. Сейчас Полина поняла, сколько любви ей давал Люк и как жестоко она поступала, отвергая его чувства. Она была плохой женой, требовательной, капризной и неверной. Лишь пользовалась Люком, его положением в обществе и щедростью. Только брала, но ничего не предлагала взамен.
– Мы обязательно поужинаем. Но не сегодня.
– Дашь мне знать.
Полина коснулась его губ, что было неожиданным для обоих, и, смутившись этого странного порыва, резко поднялась. Люк встал следом и схватил ее, намеревающуюся немедленно ретироваться, за руку. От него веяло теплом и уверенностью, тонкий запах парфюма кружил голову… Полина не стала противиться поцелую, более того, она наслаждалась прикосновением его губ. Тем не менее именно в этот момент вспомнился Сафонов, то, как дрожало ее тело в его объятиях, как стучало сердце и дыхание срывалось от страсти. Люк не вызывал подобных эмоций, лишь нежность и неуместную этому романтическому моменту грусть, что огорчило Полину. Она отодвинулась от него, неловко улыбаясь.
– Мне пора.
– Иди, – разрешил Люк и снова присел на диван.
Казалось, он понял, что творится в душе у Полины, а она догадалась, насколько сильно его обидела, в очередной раз отвергнув. Не желая затягивать эту тяжелую для обоих сцену, Полина оставила Люка и направилась к себе в номер. Стараясь не думать о поцелуе и, главное, о чувстве вины, которое затопило душу, Полина быстро принялась искать портмоне, в котором хранила документы. Найдя его в верхнем ящике комода, она вытащила карту и положила в карман пальто. Потом внимательно осмотрела комнату, словно вспоминая, не забыла ли еще о чем-либо, удовлетворенно кивнула и вышла в коридор.
К счастью, Люка в холле уже не было. И все же она оглядела окружающих ее людей, словно надеялась увидеть его лицо, а после побежала к стоянке, где ожидало такси.
– Я задержалась, – сказала Полина, протянув водителю «поощрение» в виде сложенной купюры, и напомнила адрес офиса. – Подождите меня, – попросила она, когда машина остановилась у входа. – На этот раз я быстро.
Администратор осмотрел ее подозрительно, но не потянулся к телефону, чтобы сообщить Майклу о прибытии сестры. Видимо, не получал подобных указаний. Полина же поднялась на верхний этаж и, радуясь, что никого не встретила по дороге, исчезла за первой дверью.
Внутри все еще пахло Алексом, она с наслаждением потянула носом, потом вспомнила, что внизу ждет такси, подбежала к столу и вытащила запасной комплект ключей. Затем выглянула в коридор и опасливо замерла, услышав голос Майкла, раздающийся из соседнего кабинета. Следом послышался тихий голосок Тони, потом оба замолчали. Стараясь не шуметь, Полина аккуратно прикрыла дверь и побежала к лифту, мысленно благодаря мягкое покрытие за то, что скрадывало шум шагов.
В такси она испугалась внезапного желания попасть в квартиру Алекса. Возможно, оно появилось из-за Елизаровой, которая приказала Берту осмотреть свои апартаменты, но это уже не имело значения. Так же было непонятно, что именно она пытается найти, однако интуиция или какое-то другое чувство упорно вели ее на место смерти брата, и она не находила сил, чтобы сопротивляться. Полина отчаянно боялась войти в комнату, в которой она видела окровавленную постель, но еще больше она не хотела упустить что-нибудь важное, поэтому глубоко спрятала страх внутри и сосредоточилась на предстоящей авантюре.
Глава 13
– Мэм, я не думаю, что вам можно подняться, – сказал привратник, удрученно причмокивая губами.
– Апартаменты опечатаны? Или у вас есть предписание никого не пускать? – вежливо поинтересовалась Полина и с хитрой улыбкой всмотрелась в лицо мистера Хилса.
Военный в прошлом, он отличался особой любовью к правилам, но тем не менее проявлял лояльность, если того требовали обстоятельства. Побудительной причиной могли служить разумные доводы со стороны просящего нарушить правила, обязательно подкрепленные солидной купюрой. При этих условиях вояка сразу же вносил исключения в созданный порядок действий и услужливо предлагал свою помощь.
– Вы правы, такого предписания нет, – Хилс быстро положил деньги в карман пиджака и, прихрамывая, вышел из-за стойки. – В особенности мне никто не говорил, что я не должен пускать к мистеру Алексу его сестру.
– Вы так говорите, будто он все еще жив, – Полина оперлась о протянутую руку, и они вместе направились к лифту.
– Не могу объяснить, что чувствую, мэм. Я не силен в цветистых фразах, – пропыхтел Хилс, – но для меня мистер Алекс просто уехал из города. Надолго и когда вернется неизвестно.
– Наверное, и мне стоит воспользоваться такой же уловкой. Позвольте я одна поднимусь к брату, – она остановила Хилса, который намеревался войти с ней в лифт.
– Разумеется, – Хилс пропустил Полину в кабину и щелкнул пятками, несколько неуклюже отдав честь. – Ни о чем не волнуйтесь, я здесь, внизу. К тому же у меня есть друг немец, и в случае необходимости мы всегда придем на помощь.
– «Вальтер», – понимающе протянула Полина. – Вам разрешено использовать оружие?
– Использовать? Нет, конечно! Но иметь при себе не запрещено. У меня есть лицензия, если это вас беспокоит.
– А мне больше нравится итальянская «беретта», – Полина похлопала его по плечу, – но лицензии у меня нет.
– У вас одинаковые вкусы с мистером Алексом. У него была прекрасная итальянка, он мне показывал, – Хилс мечтательно закатил глаза к потолку и крякнул от удовольствия. – Но я вас задерживаю. Езжайте, – он нажал на кнопку верхнего этажа.
Едва двери закрылись, Полина нервно вжалась в стену и закрыла глаза. Ей вспомнилось утро, когда Тоня сообщила об убийстве Алекса. Тогда здесь было много людей, все они говорили в половину голоса и вели себя напряженно-внимательно. В прошлый раз на подоконнике у квартиры Алекса сидела Линни, держа в руках забавного терьера. Выйдя из лифта, Полина остановилась и осмотрелась. Сейчас в просторном холле было тихо и не так светло, как в тот злополучный день.
На улице вечер уже полностью вступил в свои права, ветер качал ветви деревьев и шумно бился в окна. Спустя минуту стекла покрылись изморосью, а вскоре дождь нагло захлестал в окна. Струи быстро стекали вниз, оставляя за собой широкие дорожки. Картинка улицы размылась, и это, казалось, больше соответствовало настроению женщины, стоящей у окна с застывшим лицом и огромными глазами, наполненными страхом. В холле резко потемнело, тут же включились светильники на стенах, заставив Полину вздрогнуть. Она прикрыла глаза, спасаясь от яркого света, несколько раз глубоко вздохнула и подошла к двери. Ключ дрожал в руке, когда она вставляла его в замочную скважину.
Пустая квартира встретила тишиной и темнотой. Полина быстро закрыла за собой дверь, прошла в широкий коридор и замерла, вглядываясь в полумрак. Она боялась включить свет, словно ожидала кого-нибудь увидеть перед собой. Осторожно провела ладошкой по стене, нащупала выключатель и зажмурилась, когда комната осветилась. Затем медленно разомкнула веки и с облегчением выдохнула, осознав, что рядом никого нет.
В комнате все осталось, как при жизни Алекса, чисто и аккуратно, каждая вещь стояла на своем месте. Создавалось впечатление, что сюда никто не входил. Похоже, полицейские, которые тщательно провели досмотр, отнеслись к работе чересчур старательно, наверное, даже полы за собой вымыли, усмехнулась Полина, рассматривая блестящий паркет. Потом она вспомнила, что все ходили в бахилах, но все равно удивилась царящему вокруг порядку.