Хронопилот - Владимир Благов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместе с Клаусом они усадили Алекса на травянистый пригорок и развязали его.
Хронопилот сразу пришел в себя и недоверчиво посмотрел на незнакомцев. Пауль обратился к нему по-русски:
— Все в порядке, вы свободны. Я — Курт. Я отвезу вас к майору Грому.
— Не понимаю вас, к какому Грому? — по-русски Алекс разговаривал с заметным акцентом. — Кто вы такой? Как я здесь оказался?
— Вы совсем ничего не помните? — удивился Штурм. — Вы только что из гестапо. Вас допрашивал Ренке, а потом вас забрал Клюге и повез к своему шефу — коменданту ПОЛИГОНА. Почему на допросе вы назвались человеком Дорнбергера?
— Я все прекрасно помню, — нахмурив брови, ответил Алекс. — Но сначала скажите мне, кто вы такой, почему одеты в форму вермахта, а говорите по-русски?
Пауль стал сомневаться, спас ли он того, кого следовало.
— Я — Курт! Я должен был сегодня встретиться с вами в районе заброшенного лагеря. Вместо двенадцати человек на встречу явилось лишь десять. Я знал, что одного из двоих пропавших схватили ищейки Ренке, поэтому решил лично заняться вашим освобождением. Что вам еще непонятно?
— Просто я не знаю никакого майора, и ни в каком лагере ни с каким Куртом встречаться я и не думал. Мое имя Алекс Химмель. Да, я назвался человеком Дорнбергера, но лишь для того, чтобы от меня на время отстали. Судя по вашим словам, вы меня просто с кем-то перепутали.
— Перепутал?! Разве в гестапо был еще один диверсант?
— Этого я не знаю. Но думаю, что не вы один ошиблись. Гестаповцы тоже считали меня русским диверсантом. Но я немец, хотя и вырос в России.
— Объясните толком, кто вы! Как получилось, что вас приняли за шпиона?
Алекс вздохнул. Освободившие его люди подсознательно были ему симпатичны, но как им все объяснить?
— Если я скажу вам правду, вы сочтете меня ненормальным или, в лучшем случае, неисправимым лгуном. Я боялся полностью открыться шефу гестапо и поэтому выдумал историю, в которой представил себя пилотом-испытателем Дорнбергера.
— Зачем же именно пилотом?
— А вы в курсе, что гестапо интересуется вчерашним самолетом-невидимкой?
— Который сбил «мессер» и исчез?
— Так это мой аппарат, и я пытался связать одно с другим, чтобы не выглядеть совершенно нелепо. В некотором роде, я исследователь. Но не перенести ли нам этот разговор на более позднее время? Я вижу, вы спешите, вы ошиблись и спасли не того человека, который был вам нужен. Но я сомневаюсь, был ли у Ренке другой диверсант.
— Идемте в машину, я все же хочу показать вас Грому.
— Хорошо, я поеду с вами. Но это бесполезно. Я не тот, кого вы искали.
Они сели в машину, а Клаус залез в «Пантеру». Пауль повел машину в объезд ПОЛИГОНА, чтобы добраться до железной дороги, где должен был сейчас орудовать майор Гром.
— Значит, вы исследователь. И что же вы исследуете?
— Сначала должен спросить вас, читали ли вы Уэллса?
— Странно. Ну, читал. «Война миров», «Машина времени», еще кое-что…
— Значит, вы можете представить, что такое путешествие во Времени?
— Не понимаю, к чему вы клоните.
— Значит, вы тоже мне не поверите.
— Да вы объясните толком… Как я могу представить себе путешествие во Времени? Я же не Уэллс, у меня фантазии не хватит.
— Тем не менее, вы интеллигентный, образованный человек, к тому же разведчик. Я вот в какой-то степени тоже разведчик.
— Говорите прямо, а то все вокруг да около! Разведчик, исследователь…
— Боюсь вас потрясти. Дело в том, что все описанное Уэллсом уже сбылось…. через двести лет после вас. И я — посланец ваших далеких потомков!
Штурм мотнул головой раз, другой. Воцарилось молчание.
— Докажите! Может, и поверю! — вдруг просто сказал Пауль.
Алексу даже смешно стало.
— Ренке тоже не верил. А ведь косвенных доказательств того, что я пришел из Будущего, было сколько угодно. Ренке закоснел в материализме, он не желал видеть очевидного. Запугать его оказалось намного легче, чем что-то ему доказать. Чем же вас удивить, чтобы вы мне поверили?
— Если вы из будущего, так, наверное, знаете, когда и в чью пользу закончилась эта война?
— Вообще-то, вопрос достаточно сложен, — поморщился Алекс. — Чтобы ответить на него, надо сначала объяснить вам, как я здесь оказался и почему не могу отсюда выбраться.
— Так у вас проблемы? И вы, на двести лет обогнавшие нас в развитии, не можете ничего сделать?! Может быть, мы, ваши предки, сможем вам помочь?
— Не смейтесь! Я постараюсь все объяснить вам.
— Валяйте, я слушаю.
— В 2137 году была образована Интернациональная служба Хроноразведки. Долгих четыре года проводились исследования свойств времени и способов доставки через надпространство в прошлое и будущее людей и предметов. Мой полет должен был ответить на вопрос, реально ли путешествовать во Времени, или это недостижимо. Выяснилось, что полеты в прошлое возможны, а вот будущее, к сожалению, закрыто для нас.
— Странная у вас Машина времени — транспортный самолет времен троглодитов. Уэллс в этом отношении был изобретательнее.
— Мой самолет — муляж. В действительности же это гравилет — спускаемый аппарат, использующий для передвижения силу земного тяготения. Сама машина огромна и больше похожа на звездолет. Пробивая надпространство, Корабль делает мгновенный скачок в прошлое на заранее определенное количество лет.
— Значит, вас забросили, а возвращаться надо своим ходом?
— Какие же вы все маловеры! — воскликнул Алекс.
— Ладно, больше не стану перебивать, врите дальше!
— Я все же докажу вам! Итак, я оказался в Прошлом, в 1947 году, если не ошибаюсь… Первое, что меня удивило в вашем времени, так это убийство Гитлера в сорок четвертом. Дальше — больше. Оказалось, что в сорок третьем убиты Сталин и Рузвельт, что война продолжается до сих пор, что в Германии созданы атомная бомба и межконтинентальная ракета. Поверьте, всего этого не было на самом деле! Вы живете в параллельном мире, где все события смещены и размыты! У этого мира нет будущего, и вернуться отсюда я при всем желании вряд ли смогу!
— Все, что вы сказали, наверное, бред… Трудно в это поверить… Когда же, по-вашему, закончилась война?
— На самом деле Гитлер покончил с собой в сорок пятом. Тогда же, в мае, закончилась война. Победил, конечно, Советский Союз. Сталин умер только в пятьдесят третьем… Что вы еще хотите узнать?
— Я не могу в это поверить! Вы понимаете, что я услышал? Для чего же все наши лишения, все страдания, если мы живем не в своем времени?! Да при всем желании не стану вам верить! Вот расстреляю, как провокатора!
— Не горячитесь так. Я понимаю, что наговорил вам лишнего. Я считаю, что можно еще поправить дела, заставить историю вернуться в нужное русло. Где-то в недалеком будущем два параллельных мира должны пересекаться для сближения и слияния. Для этого сначала необходимо, чтобы СССР выиграл войну. На данный момент необходимо не допустить ядерной бомбардировки Японии.
— Какой Японии! Она же союзник Германии! — раздраженно ответил Штурм. — В первую очередь бомбардировка грозит Омску, там правительство и главком Берия.
— Вы правы, я несколько увлекся, забыл о сдвигах пространства-времени. В нашем будущем Японию бомбили американцы в сорок пятом году. Значит, это уже пройденный этап, за Хиросиму и Нагасаки можно не опасаться. Остается опасность того, что Берия нанесет упреждающий удар по Брянску. А мне этот город дорог: я здесь вырос.
— Все настолько нереально, что не хочется верить. И все же я допускаю возможность путешествий во Времени. Допускаю, что вы — пришелец из двадцать второго века. Но безоговорочно принять положение о параллельных мирах я не готов!
— Все-таки не веришь?! — Алекс вдруг с легкостью перешел на «ты». — Показать бы тебе какую-нибудь штуковину, которой у вас еще не изобрели. Но сейчас у меня ничего нет, кроме этого костюма на голое тело. Если бы ты увидел мой гравилет, моего Кибера, а главное — Хельгу!
— Кто это?
— Кибер — это супермозг, думающая машина. Это не обычный биомозг, а саморегулирующаяся, самообучающаяся, чувствующая система.
— Он за тебя думает?
— Смейся, смейся! На твоем месте я, наверное, вел бы себя так же… А кроме Кибермозга у меня еще есть Хельга — мой телохранитель, не отличимая от живой женщины биомашина. Она соединяет в себе все лучшие качества женщин и лишена присущих живым людям предрассудков и комплексов. Это идеальная спутница мужчины. Серийный выпуск еще не налажен. Я воспользовался привилегией испытать в работе экспериментальную модель.
— Значит, мы живем в ирреальном мире?! И все еще можно, по-твоему, закрутить?!
— Пусть не сразу, пусть через несколько лет, но параллельные миры должны либо слиться, либо самоликвидироваться. Раз я остался в этом мире, я должен сделать все, от меня зависящее, чтобы слияние миров произошло. Как это сделать, пока не знаю.